英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

语码转换的特殊语用功能和社会交际功能 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-17编辑:gufeng点击率:3911

论文字数:5996论文编号:org201107171013212718语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语码转换语用功能交际功能

摘要:语码转换指的是在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言变体。它是具有一定交际目的,有意识的语言现象。语码转换受到交际参与者、交际场景和交际话题或内容三大主要因素的影响与制约。本文拟通过对语码转换现象的探索,进一步分析语码转换的特殊语用功能和社会交际功能。

言风格也可能会随之改变,或有些因素也会引起语码的转换。例如A,B,C三个同学在食堂里一起吃饭。A和B来自河南省,而C来自浙江省。

A:(对B)你认为我们外语老师约翰的课咋样?(河南方言)

B:不咋地。(河南方言)

A:(朝C)你呢?你觉得怎么样?(普通话)

C:还可以吧。(普通话)

就在此时,他们的外语老师约翰朝他们走来。

A:Hello,could you join us?

约翰:No,thank you.(老师坐在离他们不远的位子上.)

B:Do you like the fish?

C:Delicious.

在这组对话中,当A与老乡B说话时,他选用了河南方言,与C交谈时,他立即转为普通话,因为此时说话的对象发生了变化。后来,当他们的外语老师约翰出现时,A又把语码从普通话转到英语。另外,从以上对话中我们还可观察到,不仅语码发生了变化(从河南方言到普通话再到英语),而且交谈的话题也随之改变(从评论老师上的课到邀请老师入座,然后又涉及到鱼)。这些变化充分表明语码转换跟参与者、场景、话题等语言环境诸因素的改变密切相关。

2、顺应社交活动的需要

交际者都是生活在具体的社会环境和文化中的活生生的人,他们的行为方式(包括口头行为)无不受到社会风俗习惯的影响和制约。这些习俗包括合作原则和礼貌原则。合作原则指的是具有规范我们该说什么,该选择什么语言的功能;礼貌原则强调的是怎样更机智、更巧妙地表达自己。无论是合作原则还是礼貌原则,总的说来就是要求语言使用者在交际中都应注意动态地顺应或遵守社会规约,因而参与者常用语码转换作为一种策略来避免与社会习俗的违背,避免社会性尴尬。例如在我们国家,在公众场合公开谈论“性”这话题被认为是不礼貌的或难以接受的。在课堂上,当老师要谈及类似于像“性”这些难以启齿的话题时,常可能会用上语码转换,即用英语代替汉语,既实现了传达信息的告知意图,又有效地避免了尴尬。

有时语码转换也可使交际的双方相互迎合,即交际的一方改变语码时,另一方也随之转变语码,以增强双方的协调和一致。例如学生A向老师B请教一些问题:

A:我有几个有论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非