英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析二外日语教学中实施科学高效课堂策略的必要性

论文作者:留学论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-05-24编辑:huangtian2088027点击率:3605

论文字数:5011论文编号:org201205242149058235语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:二外日语教学课堂策略

摘要:文章根据日语教学现状作出了简单的描述,留学生毕业论文整理提供资料同时也针对日语教学的一些问题提出了自己的见解。

分析二外日语教学中实施科学高效课堂策略的必要性

 

摘要:分析了在二外日语教学中,留学生毕业论文实施科学高效课堂策略的必要性,提出了实施高效课堂策略的几种方法,即:要重视情感因素,建立并保持平等和谐的师生关系;要克服母语的语际干扰,消除语用失误;要利用汉语和英语在日语习得中的正向语用迁移;要加强听说训练,培养学生的语言交际能力;要借助信息反馈不断调控教学进程等。指出了实施以上课堂教学策略既切实可行,又非常有效。

 

关键词:二外 日语 教学 课堂策略

 

随着我国经济和社会的发展以及国际交流的日益频繁,外语作为学习国外先进科学技术、了解国外文化的工具,愈来愈受到各级各类学校和用人单位的重视,外语人才需求也逐渐向双语甚至多语型方向发展。外语专业的学生除了掌握一门比较精通的专业外语外,其第二外语(以下简称“二外”)水平如何将在很大程度上决定其就业竞争力的强弱。由于地理位置、历史文化、现实经贸关系等显而易见的原因,日语已成为中国人学习二外的首选外语,其学习人数远远超过了其它语种,因此,如何实施二外日语课堂教学策略,直接影响到我国外语人才培养的整体效果,必须加以认真研究和探讨。

1 重视情感因素,建立并保持平等和谐的 师生关系教育、教学过程的实质是一种教师与学生的交往过程,它不仅是教师与学生在知识、技能、能力和道德上的交往,也是师生间情感、心理的相互沟通、相互交流的过程。师生关系如何直接影响到教师教的积极性和学生学的热情与效果[1]。由于教师在教学过程中的主导地位,良好师生关系的确立和保持关键在于教师。教师对待学生首先要热情、主动。教师要热情地解答学生的问题,主动地帮助学生克服学习中的困惑和障碍。只有这样,学生才会乐于与教师交流和沟通,教师才能得到及时、准确的教学反馈信息。其次,教师对待学生还要理解和宽容。教师应学会换位思考,学会从学生的角度和立场去理解学生的思想、情感以及对客观事物的态度,去体验学生的感受。例如,在知识掌握上,对接受快的学生要及时给予表扬,对接受慢的学生更要经常给予关心和鼓励;当学生在练习中出错时,教师尽量不要中途打断,而应该等练习结束之后再加以纠正,避免随意批评学生;当学生在学习上遇到困难、自信心受到打击时,教师应采用各种方式帮助、鼓励学生。这样在精神上会给他们一个宽松的环境,逐渐消除其学习日语的焦虑感和畏惧心理,使其树立自信心,激发学习日语的积极性。笔者认为,平等、和谐的师生关系是搞好教学工作的前提和先导,搞好了师生关系,教学就等于搞好了一半。

2 克服母语的语际干扰,消除语用失误语言是思维的工具。人类虽然有共同的思维规律,但语言却是千差万别的。有的人一看日语和汉语都有汉字,就误认为日语好学,殊不知中国人学习日语也有自己的难处。这个难处正是日语和汉语的差异造成的。无论在语音、词汇,还是在语法方面,中国人学习日语往往套用汉语的习惯,于是出现了大量汉语式的错误,比如在发音方面,有な行与ら行发音、清音与浊音、长音与短短、促音与非促音不分等现象;在词汇方面,分不清日文汉字与中文汉字在字形、意义上的差别,特别是与中文汉字字形相同或相似的日文汉字的意义(表1);在语法方面,常常造出汉语式的句子,如:先生は私に本を一册くれました。(老师给了我一本书。)这个句子出现了语用错误,因为在日语中“くれる”只用于同辈或晚辈“给我东西”的场合;如是长辈、师长或上级“给我东西”的场合,应用“くれる”的敬语“ください”[2],但在汉语中却没有这种细化区别。

