留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal


ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter



英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查









论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2023-06-16编辑:vicky点击率:581

论文字数:38555论文编号:org202306081046228422语种:英语 English地区:中国价格:$ 66




Chapter 1 Introduction

1.1 Research Background


A ceremony to mark the centenary of the May Fourth Movement was held at the GreatHall of the People in Beijing,April 30,2019.General Secretary Xi Jinping pointed out thatduring the May Fourth Movement,a group of advanced intellectuals and revolutionaryyouths in China spread new ideas and cultures in the pursuit of truth.They bravely broke theshackles of feudal thoughts and violently impacted the feudal ethics,morality and culture forthousands of years.Carrying forward the spirit of the May Fourth Movement should not be asimple historical mourning.We need to trace back to the origin and re-examine the historyand culture during the May Fourth Movement.In China,at the beginning of the 20th century,under the background of national peril,translation was strongly advocated by intellectuals asa tool of enlightenment.However,in the line with the concept of“learn from the advancedtechnologies in the West in order to resist the invasion of the Western powers”,at first theyfocused on Western advanced science and technology,rather than social science theories,andliterature was not considered by them at all.“In their view,the reason why foreign countriesdared to invade China wantonly was because of their ships and guns.Later,they graduallyrealized that the prosperity of Western countries also benefited from their advanced politicaland social systems.”(Xie Shijian,2002)The failure of Sino-Japanese war of 1894-1895 hasbrought unprecedented shock to Chinese intellectuals.In this new understanding,theyrealized that only by improving the people’s intelligence can the goal of saving the countrybe achieved.At the same time,they also realized that literary works were the most widelyspread and easily accepted form by the public.Therefore,literary translation has attracted theattention of Chinese intellectuals and become one of the most important media for spreadingadvanced civilization and enlightening the public.

1.2 Wu Ruonan’s Life and Her Translation of Little Eyolf

Wu Ruonan,a native of Lujiang County,Anhui Province,is the wife of Zhang Shizhao.She was born in an official family and was an outstanding political activist and translator.Her grandfather Wu Changqing was a well-known Huai Army general,and her father WuBaochu was a modern poet.In 1902,Wu Ruonan came to Shanghai to study in a Girls’school and in 1904,she went to Japan to study English.While studying in Japan,she felt thatChinese women were deeply oppressed and she determined to participate in the revolution.Proficient in English,she had been the English secretary of Dr.Sun Yatsen for some time.With her frequent communication with Sun,her understanding of revolution became moreaccurate and mature.In addition to Ibsen’s play Little Eyolf,she also translated the novelMonsters in Tower by Shunro Oshikwa,and the Chinese translation was renamed“大魔窟”.After returning home,she worked as an English teacher in Tianjin Women’s Normal School.After marrying Zhang Shizhao,Wu Ruonan followed him to Britain,Germany and othercountries.At that time,except for a few women who accompanied the nobles and ministersto Europe,Wu Ruonan was regarded as the first oriental woman to go to Europe.


共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非