摘 要: 语感不仅是一个长期被语言教学工作者忽略的理论问题, 也是一个重要的实践问题。本文旨在从语言学、 心理学角度为语感的研究提供一个分析框架。通过对语感的性质和特征进行重点分析, 对语感本质作了进一步的认识。在外语教学中, 清楚地了解语感本质, 对于语感能力的培养具有重要意义。
Abstract : It is the ai m of th is paper to p ropo se an analyt ic scheme fo r the study of language intuit i on, a theo ret ical and p ract ical p roblem having long been neglected by the language teachers, based on the theo r ies of linguist ics and p sycho logy . O ur focus of analysis is put on the nature of language intuit i on and its features . I concluded f rom the analysis that it is of great i mpo r tance to make clear w hat language intuit i on is fo r the development of the ability .
Key words: language intuit i on; language competence; language po tent ial
贵刊 2000 年第 1 期刊出张景祥先生 “英语语感漫谈” 一文, 似乎没有引起外语界同仁的关注。看来正如张先生所说,对于语感 “很少有人认真地考虑过这一个问题, 好像它简单得无须解释” 。语感果真简单得无须解释吗?实际上, 对于语感的研究自上世纪 50 年代就开始了, 哲学家、 心理学家、 美学家都对语感提出了自己的看法, 语言学领域也把语感看作是一个语言习得的重要理论问题, 特别是在第二语言习得领域, 对语感的研究已经取得了可喜的成果。语感教学作为一种教学理念, 为教学改革提出了新的课题。
语感是言语者的重要心理活动, 是母语习得和外语学习的终极培养目标。有了语感, 就表示一个人的语言能力达到了理想的境界, 就能够保证交际的顺利进行。所以, 对语感进行深入地探讨是很有必要的。语感范畴的研究涉及到语感的性质、 地位、 特征、 语感与语言习得和语言学习的关系、 语感的培养等多方面的问题, 而应以语感的培养为重点研究对象。同时, 我们也应认识到, 对概念本质属性的研究是任何科学研究的必要前提, 正确地认识概念的本质属性对概念范畴的深入研究具有重要的指导意义。
1 . 国内外研究现状 目前国内外对语感的定义还没有统一的认识, 对于该术语的英语对应词也有不同的看法, 有的认为是“languagefeeling” , 译自德语的 “Sp rachgefü h l” (张景祥) , 有人提倡用“language sense” (汤富华) , 国外较普遍的说法是 “intuit i on” 。根据笔者的理解, 语感在英语中的对应词应该是 “languageintuit i on” 。因为 “feeling” 一词主要是指 “情感” , 是对于事物直接的态度和体验。 “Sense” 是 “感觉” , 但它是客观事物直接作用于人的感觉器官, 人脑所产生的对这些事物的个别属性的反映, 主要有视、 听、 味、 嗅、 触。而 intuit i on 是指没有经过意识推理, 而对某事直接的理解或学习。换句话说, 直觉是在没有充分信息的情况下, 做出正确决定的一种能力。正因为它不是经过有意识的思考或推理而得, 所以它好像是从天而降、 凭空冒出的一种感觉, 心理学家把突然的、 意想不到的顿悟或理解叫做 “直觉” 。直觉的范围是较广的。人们在使用语言的过程中, 当熟练程度达到一定界限时, 会对语言使用的正误, 对语言的选择自动作出判断, 这就是语感(直觉)的作用。我们可以把言语者的这种直觉语感简称作语感, 为了区别于一般的直觉, 笔者建议以 language 限定 intuit i on 来翻译汉语的语感。基于以上解释, 国外语言学界首先提出语感的是Chom sky。根据Chom sky, 语言学是一门经验科学, 语言学家需要经验数据来分析语言, 这种数据类型就是语感。Chom sky的大部分研究都是基于这样一种假设, 即讲母语的儿童都对句子是否合乎语法有大量的语感(Chom sky, 1972)。他认为,语感能自然而然识别和理解句子、创 造 和 生 成 句 子(Chom sky, 1957)。语言学的任务就是建立一套形式化的演绎系统来明确说明、 解释这种模糊的语言直觉。由此笔者认为,Chom sky 所讲的语感就是 intuit i on。实际上, Chom sky 的intuit i on 与 linguist ic competence 同义。所以, Chom sky 的语感是生来具有的, 不是后天培养的, 这种观点显然与我们所谈的语感是不同的, 因为我们认为语感是可以培养的。 国外对语感关注较多的是语言教学工作者。 Ro r ty 从认知的角度把语感看作是知识的源泉, 强调语感培养的重要性(Ro r ty, 1973: 204, 206)。Krashen (1973)把语感看作是直觉认识的结果, 把语感的培养看作是语言教学的重要任务之一。他们强调语感实践, 而忽略了从理论上对语感作出合理的解释, 也没有对语感的本质做详细的讨论。比较之下, 我国汉语界对语感的研究取得了丰硕的成果。国内最早提出语感的是夏丐尊、 叶圣陶先生, 其后吕叔湘、 张志公等开始倡导语感教学, 随之掀起了一场关于语感的讨论。归纳起来主要有以下几种观点:
1)美学说。该说以叶圣陶先生为代表, 他在与夏丐尊合著的 《阅读与写作》 一书中写道,“不了解一个字、 一个词的情味,单靠翻查字典辞典是不够的, 必须在日常生活中随时留意, 得到真实的经验, 对于语文文字才会有正确丰富的了解力, 换句话说, 对于语言文字才会有灵敏的感觉” 。他又指出:“要求语感的敏锐, 不能单从语言文字上揣摩, 而要把生活经验联系到语言文字上去。一个人即使不预备鉴赏文艺, 也得训练语感,因为这于治事接物都有用处。为了鉴赏文艺, 训练语感更是基本的准备, 有了这种准备, 才可以通过文字的桥梁, 和作者的心情相契合。 ”可以看出, 叶圣陶先生是着眼于文学鉴赏的方面来谈语感的, 我们可以称这种语感为文学语感。
2)教学论。李珊林(1990)从教学论的角度认为:“语感是一种文学修养, 是长期的规范的语言运用和语言训练中养成的一种带有浓重经验色彩的比较直接、 迅速地感悟、 领会语言文字的能力。 ”
3)哲学观。王尚文(1991)试图从哲学的角度探索语感的本质, 他认为:“主观的语感源于客观的言语, 主客观的言语对象对人的语言器官长期雕琢的结果, 是人的语言器官长期感受言语对象不断积淀的结晶, 是人的言语这一对象在人身上对象化的实现。 ”
4)语言学。李海林(1992)从语言学的角度认为语感是一种语言运用能力, 他认为:“语感是对语言隐含意义(即指句子字面意义以外的意义, 依赖于句子以外的因素而又包蕴在该句子内)的一种深刻的直觉。 ”
5)心理学。杨炳辉(1993)主要是从心理学的角度来确定语感的本质特征, 认为语感是一种心智技能:“语感是感性和理性相统一的一种悟性” ,“语感感性中暗含着理性的认识和本质的理解, 直觉中潜伏积淀着逻辑理智基础, 这样就可以在感性直接关照里, 同时了解本质。 ” 苏廷桢则说 “语感是一种情感” ,“语感的
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。