摘要:外语学习者先前的一切经验,包括母语系统,思维模式,认知能力 ,生活态度,代写留学生论文个人经历以及社会文化习俗诸因素的相互作用,不可避免地把母语的语言规则或表达方式套用到目的语上,由此引发语言迁移。
《高中英语写作中的母语负迁移》----
英语论文网(https://www.51lunwen.org/)
摘要:在二语习得的过程中,母语的影响是不可避免的,在听,说,读写的四种能力中,母语的负迁移是最明显的。
代写留学生论文那才能怎样才能在高中英语写作中尽可能去避免母语的影响呢? 该文从实践的两个角度提出了几点建议。
关键词:迁移理论;负迁移;语篇;范文;跨文化意识
语言迁移理论是二十世纪五十年代由最早提出, 并加以研究。 此后,对二语习得过程中的语言迁移现象走过了半个多世纪。 Ellis(1985)就曾将“迁移”定义为“对于任务 A 的学习会影响到任务B 的学习的一种假设 ”,并称语言迁移是在 “教育理论和实践中也许是最为重要的概念”。
根据 James(1980)的观点,第一语言会影响第二语言的学习,那就是语言迁移。 外语学习者先前的一切经验,包括母语系统,思维模式,认知能力 ,生活态度,个人经历以及社会文化习俗诸因素的相互作用,不可避免地把母语的语言规则或表达方式套用到目的语上,由此引发语言迁移。
迁移存在与不同的语言层面
—
从最基本的语音语调到词汇,语法,交际文化的理解和运用及整个学习过程,迁移的发生呈现出规律性,连续性,创造性。从迁移结果产生的影响来看,语言迁移可分为正向迁移和负向迁移。当母语与母的语的某些规则完全一致,互相对等,可以替换使用且不引起歧义时,如各种词类中具有普遍共性的语法,学习者把对母语的认识运用到所学外语中来,可以较快的 学会和掌握母的语,母语对母的语学习产生的是正迁移作用。
反之,学习者在母语和目的语的某些特点迥异的时候, 套用母语的思维习惯和语言表达方式及其文化中形式和意义,就会产生负迁移现象。语言总是受文化影响的,像镜子一样,始终反映着一个民族的价值观和思维方式。中西文化的差异所触发的中国人和西方人思维方式的张力衍生了中式英语。 中式英语的产生是受汉语思维方式和中西文化的差异共同影响的。
然而,作为一个英语学习者,我们必须最大限度的摒弃母语对目的语消极影响。作为一个英语教师,我们必须让学生清楚英语和汉语绝对不是一一对应的关系。 比方说,有些词语,汉语和英语中无对应的词。汉语中“望子成龙”,有些学生把它翻译成“hope theson to be a dragon”让人听起来莫名其妙 。
其地道的英语表达法应该是“hope that one’s
https://www.51lunwen.org/ son will be a talent.”. 还有些词语表面看起来似乎指的是同一个事物或概念,其实是指两回事。比方说,有些中国学生表达爱人时,会用“lover”,但“lover”这个词在英文中是情妇或情夫的意思,相差甚远。那怎样才能克服母语对学生学习英语的负迁移的影响呢?怎样才能培养英语思维呢?
