英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

ESP与EOP在各个方面的异同论述 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-14编辑:huangtian2088027点击率:2791

论文字数:3110论文编号:org201107141553325580语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法律英语新闻英语ESPEOP

摘要:法律英语和新闻英语同属ESP(专门用途英语)中的EOP(职业目的英语),是英语的两种特殊语域;其目的都是培养学习者在一定工作环境中运用英语开展工作的能力,因而在一些方面具有相同属性。但是在词汇、语篇和句法上存在着一些差异。本文探讨了两者的异同,以期对学习者和研究者有所裨益。

ne days after thesame shall have become due(whether thesame shall have been legally or formallydemanded or not)or if there shall beany breach non-observance or non-per-formance of any of the covenants by theTenant hereinbefore contained or of thestipulations in the Schedule hereto thenand in any such case it shall be lawfulfor the Lessors or any person or personsduly authorized by them on their behalfTO RE-ENTER upon the demised premis-es or any part there of in the name ofthe whole and thenceforth hold Posses-sion of such premises.本句长达143个单词,并且the express condition后面133个单词都是它的后置修饰语,充分展示了法律英语的句法特点。
语篇结构上的差异。新闻英语语篇结构一般采用“倒金字塔形式”,这种结构的特点是把最重要的内容放在新闻的最前面。随后按重要性递减依次排列其他内容。它能迅速地把最新鲜、最精华的信息开门见山地传递给读者。法律英语语篇结构往往是“头轻脚重”的“正三角形结构”。法律英语中强调各种给定的条件,运用多种后置修饰语对各种法律事项做出准确正式乃至拖沓冗长的表述,“正三角形结构”是合适的选项。前文所举租约,也可作为例证。

结语
法律英语和新闻英语是专门用途英语ESP的两个重要分支,在一些方面具有相同的特点。但是,由于使用对象和目的不同,发挥的社会功能有异,两者在词汇、句法和语篇结构等方面也存在巨大差异。本文探讨了两者的异同,以期对学习者和研究者有所裨益。

注释:
①⑤魏羽:《论报刊新闻英语的简约风格》,《新闻知识》,2009(6)。
②胡骑兵:《刍议法律英语的正式性》,《湖北广播电视大学学报》,2009(9)。
③陈仲利:《最新英美报刊选读》,北京:中国人民大学出版社,2006年版,第15页。
④陈明瑶:《新闻英语特殊词汇探讨》,《解放军外国语学院学报》,1999(1)。
⑥赵瑞雪:《新闻英语与法律英语文体的对比研究》,中国海洋大学硕士学位论文,2009(6)。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非