英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务书信中中英文化异质特性的反衬 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-05编辑:sally点击率:4619

论文字数:5771论文编号:org201202051421513147语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中英语言文化差异商务书信反衬

摘要:文化与商务书信有着多层面的联系。依据文化就是人类创造的物质财富和精神财富的总和者的观点,文化可分为三个层次。本论文探讨了文化与商务书信的关系,中、英文化异质特性在商务书信中的反衬。

谢之情。
2. 选词不一:在商务书信中,中文倾向于选择文言词汇和专业词汇。语辞恭敬谦卑,例如:
敬启者:
兹有本行客户欲购薄扶道×××另×楼物业,委为代洽。因悉该业乃属台端所有,故特冒味上函奉询。未悉可否割爱?如允出让,则取价若干?尚希赠示,俾能回复对方。无论事成与否,自当力为守秘。请予锦介为幸。此致
×××先生。
××银行信托部 
经理×××谨上 
一九九九年七月一日
此样信出自《常用经济应用文写作教程2000版》,信中文言词、恭敬语甚多。如物业、台端、上函、奉词、尚希、赠示、代洽等。
与此相反,商务英语书信崇尚口语文体。注重自然流畅、通俗易懂。用常见词汇,不用偏僻词汇,用非正式词汇,不用正式词汇,用简朴词汇而不用华丽词汇,用简短词汇而不用长而复杂词汇。下面左栏的英语句子在书信中不受欢迎,因为句中的某些词汇僻、难、长、不常见,使得句子不够自然、通畅,应改成与右栏相对应的句子。
3. 句子结构形式与句子展开的语序不一样
3•1.中文书信中的长句核心结构是“主题-说明”结构体。
句子主要是由主题和说明两部分组成。在语言表层形式上,主题与说明两部分无任何制约规则,也不一定需要谓语动词,只要语义的连贯即可。如:毫无疑问,这是途中发生的破裂。
英语常句式句子核心结构是“主谓结构体。”以一个谓语动词为中心,其它的句子成份围绕这个谓语动词在空间构架,为了说明各成份之间相互关系,抽象名字、非谓语动词、介词、连词、副词、各种代词使用十分频繁。前一中文句《商务英语》英译时,就是按照这一方法原则处理的。
There is no doubt that the breakage happened on road.
句子以“There is”为主句中心,“疑问”译成抽象名词“doubt”作主语,“这是途中发生的破裂”作“疑问”同位语从句,从句以“happened”为中心,将“破裂”译成抽象名词“breakage”作主语,最后为了说明该从句与“doubt”的同位关系,还使用了连词“that”。
3•2.中文句子展开的语序与英语句子也有很大的差别。
中文句子开始涉及外围情况,把事情的来龙去脉讲得清清楚楚,最后点出信息中心,表明其观点、态度、情感等。例如:……
目前我行×××君,×××君,×××君等一行三人赴国内考察学习,在沪期间,承蒙贵行关照、支持、热情款待,深致感激。
与之相反,英语句子开门见山,先点出信息中心,表明态度、观点、立场、情感,再叙述详情。如:
I’m enormously grateful to you, Mr. Swayne, for lending Vic to us on this important occasion.
3•3.中文独立句结构有时与英语独立句结构也有差别。
中文建句原则宽松、自由,只要不偏离话题,在语境的启示下,在交际目的指引下,一个独立的句子可包容两个或两个以上的小句或小句复合体,传递两个或两个以上的中心内容。如:
大札敬悉,现尊嘱将拙稿寄上,文中内容形式不妥之处甚多,务请斧正……
(引自胡文仲《试论外语教学中的跨文化交际研究》)
这在英语中是绝不允许的。英语独立句不能违背一致(unity)的原则。一个独立句表达一个完整的思想。句中的各部分为表达一个完整的思想必须有严密的逻辑的联系。与表达这一完整思想无关的就不能融于此句,应当另立句子,反之亦然。胡先生将此句译成三个句子是很有道理的。见下:
Thank you for your letter. Please find enclosed my manuscripts. If there is any inappropriacy in either form or content, please feel to change it.
用中、英两种语言撰写商务书信在上述几个环节存在着明显差异。其原因应植根于中、西文化个性。在中西文化比较中,中西文化有几个最突出的差异。时间价值观和礼貌观是其中之一。中华民族的传统文化属性表现为:重农轻商,厌恶竞争,清心寡欲,保守落后,不求进取。时间观念淡薄,但中国人很讲礼节。对来访客人为了表示热情礼貌,经常抽出最宝贵的工作时间或学习时间来陪同客人,款待客人。在言行举止方面,注意谦逊恭敬,以此来建立和谐的人际关系,保持友好的社会往来。在公文书信中论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非