英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《简述文化交流翻译中归化与异化的关系》-文化交流论文资料库下载 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-30编辑:gufeng点击率:5170

论文字数:8816论文编号:org201108301804543111语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:异化归化传播文化交流论文资料库下载

摘要:本文从翻译的本质出发,通过讨论译者的使命、读者阅读的认知过程及信息时代与全球化对文化交流的影响,来重新诠释归化与异化的关系。

这个过程中,“读者会满足于那些程式化的陈词滥调,或与自己视域完全吻合的东西,而是寻找与自己不同的、相矛盾的或从未接触过的东西,即新奇、陌生的东西”[12]。从某种意义上来说,读者对译作的解读是一种能动的、与隐含的作者对话的过程。在这个过程中,读者会调动自己所有的知识结构和想象力来“不断地与作者对话、商榷、争论、调和,从而达成一致性见解,或各抒己见”[12]。总之,我们不应低估作为一个群体的读者在能动的阅读过程中的认知能力和想象力。这种能动的阅读最终导致那些异化的内容逐渐为人们所理解、接受和欣赏。不仅如此,它们还会逐渐融入到目的语文化中,并成为其中的一部分,从而完成文化的相互交融与摄取的过程。

 

4 信息时代与全球化———文化融合的触媒

 

过去的十年是全球经济一体化的十年,也是信息科学大发展的十年。伴随着经济全球一体化和信息技术发展,国家间的交流活动日益频繁,各种不同的文化也相互碰撞、相互影响、相互渗透与融合。人与人之间、国家与国家之间的距离似乎一下变小了,世界仿佛成了一个村落(global village)。毫无疑问,信息技术的发展和全球化浪潮触发了不同文化间全面的合作、交流与融合,从而导致不同民族人们的认知环境日益趋同。而这也为翻译中异化法的广泛使用打下了基础。如果说从前译者使用异化法时还时刻担心异化的表达方式能否为目的语读者所理解和接受,那么今天这种担心应该可以大为减少,因为发达的传媒、开放的资讯和丰富的信息资源为各国读者对彼此间文化的相互沟通和了解打下了良好的基础。总之,全球性的文化交流与融合在目前信息化时代是大势所趋,不可逆转。与这种趋势相适应,目前各民族文化高度的开放性、强大的渗透力以及认知环境的趋同性将导致译者在翻译中更多地使用异化法。

 

5 异化———论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非