英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《商务英语特征在英语商务课程的应用分析》——英语论文范文

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-13编辑:huangtian2088027点击率:2558

论文字数:3511论文编号:org201109130651068126语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:短语结构文体文体特征章法结构

摘要:本文首先着重分析了商务英语的文体与写作特征,然后就这些特征在商务英语教学的应用进行分析。

《商务英语特征在英语商务课程的应用分析》——英语论文范文

 

摘 要:在经济蓬勃发展的今天,商务英语这一应用文体在对外贸易中的沟通与协调功能日益凸显出来。文章着重从短语结构、语法、修辞、章法结构四方面对商务英语语篇文体特征进行分析说明,并指出其在英语商务课的教与学及实际运用中的作用。

 

关键词:短语结构 文体 文体特征 章法结构

 

Abstract:This paper analyses and illustrates the stylistic features of business English in terms of phrasal,grammatical,rhetoricand structural dimensions,aiming at furnishing the teaching staff and students of this subject as well as those engaged in the practicalcorrespondence with some fresh ideas.Key words:phrasal structure; style; stylistic characteristics; structural features

 

引言

随着科技与通讯手段的发展,世界变成了地球村,国际贸易在全球蓬勃发展。在中国对外贸易中,口语商务英语与书面商务英语的交流功能变得日益重要起来。本文主要探讨了书面商务英语宏观层面的文体特征,即商务英语的语篇特征。笔者对此专题的研究突破了词汇———语法———语篇这种传统僵化的三层次分析法,借鉴了国际上词块研究的成果,认为如果更全面、更动态地研究商务英语语篇,就应该研究包括短语结构、语法、章法结构与修辞特征。本文即以这四方面的研究为主线展开对商务英语语篇文体的研究。

 

一、短语特征

商务英语作为一种独特的文体,虽然有自身的特点,但并不意味着它是独立于普通英语之外的一种语言,其特点主要表现于频率(frequency)和分布(distribution)上,也就是说某些语言现象使用的次数比其它的语言现象多。商务英语在短语结构上表现为高度严谨凝炼,这就需要使用大量的非限定动词短语、介词短语、连词结构,有人称之为“结构信号”(structural signal),其中最明显的短语结构有动名词形式、过去分词短语和现在分词短语、动词不定式短语等,下面分别举例说明:

(一)动名词短语形式

动名词“介词+动名词”短语形式在商务英语语篇中往往作为状语或后置定语频繁使用,这种表达方式主要起到表达严谨,节约书面空间的作用,如:The many types of price-positioning concepts recently emphasized have required addition-al investigation into traditional methods of forming average costof service studies and brought forth interest in looking atmarginal costs and marginal cost rate·

(二)动词不定式短语

动词不定式短语往往表达陈述者的目的。商务英语的表达与交流往往是为了实现某种商务目标,如查询产品价格、报价、订货、信用证与汇票的往来等等,例如:We will per-suade our suppliers to make a further reduction if you give us anorder for more than 1000 yards of silk cloth·

(三)现在分词短语

与过去分词短语现在分词短语与过去分词短语在商务英语语篇中往往作定语、状语或宾语补足语,它的文体功能是使陈述内容具体化、明确化,同时达到节约文字的目的,如:Please quoteyour lowest price CIF Singapore covering our 5 percent commis-sion·(现在分词);We are very pleased to accept the samplegoods delivered here May 21, 2004(过去分词)·

 

二、语法特征

商务信函一般遵循以下几个原则现在即语言简洁(con-ciseness)、语义明晰(clearness)、语气礼貌(courtesy)、语体正式(formalness)、内容具体(concreteness)、考虑周到(considera-tion)和正确性(correctness)。为了实现这些原则,商务英语函电的行文就常常使用一些语法手段。

(一)用陈述句表示委婉的祈使语句由于函电涉及的双方为贸易伙伴,地位是平等的。因此,一方如果希望另一方采取某种行为,一般都不使用祈使句型,而用陈述句表示自己的愿望,至于对方是否采取这种行动则留待对方定夺。这种行文在商务函电中非常广泛。以下例句都起到了普通文体中祈使句的功能,但它们的语气却十分委婉,能达到礼貌(courtesy)的效果。It would be appreciated if you could send us your shippinginstructions·Your confirmation on this point would be appreciated·在书面交际中,注意礼貌是很重要的。为了体现礼貌原则,交际者常采用对方立场(you-attitude),以示对对方的尊重和理解,从而使对方容易接受自己的主张。因此,外贸信函中多用第二人称(you)或第二人称物主代词加名词(your+ n·)作主语,少用第一人称(I, we)作主语,或常使用被动态,省略第一人称(I, we)充当的行为主体。根据文体对等原则,在翻译时也要体现这两个原则,才能使对方易于接受。

(二)频繁使用正式书面语体句型正式体英语的从句层次复杂,句子长度通常高于非正式英语。长句分词、独立主格结构的频繁使用是书面语体的典型特征,它们适合于表达多层次的复杂的逻辑关系,可以充分完整地表达相互关联的意义,这种效果是短句无法达到的。由于商务函电常要表示某些条款相互成立、互为条件,或对某些一连串的具有因果关系的事件进行叙述,因此,这种语体就非常适合这种要求。如:Thank you for your letter of19th October, 2003, concerning the delayed delivery of thegoods under the above sales confirmation·

(三)倒装句型的运用使用倒装句一般是为了保持句子平衡或是为了强调句中的某个成分而将其放置到句首或其他突出的位置。在商务英语函电中倒装句的使用并不多,且也不受该原则的约束。在表示发函的一方随函寄上某材料时,在表示一种将来的不确定的可能性时,常常都用倒装句,如:Should there beany breakage, please do not hesitate to let us know·

(四)套语的大量使用公文的写作常常包括几个固定的步骤,商务英语函电也是如此。在长期的使用实践中,一些比较固定的文句逐渐被普遍使用,这是商务英语函电的一大特色。商务信函中的很多习惯用法,包括信函套语和不同于普通表达方法的表达法。商务信函长期以来形成了许多约定俗成的套语,如上面提到的用于信函开头部分和结束部分的常用套语。除此之外,还有很多,如报实盘的时候常这样表达:We offer you firmsubject to your reply by 5 p·m·our time, Monday, 9th,Septemb论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非