英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语歧义现象的语言学阐释 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-02-16编辑:avenhe点击率:4594

论文字数:4599论文编号:org201102161016532580语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:歧义现象语音学词汇学句法学语用学

,而这也会导致歧义。比

如在句子“Abrahampresented his talk naturally.”中nat-urally可以修饰“presented”表示Abraham自然流利地陈述了他的发言,也可以修饰整个句子表示Abraham陈述了他的发言,这是很自然的。

(6)介词短语的修饰关系

在一个句子中,介词短语可作状语,也可作定语(林洪志,2001:15)。这一现象也易引起歧义,比如

说“Annie whacked a man with a umbrella”,介词短语“with a umbrella”可以修饰动词“whacked”,表示Annie 用伞打了那个人,又可以修饰“the man”,表示Annie打了那个带伞的人。

(7)句子成分的不确定

在英语中一些句子有的成分不明确(林洪志,2001:18),这也易造成歧义。这种情况主要有三种情形:第一种情形:是呼语还是同位语?有时有的词既可作呼语也可作同位语,这就产生了意义不清,比如在“Here is the famous DukeJames.”中,James可作呼语,表示对James进行介绍这位有名的公爵,也可作同位语,表示公爵叫James。第二种情形:是宾语从句还是定语从句?“N+V+N+Wh-”的结构通常导致歧义,如“Pam asked the copwho Jack confronted.”,在这个句子中who从句可作宾语从句,表示Pam问警察Jack遇到了谁,也可作定语从句修饰“the cop”,表示Pam问Jack遇到的警察。第三种情形:是状语,定语还是补语?一些词或词组在句中可作状语,定语或补语,这也易引起歧义。如“I found the panda up a tree.”,当“up a tree”作状语时表示我在树上发现了熊猫,作定语时表示我发现了树上的熊猫,作补语时表示我发现熊猫爬上了树,“up a tree”在句中成分的不确定使句子产生了歧义。

(8)省略不当

有时候因省略不当也会造成歧义(王新,1999:65)。比如说,句子“Your dog seemed to like me better than you.”因为对“you”后面的成分省略不当造成两种理解:既可理解为你的狗似乎喜欢我超过喜欢你,又可理解为你的狗似乎比你喜欢我。

(9)否定词否定范围不清

在英语中,否定副词“not”经常带来歧义(王新,1997:64)。如句子“He didn t come to see me.”中,not可修饰come表示他根本没来看我,也可修饰to表示他来不是看我的。

(10)不同的从句

在句子中,一个从句可以作不同的成分,这也会造成歧义,比如“Write and tell me if you can come.”if从句可作宾语从句表示写信告诉我你是否能来,又可作条件状语从句表示如果你能来写信告诉我。又如句子“Since I lost my glasses yesterday, I haven t been able to do anywork today.”,since从句既可表示原因:因为我昨天丢了眼镜,也可表示时间:从昨天丢了眼镜来。因为从句所起的作用不同,使得句子有不止一个意义。

 

1.4 语用歧义

 

从语用的角度来看,造成歧义的因素有三个:代词的歧义,不同的上下文,以及委婉语和隐喻的使用。

(1)代词的歧义

如果代词指代不清也会造成歧义。比如句子“What are we having for dinner, mother?”(胡壮麟等,1998:174),句中代词“we”既可包括妈妈也可不包括,从而造成歧义。又如“Charles kissed his w论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非