英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

广告英语硕士论文库-《广告英语的修辞特点分析》

论文作者:英语论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2011-10-27编辑:gufeng点击率:2552

论文字数:5849论文编号:org201110271732209881语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:修辞特点广告英语硕士论文库

摘要:本文从双关、比喻、拟人、押韵、对偶、设问、拟声词、重复、运用对比、夸张、反语11个方面对广告英语的修辞特点做了简要述说。

[摘要]随着全球市场经济的高速发展,企业面临的市场竞争尤其是来自国际市场的竞争日益加剧,越来越多的企业都意识到了广告的重要性。广告英语相关论文运用多种修辞手法使自身有了独特魅力,让广告变得既通俗易懂而又寓意深刻,从而吸引众多顾客购买该产品。

 

[关键词]广告英语;修辞特点

 

一、前言

 

随着世界经济的发展与各国联系不断的加强,广告作为表达商品特征的最基本方式,越来越受到众多企业与广大消费者的重视。广告英语运用多种修辞方法增强了自身的表达效果,又以自己独特的语言风格吸引了广大消费者。本文对广告英语及其常用的修辞方法进行了初步探讨。

 

二、广告英语的修辞特点

 

广告英语通过运用大量不同的修辞手段,在充分介绍产品特点的同时,又给人留下深刻印象,从而促使广大消费者对其产品产生购买欲望。以下是广告英语常用的一些修辞手法。
1.双关双关是指有意识的利用词语的同音不同义以及一词多义等现象,使一些特定词语在句子中有两种不同的意义。英语中的双关主要有三种,即语义双关、谐音双关和习语双关。1)谐音双关是指充分利用语言中的某些词汇的同形异议现象,使一句话具有两种不同的意思,这些词语可以是发音和拼写相同或相似,而意义却不一样。很多英语广告都通过使用这种修辞方法,使广告语言既风趣幽默又耐人寻味,同时也可以激发作者想象力,加深消费者对商品印象,具有较强的促销作用。比如:sun and air for your son and heir.(在这里有温暖的阳光,还有清新的空气,这都是为了您和您的子孙后代所准备。)这是一则海滨浴场的宣传广告,该广告正确运用了谐音双关修辞法,广告人巧妙地运用了sun和son,air和heir,这两对谐音单词,达到了双关的效果,使人们读起广告来不仅没有任何啰嗦绕口的感觉,反而让人感到朗朗上口,并被其深深吸引。2)语意双关是指充分利用一个单词有多重含义的特点来使句子具有双关效果。例如:The Unique Sprit of Canada.(加拿大某酒产品广告)在上述广告中,Sprit是双关的多义词,在做精神理解时,广告可以翻译为加拿大独一无二的国民Sprit精神;如果将Sprit翻译为烈性Sprit,那么广告可以翻译为独具一格的加拿大酒。通过使用Sprit在句中的两个不同意思,让读者无论用哪个意思都令人印象深刻。再比如SwissBank Coporation:The professionali nterface.Electronic Banking.Home Made.这则广告巧妙运用了“Home”的多重含义,突出了瑞士银行电子存款的特点,以及其给顾客带来的方便。“at home”表示“在家里”,“在国内”,又带有“亲切及方便自在”的意思。语义双关在广告中运用得较为广泛,具有使人引起联想,耐人寻味,新颖别致的效果,而达到广告的宣传目的。正是因为语义双关的广泛应用,才能使一些广告在产品宣传的同时给人们在视觉、听觉上产生美的艺术享受。3)习语双关除了谐音双关,语义双关,广告语言特别善于引用一些人们耳熟能详的成语或俗语。这些广告以目标群体原有的社会、文化知识为基础,以鲜明、独特的语言形式形成双关。既增强了广告的吸引力,又体现了广告语言的艺术性,更使广告具有令人回味的弦外之音。a)When you make a great beer,you don’t have to make a great fuss.这是Heineken啤酒的广告。“make agreat fuss”,是“大惊小怪,神经质的激动”的意思。广告的制作者利用这一习惯用法的结构创造出“makea great beer”。这两个词组字数相同,结构相同,意义上却表示两者的对比,因而突出Heineken啤酒的质量。b)Where there isaway,there is a Toyota.这是丰田汽车的广告,让人联想起一句非常熟悉的成语—“Whenthere is a wil,there is a way.”这则广告不仅在语言形式上借用了成语的模式,还同时部分地引用了成语的内容,让人从熟悉的成语中得出新的判断:丰田汽车品质卓越,广为人爱。习语双关在广告语言中的运用,既增强了广告的吸引力,又体现了广告语言的艺术性。而且由于此类习语的大众性,能很快将其宜传目标在大众中树起良好的品牌形象,增强了产品与大众间的亲和力。