首先:加强英汉句式和语篇分析对比。在英语教学,中英连个民族的思维方式的差异所引起的句法结构差异,是提高英语写作能力层次的一个瓶颈。 学生要想写出地道的英语,必须了解这些差异,而如何才能了解这些差异,我们最终只能在实践中去了解—译对比。 英汉的差异主要是表现在词,句,篇的三个层次上,单独教孤立的词是没有意义的。 因此大量的翻译练习应该放在句式和篇章衔接上。通过这些句子的翻译,让学生明白:汉语句式追求语意上的达意,竭力避免“以形害意,”而英语句式追求形式逻辑的合理。 词语的组合是根据“意”进行的堆砌的,词语之间没有统属关系,只有意念的连续延伸。 而相应的英语句式,却重在对代表的“意”的词语进行分析,理顺他们之间统属关系 ,根据一定的句法规则进行合理的排列。 因此,英语中的连词,代词的使用频率远远高于汉语。
相对比学生应该可以看出,英语的句子结构严谨,用树状形式把要表达的意思放入各个框架之内。 第依据话是树干,主题,后面分别是树枝和枝叶,然后用语法手段联结各层意思之间的关系。而第二段中文采用的是“流水”形式。意思层层递进,一句表达一个意思,不用一个句子来表达好几个意思。因此英语中长句,复杂句很多,而汉语短句多,很多人写文章习惯从头到尾都是逗号,而在英语里由于使用主从关系的树状结构,标点是语法结构的有机成分,,如果都使用逗号,文章内容就看不懂了。总之,汉语语篇重视语义上的连贯,注重神合,是一种松散的结构。而英语语篇注重形式上的衔接,注重形合,力求从表面上的连接达到语义的连贯。
其次, 加大可理解性语言输入,提高学生对英语的欣赏能力写作是个信息输出的过程,只有输入的多,才能在输出的时候得心应手,要想输出,首先得输入。在英语学习中,输入主要是阅读和听力。而输出主要指的是说和写作。 在英语作为外语的国家里,输入的主要方式应该是阅读。输出的主要方式是写作。对于英语学习水平相对低下的农村高中的学生,可理解性的输入理论很具有指导意义。教师在为学生选择阅读材料时,在给学生阅读之前,教师一定要挑选,看看内容是不是适合学生的水平。
目前,大部分教师都明白阅读的重要性,有的老师甚至提出一个口号“得阅读者得天下”。因此,只要是阅读的习题,不管是难还是简单,学生一律照做,太难的阅读,学生根本看不懂,挫伤了学生的积极性,更不要说谈促进写作了。再次 范文教学和背诵结合。通过对学生的样本作文测试分析,我们可以看出学生作文中主要存在两大问题:一是语言问题,具体体现在文章的词汇,语法,和句式上;二是逻辑衔接问题,很多学生文章条理不清,
英语论文网行文不流畅,缺乏逻辑和妥当的衔接,不能明确表达语意。对于农村高中的学生而言,模仿范文教学是一个行之有效的方法。 有很多的教师认为只要是提高阅读量,就可以了。
笔者认为,仅仅依靠提高阅读量,来提高英语的写作是费事低效的。 因为,学生平时阅读的文章在体裁,文章的结构,修辞手法上,与学生所需要的写作相差很远。所以,我们要采用范文,供学生模仿。在中外文学史上,通过模仿写作的例子也数不胜数。 郭莫若的诗歌模仿了泰戈尔,歌德和惠特曼等三位世界文明的大诗人。鲁迅的《狂人日记》就是模仿俄国作家果戈里的一部同名小说。 模仿不是抄袭。 对于中国英语水平较差的学生,如果想要最大限度避免中式英语,培养英语思维方式,模仿应该是最好的方式之一。在学生写作之前,教师和学生共同分析要写的文章,讨论文章的体裁,框架结构,文章中的主要时态,主要可能涉及到的词汇等。
然后,根据讨论的结果,确定文章的难点和重点。 在此基础之上,然后,给出范文,给学生分析。分析什么呢?向学生展示这篇范文,让他们分析文章的结构:总-分-总。先展示观点,很多种观点,然后在第二段仔细展出各种观点,最后一段,作者自己的观点。 让学生看看这篇范文句子语句子之间的连接词。句子语句子之间的联系是通过这些连接词来实现的。教师要分析哪些词,哪些结构中国学生是想不到的。尤其要重点强调这些结构。
当然,范文教学中,并不是所有的文章,都可用来做范文,在选择范文,教师一定要谨慎,选择那些切合学生实际,符合学生要写的文章的体裁,结构,也符合你要学生掌握,但学生仍然很欠缺,但范文中又具备这一特点的文章。再者,范文的教学,重在分析,分析文章中学生值得模仿的东西。 如果不加任何分析,直接把文章给学生,然后让学生写作,那样的写作效果过打折扣的。在我们分析完一篇范文,学生对写作的框架结构 ,行文衔接手段,以及文章的用词亮点掌握之后。 教师还应该让学生把范文熟背。让学生在积累交际中必须具备的语言知识和结构。从而提高学生在输出时对母语的迁移的监控和修正的能力。
因此,教师在教学中最好鼓励学生背诵每一篇精选,祥析的范文。在布置学生背诵之后,教师一定要采取一定的手段去检查。 默写,是比较好的手段,人常说,口读千遍,不如收抄一篇。
代写留学生论文默写的时候,你还可以检查学生尽管会背了,但写出来不一定正确。当然,如果没有时间,也可以采用抽背的方式,让学生互背的方式。另外,对于农村中学的学生而言,学生的基础相对薄弱,背诵一篇文章比较难,有时候
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。