英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨高职高专日语泛读课教学的改进

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-17编辑:cajmu点击率:3203

论文字数:3628论文编号:org201105172118585072语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:日语泛读教学模式阅读技巧

探讨高职高专日语泛读课教学的改进

[摘一要]日语泛读这门课程作为日语专业基础课程,旨在通过大量的阅读训练提高学生的语篇分析能力,帮助学生更好地了解日本历史文化、政治经济和教育科学等方面的知识。但目前传统教学模式下的日语泛读课存在着很多弊端,笔者拟从教材选择,教学模式,阅读技巧,这几方面提出相应的对策。代写英文教学论文
[关键词]日语泛读;教学模式;阅读技巧
目前在我国的大专院校中,凡是开设日语专业的院校几乎都开设了日语泛读这门课程,日语泛读课的“泛”是指让学生广泛地涉猎各种体裁的文章,从整体上去把握文章的脉络和作者的中心思想,而不是像精读课侧重于对词句,语法的细微分析和讲解。泛读课教学的目的在于培养学生理解作者的观点、意图使学生具有通览全篇能力,注意力放在“篇”上不是在“句”上。不仅要提高学生的语篇分析能力而且也是为了帮助学生更好地了解日本历史文化、政治经济和教育科学等方面的知识。下面结合我校的实际情况,从教材,教学模式,阅读技巧,考核方法这几方面和广大的日语同仁来共同探讨,以期不断提高泛读课的教学效果。
1、 对现有教材进行筛选和整合
目前市场上的教材主要是针对本科院校的学生编写的,在某种程度上不能符合高职高专类院校学生的阅读水平,而且教材的内容往往比较陈旧,缺乏时代性,这就需要教师对现有教材进行筛选和整合,在充分了解学生现有日语水平的基础上,补充一些难度相当,充满趣味性的阅读素材以激发学生的阅读兴趣。教师可以从朝日新闻、读卖新闻等各网站挑选一些新闻及评论,这些文章往往都带有很浓厚的时代色彩,学生从这些简短的文章中可以了解日本社会的动态,从而积累更多的日本文化社会知识。
2、 多种教学模式的组合运用
传统日语泛读课,以语法翻译教学法为主,教师是课堂的主体,在教学中偏重于单项知识的讲授和语法的分析,学生们被动的参与教学过程,缺乏自主地思考和探索,这样的教学法不利于培养学生获取完整信息的能力、语言实际运用能力和自主学习的能力。为此,教师可以将灵活多样的教学模式引入课堂,以增强师生互动,活跃课堂气氛,有效地调动学生的积极性。下面结合实例来谈一谈笔者是怎样将多种教学模式,如采用多媒体课件辅助教学,组织分组讨论,要求对文章观点发表评价,口头发表课外阅读内容等等进行组合,运用到课堂教学中来的。
比如在学习泛读教材“屋台”时,利用日语课件进行辅助教学起到了较好的教学效果,将过去一些理论性的、抽象的东西,变得生动、形象、直观而且丰富多彩,有助于学生快速融入教学内容情境。使用多媒体课件教学时,在进入学习之前,笔者根据本课的内容,首先提出几个问题让学生回答。例如:(1)日本の屋台は、どんな形、様子をしているか;(2)日本の屋台では何を売っているか;(3)屋台が出る場所はどこか;(4)日本人が外国に住んで懐かしく思い出すものは何か。这些提问可以使学生增加对所学生词和课文的关心和想象,同时也是调动学生学习积极性的一种有效方法。学生中大部分人从来也没有看见过日本的“屋台”,对其样子、构造、用途不是很了解,对上述问题,有一部分答案则是根据自己的预习,通过词汇表中的汉语意思来回答的。这时,利用多媒体课件中有关日本“屋台”的图像,同时播放日语解说,让学生通过图像、声音来感性地认识到日本“屋台”原来相当于中国的大排档,虽然普遍规模较小,但提供的食物花样百出如烤鸡肉串、章鱼小丸子、天麸罗、煎饼、寿司等形形色色的小吃,,且一般都营业到凌晨时分,一盆小吃,一杯啤酒或梅子酒,几位好友就可以谈个天昏地暗,是日本工薪阶层下班后的好去处。随后,只播放图像部分,让学生对看过的图像用日语进行复述,以此来加深对所学内容的理解和记忆。接着,笔者就所学内容,请学生以组为单位,准备时间为15分钟,讨论以下题目:(1)おでんを食べながら、友人、知人とお酒を飲んでいると、どうして体ばかりでなく、心も温かくなるのか;(2)屋台とは、どういう場所なのか。どうして家族と一緒に飲んだり、食べたりしないのか;(3)あなたの国にも、日本の屋台のようなものがあったら、話し合いなさい。