从语言心理学来看,学习一种外语就是在人的意识中另外加上一种新的语言体系,当学生刚接触外语时必然遇到母语的顽强抵制和干扰,时常出现所学的外语材料依附于母语的情况。科学的外语教学法必须研究如何排除母语干扰的问题。目前比较一致的看法是:通过对两种语言的对比、分析找出两种语言的区别,指出学习外语的难点和特点,从而使外语教学具有明确性、预见性和针对性。根据日语和汉语的对比,可把习得的日语语言材料分成三类:其一,日语和汉语相同的部分。这一部分可以借助汉语去学习,主要是日、汉语语音和语义皆相同的词汇。其二,日语和汉语相似,但需要矫正的部分。这部分干扰最大,学生往往难以区别,因而错误较多,需要教师指点和帮助,如日语的敬体用法、数量词等。其三,完全不同或只有日语所特有的部分,如日语的语言活用变化,这一部分的知识和技巧必须经过专门的学习和训练才能掌握。

3 利用汉语和英语在日语习得中的正向 语用迁移20世纪初,美国语言学家乔姆斯基提出了生成语法,人们从中得到启示:人之所以能学会母语,是因为人生来就具有语言习得机制(LAD),而成年人学习外语因已掌握了母语语法并具有科学思维能力,必须充分利用母语知识对外语学习的积极作用,进行母语与外语的对比研究。通过对比研究发现各种语言的语法具有一定的普遍性和共同性。比如品词的概念,性、数、格的概念,句子的概念及其成分,肯定、否定、疑问的概念等等都是任何一种语言都有的,其区别只是表达形式不同而已[3]。因此,利用母语学习外语是可取的。汉语与日语的共同之处首先表现在语言知识方面。

比如,日、汉语语音有很多相似之处。都有元音、辅音,都有开音节,日语的音调与汉语的四声也有相近之处[4]。在词汇方面,日、汉语相近之处颇多,这是因为日汉两种语言都使用汉字,并有部分汉字字形、意义相同或相似,如:“学生”(がくせい),“学校”(がっこう),“会议”(かいぎ),“航行”(こうこう)。日语中许多音读的单词在音、性、义方面都与汉语相同或相似,如:“店员”(てんいん),“体育馆”(たいいくかん),“茶”(ちゃ),“利用”(りよう)。在语法方面品词的概念有些是一致的,如:日语中的名词、动词、形容词、副词、留学生论文网连词等的概念与汉语是相同或相近的;句子的结构也有相通之处,如:日语判断句“……は……です”相当于古汉语的判断句“……者……也”或英语中的“NP+VP”句型。这些相同或相近的语言现象有助于日语学习。当学生遇到和汉语相同或相似的语言现象时,教师可把汉语的有关知识迁移到日语教学中去,以收到正向语用迁移之效。英语专业的中国学生的英语在某种意义上已成为其第二母语,因此,在学习日语时,潜意识中会把英语的学习方法和学习技能也迁移到日语的学习过程中,用英语词汇知识促进日语词汇的学习和掌握。英语专业的学生会发现日语有一部分词汇来源于英语并与英语发音相似(表2),这是因为日本明治维新以来、特别是二战以后,日本大量吸收西方文化和科学技术,导致了外来语的数量急剧增多,而外来语绝大部分来自英语,且发音和书写又有一定的规律(表3),所以,英语专业的学生学习日语外来语有着得天独厚的优势。

同时,学生已掌握的汉语和英语的听说读写等言语技能也有助于学生学习日语相应的言语技能。这是因为学生通过长期眼看、耳听、口说、手写训练已具有灵活控制各种感觉和动觉器官的能力,学习日语同样需要运用这些器官,因而通过学习汉语和英语已获得的运用各种器官的能力无疑会迁移到日语的学习过程中。

4 加强听说训练,培养学生的语言交际能力笔者认为,在课堂教学中应适当增加听说方面的训练,注重教给学生正确的语音语调,尽量使学生能够达到进行简单的语言交际的水平是十分必要的。这是外语教学发展的必然趋势,二外日语课教学当然也不例外。首先,在语音阶段严格把关,在注意发音的指导与训练的同时,导入课堂用语和日常寒暄用语的练习。开始时宁可将进度放慢一些,也要把基础打好。这样做的结果可以增强学生说日语的信心和兴趣。进入课文学习以后,除指导学生认真聆听和模仿教材的配套录音外,教师要根据学生的接受程度尽量多地在课堂上使用日语。此时主要通过反复使用课堂用语和常用寒暄用语的手段,学生尽快熟悉和掌握这些说法,不仅要求学生能够听懂、领会,还必须立刻遵照教师的要求做出反应。这种练习对于培养学生的日语语感具有一定的促进作用。

在讲解生词时,注意把生词变成句子的形式用日语说给学生听。这样既有利于对生词用法的理解和记忆,同时也练习了听力。在串讲课文之后,以各种方式就课文的内容提问,让学生回答,在课堂上形成互动之势,这样既可以达到调动学生积极参与教学、活跃课堂气氛的目的,又能够通论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非