2.比喻比喻是指把本体(要表达的某种商品)以喻体(与本体有相同或相似点)的形式表达出来的修辞方式,英语广告中多用as和like等词来引导。例如:有一种Consulate香烟广告(美国产品):“Cool as a mountainstream!Cool as fresh Consulate.”这则广告利于了比喻修辞法,可以翻译为你想拥有高山溪流般的凉爽感觉吗?赶快用清爽的Consulate香烟吧!之所以说产品Cool是因为该产品加入了有令人清爽作用的薄荷成分。
3.拟人拟人是指将一些生物或者某种物品当做人来描写,让其拥有人的语言和情感。通过运用拟人修辞法让商品有了生命力,使广大顾客有一种近距离的亲切感,从而主动购买该商品。比如:“Flowers by Interflora speak from the heart.”,本广告中的flower被拟人化,用美人比拟鲜花,说明鲜花像美人一样漂亮,同时又芳香无比。该广告可以翻译为“美人鲜花,发自内心的呼唤”,从而让人们对这种鲜花产品充满好感。有一则葡萄酒广告“Weareproud of the birthplacesof our children,the grapes of Almaden.”(我们为孩子们的出生地而自豪!aAlmaden的葡萄酒),把葡萄酒比拟为葡萄种植者和酿酒者抚育生长的孩子,葡萄生产地成为孩子们的生长地,人情味、亲切感油然而生。
4.押韵押韵是大家所熟悉的一种诗歌常用修辞手法,通过使用一些相同或者相似的韵脚,使广告语言朗朗上口,抑扬顿挫,节奏感极强,让广大消费者易懂易记。比如:Fresh-up with Seven-up.提神醒脑,请喝七喜。句中两个短语均为up结构,韵味十足,响亮易记,让产品更有活力。再比如GoforGold。这是GoldSeal酒的广告,它不仅充分利用了Gold一词的意义,使人觉得这酒像金子一样宝贵,而且利用了它和go头韵相同的特征,使得广告简明生动,节奏平衡,轻易上口,便于记忆。还有饮料广告“Flash.Dash.Classic splash.”(闪光、炫耀、经典的飞溅),此广告是尾韵,三个词均以[∫]音结尾,韵味十足,且三词由静至动,极富诗意。汉语译文虽无法直接传达英语这种尾韵,但其中“闪”、“炫”、“溅”三个汉字是押韵,可谓做了巧妙的补偿处理。Pepsodent牙膏广告的口号是“Wonder where the yellow went.”(黄斑牙到哪里去了?),消除牙齿黄斑这种功效是此广告的宣传重点。五个词中有三词wonder,where,went押头韵,读来上口,印象深刻。译文巧妙换用反问辞格,引读者自己找出答案
5.对偶对偶也是英语广告常用的修辞手法,通过句式上的对称,使句子在简单明了的同时又重点突出,让人读起来有一种一贯而下的气势。I Take TOSHIBA,take the world.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)no business too small,no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM)
6.设问设问是指自己提出问题后再自己回答问题,在这一点上,英语中的设问与汉语设问是相同的。很多广告英语不再平铺直叙,而是在开头和结尾使用设问句,首先提出让消费者感兴趣的问题,这就吸引消费者急切的去看广告,去寻找答案,从而得出非常明确的结论。据统计,每30句中就会出现一个设问句。广告英语中设问的形式多种多样,有一般疑问句、非凡疑问句和反义问句有些问句以对话出现,显得十分活泼。英语中的设问形式多种多样,概括起来主要有自问自答、反面提问和自问不答三种形式,这几种形式均非常口语化。比如:汽车广告“Wouldn!t you论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非