学生经过充分讨论积极发表各自的观点,发挥发散性思维的作用,将书本所学知识与实际生活相联系,在教师启发下,不仅加深了对阅读素材的理解,而且开拓了思维,其文字组织能力和思维能力得到进一步的提高。
3、 指导学生掌握必要的阅读技巧
笔者在实际教学中发现,很多学生在阅读中存在以下问题:(1)由于没有良好的阅读习惯,养成拖沓习惯,不能在规定的时间内读完相应的内容;(2)遇到生词,动辄就要查字典,否则就变成拦路虎,影响阅读速度;(3)不了解日语句子结构的特点,遇到长句就望而生畏,不能正确理解句子的意思;(4)由于缺乏必要的背景知识,对作者的写作意图只知其一不知其二,只停留在字面意思的理解上,不能透彻地理解。
针对以上问题,在今后的教学中,要从以下几个方面进行教学改革。
3.1培养良好的阅读习惯。在平时的阅读训练中,要培养学生的时间意识,进行限时阅读,即要求在规定的时间内完成阅读内容,以免养成拖沓的习惯。对于声读、心读、指读、头部摆动、复视等等的影响阅读速度的不良阅读习惯要加以提醒和纠正。指导学生掌握略读、跳读、查读、猜读等阅读技巧,在实际操练中将这几种阅读技巧结合起来,从而帮助学生提高阅读能力。
3.2重视背景知识的讲授。在阅读一篇文章之前有必要了解相关的背景知识,在阅读过程中如果学生缺乏一定的文化背景知识,那么他们对文章的理解只停留在字面层上,并不能真正理解文章的深刻含义和作者的写作意图。比如在学习《変化する日本の会社組織》这课时,首先要了解20世纪50年代至70年代日本经济发展史,从而了解到日本式经济的三大法宝—终身雇佣、年功序列、企业内工会对日本经济由战后的萧条到高速成长中所起到的至关重要的作用。
3.3词汇、语法和句子方面。
3.3.1猜测生词词义。在阅读过程中,经常会遇到生词,每遇一个生词都去查字典的话,往往会大大影响阅读的速度,所以有必要向学生介绍几种猜词法。如利用构词法、同根现象、上下文等来猜测出词义。
3.3.2学会分析结构复杂的长句。在阅读过程中学生经常会遇到一些很长而且结构复杂的句子,面对这些句子时,首先心里不要慌,然后注意从三个角度来分析:一是关注中顿处与句末,因为这些地方能够帮助我们找到句子的框架,即我们常说的提纲挈领;二是从后向前分析句子结构;三是要关注助词,主要是格助词和接续助词,格助词的作用是告诉我们它前面的部分在句子中充当什么成分,接续词可以显示各分句之间的相互关系。下面来看一个例子:
例:外国人に日本語の上手な人が多いということに驚くのは、私たちが苦労して英語などを学びながらあまり上手に使えていないというのが、裏にあるからではないでしょうか。
从中顿和结句处可以看到整句话大的结构是“…は…が…か”,现在我们看一下第一个分句,“驚く”是这个主语从句的谓语,“驚く”前的“に”是惊讶的对象,接着我们看一下原因部分,这部分大的结构是“…が裏にある”,其中“…というのが”为分句主语,其具体内容的意思是“我们很努力地学习英语却学不好”。谓语部分的“…裏にある”意为“存在于背后”,整个原因部分的意思是“有这样一个背景:我们很努力地学习英语却学不好”。至此这个句子已经全部分析完毕。全句的意思是:我们之所以会惊讶于有很多日语很好的外国人,是因为有这样一个背景:我们很努力地学英语却学不好。”
3.4段落和篇章结构的分析。这需要我们在阅读过程中能抓住主要论点,归纳中心思想。归纳中心思想是透彻理解文章必不可少的阅读技能。文章中直接表达中心思想的句子叫主题句。主题句可出现在文章的开头、中间、末尾,有些文章也可能没有主题句,这时要从文章的整体归纳出中心思想。一般说来归纳中心思想的步骤如下:
3.4.1通读一篇文章,弄清它写的内容。
3.4.2注意关键词句,发现作者强调的部分。
3.4.3分清主要信息和次要信息,省略后者,将前者进一步筛选,提炼。3.4.4将全文分为若干段落,提炼出段落的主要内容,然后抓住全文的大意。
3.4.5从全文的大意里归纳出文章的中心思想。
以上是笔者在教学中的一些体会,通过课堂中进行的上述教学改革,使学生们的阅读能力得到了一定程度的提高,取得了较好的教学效论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非