英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

科技英语语言变体的语法研究

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-16编辑:huangtian2088027点击率:3571

论文字数:5742论文编号:org201202162145077096语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:科技英语数理统计二元属性分析法假设范式

摘要:本文就科技英语作了简单的分析,同时从数量统计方面对科技英语的语法知识与概念进行了研究,把科技英语的作用与意义很形象的表现了出来。

科技英语语言变体的语法研究

 

[关键词] 科技英语 数理统计 二元属性分析法 假设 范式

 

[摘 要] 科技英语作为一种特殊的语言变体已引起广泛关注。许多学者曾对其进行研究并取得成果,但都缺乏必要的数理依据。介绍科技英语的数量统计方法,即先对科技文献进行随机抽样,进而采用二元属性分析法进行数理统计,再附之以归纳与演绎法综合应用从而过滤出数据,找出型式,这样即可检验现有假设,又可为科技英语的翻译及教学提供一个科学范式,以规范此领域的工作。

 

Key words: English for science and technology (EST); statistical data; binary feature analysis;hypothesis; paradigm

Abstract: As a unique language variant, English for science and technology (EST) has drawnwide attention in the academic circle. Despite the achievements made by some students in this field,necessary statistical data forming the foundation of EST research is obviously lacked. The treatiseattempts to introduce a statistical method to study EST, by means of which random sampling is madeamong EST literatures, and then binary feature analysis is adopted to obtain the statistics needed,followed by the discovery and description of patterns with the comprehensive combination of inductionand deduction. By applying such method, not only are current hypotheses examined, but a scientificparadigm to standardize the work in the field is provided for EST teaching and translation.

 

一、科技英语研究现状科技英语是人们从事科学技术活动时所使用的语言,它作为人们进行科学技术活动时交流的工具,已成为一种专门用于理、工、农、医等领域的语言变体。虽然科技英语作为语言的一部分,与其它语言变体(如文学文体,报刊文体)一样具有许多共通性,但由于其题材内容,使用方式的特殊性而形成了自己独有的特点。正因为如此,加之当代科学技术突飞猛进,科技英语便成为了一种备受关注的特殊文体。但科技英语是一门年轻的学科,迄今只有二三十年的历史。不少研究者也曾对科技英语做过一些研究,对科技英语的语法特点做出过如下假设:

1、广泛使用名词化结构。著名的语法学家夸克(Randolph Quirk)等人在其编著的《当代英语语法》(A Grammar ofContemporary English)〔1〕中多次提到了科技英语的名词化结构。我国语言学者侯维瑞在其编著的《英语语体》中也曾提到此观点。〔2〕在他们看来,科技英语的名词化结构主要有三种类型。①

2、被动语态的频繁使用。一些研究者认为,科技英语多用被动语态,以使读者注意力集中到所述的事物、过程等客体上。②例:(1)Besides voltage, resistance and capacitance,an alternating currentisalsoinfluencedbyinductance.交流电除了受电压、电阻、电容的影响外,还受电感的影响。 https://www.51lunwen.org/yingyulunwenfabiao/2011/1221/1040283033.html (2)The diode charred because the polarityhadbeen reversed.因为极性接反,二极管烧坏了。(3)A large proportion of the heatis absorbedbythe water.大部分热量被水吸收。

3、介词词组出现频率高。以侯维瑞为首的许多研究者都提出了这个假设,认为此乃科技英语的又一语法特点,其功能在于准确而简洁地反映了事物之间的时间、空间、依附、隶属、因果等逻辑关系。例:(1)Ball bearing are usedinalmost every kindofmachines and deviceswithrotating parts.几乎每种有旋转部件的机器或装置都用到滚珠轴承。(2)The questionofwhy radio stations can sendout energyinthe formofelectromagnetic waveswas finally answeredinthis century.为什么无线电台能以电磁波形式发出能量,这个问题终于在本世纪有了答案。(3 ) Rocketswithmeninsidethem havereached the moon.载人火箭已达到月球。

4、从句频繁出现。凌宗项和陈新先生均认为,科技英语中常出现较长的句子来表达事物之间逻辑关系。〔3,4〕而这些长句中又往往包含着不同的从句。而侯维瑞先生则认为科技英语从句交错重叠,关系复杂,这是用复杂的语法关系来表达复杂思维的需要,因为单个的简单句和并列的简单句难以胜任这样的任务。例:(1)The apparatus were packed properly for fearthatthey might break in shipping.为了避免这些仪器在运输时遭损坏,所以装箱工作做得很仔细。(2) Alcohol evaporated quicklythat therewasn t any left in the bottle when it was needed.酒精蒸发得很快,所以当需要时瓶里一滴不剩了。(3)All matter,whether it be solid, liquid orgas, is made up of extremely tiny particles calledmolecules.所有物质,不论是固体、液体还是气体,都由称作分子的极小的微粒组成。当然,研究者们还提到了关于科技英语语法特点的其它假设,在此不一一赘述了,可以看出,研究者们在科技英语这个文体上还是做了大量的研究工作,取得了一定的成果。③但通过分析,不难发现以往的研究主要是定性的研究,他们对科技英语语法特点的假设主要靠的是个人的主观印象,缺乏有力的数理依据,不足以说明科技英语总的语法规律。下面是从北美照明工程协会发表的一篇科技专著中节选的一部分。〔5〕The spectral responsivity of an integratingsphere photometer is a combination of the relativespectral throughput of the sphere and the detectorspectral responsivity. Methods for determining thenecessary corrections are described inannex B.Thedetector shall have a wide field of view so as to“see”as much of the sphere wall as possible. Anapproximate cosine response is ideal in this respect.The surface of the dif论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非