英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语写作受英汉遣词造句、英语的曲折变化以及文章的谋篇布局等表达差异的影响

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-26编辑:gufeng点击率:5131

论文字数:6260论文编号:org201107261158262480语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:遣词造句英语的曲折变化谋篇布局影响英文写作中西文化差异论文代写

摘要:在英语写作时为避免生搬硬套汉语篇章表达模式。本文从英汉遣词造句、英语的曲折变化以及文章的谋篇布局等三个方面的表达差异分析它们对大学英语写作影响。

摘 要:中西文化差异论文代写本文试着从英汉遣词造句、英语的曲折变化以及文章的谋篇布局等三个方面的表达差异分析它们对大学英语写作影响。从遣词造句方面讲,汉语词义相对稳定严谨;英语单词内涵比较宽广,词义变化表现出较大的随意性和约定俗成性。英语属综合型语言,有丰富的曲折变化形式。从文章的谋篇布局方面讲,英文写作总体呈直线型,汉语写作呈螺旋型特征。要避免生搬硬套汉语篇章表达模式。

 

关键词:遣词造句;英语的曲折变化;谋篇布局;影响英文写作  

 

同样是借一本字典,以汉语为本族语的学生和以英语为本族语的学生有着不同的表达习惯。如果是中国学生,他也许会用许多事例来做铺垫,如老师如何如何对他好等,最后再涉及正题,即借英汉字典。相反西方人就不会花时间在这些芝麻蒜皮的小事上而直奔主题。为什么会出现这样迥异的情况呢?这不仅仅是个性差异所能解释的。这种差异是由多方面的原因造成的:大的方面如各国不同的历史、不同的人文景观、不同的文化背景以及生活方式等;小的方面如遣词造句、英语的曲折变化以及文章的谋篇布局等中西文语言表达方式的差异对英文写作的影响。因此对于中国学生来说,若想提高大学英语写作的水平,了解和熟悉这些差异是必需的。本文拟从英汉遣词造句、英语的曲折变化以及文章的谋篇布局等三个方面的差异对英文写作的影响加以分析。

 

(1)英汉遣词造句方面差异对大学英文写作的影响

 

中国是个文明古国,有着悠久的历史和灿烂的文化。几千年的历史产生了无数经得起时间考验的成语、俗语、俚语,而且汉语词汇丰富、生动形象并且词义相对稳定严谨。由于深受母语的影响,在进行英文写作时,学生们总喜欢套用一些具有汉语特色的词汇,来使得写出来的文章行文生动,如“独木不成林”,“看风使舵”,“三个臭皮匠抵一个诸葛亮”,“舍不得孩子,套不住狼”。但在运用过程中必须了解这些词汇是否能找到对应的表达法,从而使得文章用语更地道,更符合英语表达的习惯。事实是有些汉语词汇能在英语中找到对应或基本对应的词来表达。如:趁热打铁 Strike while the iron is hot.血浓于水 Blood is thicker than water.一石双鸟 To kill two birds with one stone.但更多的词在英语中无对应物,更无对应词,如:一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃One boy is a boy, two boys half the boy, three boys noboy.宁为鸡口,毋为牛后Better be the head of an ass than the tail of a horse.惊弓之鸟 The scald cat fears cold water.汉语只有一、二万字,英语中有100多万的单词。英语是世界上使用最广泛、词汇量最大的语言。丰富的词汇使英语单词表意准确鲜明,内涵宽广,一词多义,一词多性的现象屡见不鲜。而且英语词义灵活,词义变化表现出较大的随意性和约定俗成性。这样,即使同一汉字英语往往用不同的具体词来表达,需审慎辨义,而不能汉英字字对应。如同样是汉字“开”或“副”,不同的习语中就用不同的词来表达。开船set sail      副部长vice minister开灯turn on the ligh副国务卿undersecretary of state开张begin doing business副驾驶员second pilot开眼widen one’s views副秘书长deputy secretary general在写作过程中,如果学生遣词造句不当,就会出现这样或那样的错误。归结起来主要有三个方面的错误:
1、词语误用错误如同根派生词的错误运用,如https://www.51lunwen.org/zhixiwenhuachayi/re-spectable/respectful ;dislike/unlike;considerable/ considerate等词的混用或具有相近中文意的单词的错误套用等。具有相近中文意的词语误用方面错误Ourcircum-stancesare now seriously polluted正确应为:Our environments are now seriously polluted.
2、用词的赘言问题如同根派生词一起出现或将re-turn/back;in my opinion /I think等具有相近意思的词或词组用于同一句子中。相近意思的词重复使用错误Would you pleaserepeatwhat you saidagain?正确应为:Would you please repeat what you said?3、词组搭配方面的错误如将学知识写成learnknowl-edge (正确应为: obtain/acquire/accumulate/deepen/gainknowledge),将高速度写成fastspeed(speed应与下列词搭配: low/high/good/top/normal/moderate/surprising speed)等。词组搭配方面的错误Thepriceof milk was moreex-pensivethan that of water.正确应为:The price of milk was higher than that ofwater.当然遣词造句方面做到熟练自如并非一日就能练成,这需要一个长期的阅读和长期的练习过程。学生们应博览群书,尤其是多读英语原版小说及报刊杂志并充分利用广播、英语电影、电视及录象等媒体,努力丰富自己的词汇量,努力熟记英语中的惯用法,了解英语语言的约定俗成性和随意性,努力克服根据中文意思套用的毛病。

 

(2)英语曲折变化对大学英文写作的影响

 

汉语是分析型语言(analytic),其典型特征是不象英语那样具有曲折变化(Inflexion)。如汉语的名词不会改变自身的形式变为复数,而且没有阴性和阳性的变化。汉语也被当作粘着型语言(agglutinative),词的组合依靠词素的粘着。如热(+爱)———热爱(+中国)———热爱中国。相反英语属综合型语言(synthetic)是因为它有丰富的曲折变化形式。名词有可数名词和不可数名词;可数名词又分为单数名词和复数名词,且用不同的词缀来表达阴性和阳性的变化。如achild(一个小孩),several children(几个孩子);一滴水(a drop of water),几滴水(some drops of water);男招待(waiter),女招待(waitress)。动词在英汉两种语言中都起着举足轻重的作用,但英语中的动词远比汉语动词的用法复杂多变。动词不用改变自身的形式而是靠形态助词粘附和词的重叠、组合表示形态变化。例如,英语中有诸如一般现在时、现在完成时、将来进行时等一系列时态的变化;汉语可通过“着”“了”“过”“正”等字表示。英语多用被动态而汉语多用主动态,被动语态可通过增加“被”、“遭”、“为”、“由”等字来表达;英语中不定式、独立主格分词结构和动名词结构随处可见;而汉语中根本没有这些变化。英语中复合句居多,内部关系复杂;汉语多用单句、简单句。由于深受汉语思维的影响,学生作文中时态、语态、非谓语动词及主谓一致等方面的错误随处可见。现将比较常见的病句举例如下:
1、ComparedAmerican and Chinese education, we cansee the differences in the methods and effects.(悬垂修饰语Dangling Modifier)正确应为:Comparing American and Chinese education,we can see the differences in the methods and effects.
2、Here I’d like to enumerate some of the major differ-ences to give you a论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非