英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

E-Learning 的定义与译名

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-03-18编辑:angelyu点击率:3454

论文字数:15254论文编号:org201003181210014132语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:E-Learning定义译名

摘 要 本文就E-Learning 的定义、特点、现状进行了综述,并就E-Learning 的定义、内涵与译名问题展
开了讨论。
Abstract  With the rapid development of information technology , E-Learning becomes very popular now.本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供
This paper discusses the definition , character and translation of E-Learning based on its development today.
Key words  E-Learning  definition  translation
     1  E-Learning近年来, E-Business、E-Marketing、E- Gov2ernment 、E-Management 、E- Home 、E-Library、EClass、E-Learning 等概念,随着信息时代和信息技术的日新月异而流行,业界说E-Learning 产业展示给我们的是一幅“乱花渐欲迷人眼”的繁华景象。而译界对此译名尚无定论。本文拟就E-Learning 这一概念的本质进行剖析,试图探讨E-Learning 这一术语的翻译。
     2  关于E-Learning 的概念关于E-Learning (为了行文的方便,笔者暂时借用这种表达方式) ,没有一个统一的规范写法,有的用E-Learning , 有的用e-Learning ,有的用elearning。而对“E”符号的理解都集中在“Elect ron”上。理解是翻译的基础。因此,我们有必要介绍一下目前关于E-Learning 的内涵,由于ELearning是随着信息技术与教育、培训相结合的新生事物,其定义尚无定论。在IT 产业界,E-Learning 是一快速发展的“行业”。在http :/ / www. groups. yahoo. com大约超过100 多个专业组讨论关于E-Learning的信息。而业界研究的主题多集中于技术层面和组织应用层面上,如各种网络新技术的应用、平台的构建、各种应用的互通,E-Learning 在企业内部的实施策略,与KM、ERP 的整合等。E-Learning 作为一种教育和培训的有效模式也广泛运用在企业界。如在2001 年4 月,产值132. 3 亿美元的柯达公司同意使用Thinq 公司的TrainingServer 学习管理系统管理其超过8 万员工的培训业务。该软件已于去年在纽约罗彻斯特的美国分部投入使用,今年将在欧洲分部使用。柯达公司又和Element K公司签定了一份类似应用的合同,该公司已经为柯达提供了一些E-Learning 和课堂培训内容。在教育界,其研究主要集中在教育信息化和现代化两个主要的领域。本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供
   2. 1 美国教育部关于E-Learning 概念的定义根据美国教育部2000 年度“教育技术白皮书”比较权威的论述[1 ] ,关于“E-Learning”这一概念,有以下几种不同的说法:
  1. 什么是“E-Learning”? 它是一种受教育的方式,包括新沟通机制和人与人之间的交互作用。这些新沟通机制是指:计算机网络、多媒体、专业内容网站、信息搜索、电子图书馆、远程学习与网上课堂等。
   2. E-Learning 指的是通过因特网进行的教育及相关服务。
   3. E-Learning 提供的学习随时随地,从而为终身学习提供了可能;学生在E-Learning 中是以一种全新的方式进行学习。
   4. E-Learning 将改变教师的作用和师生之间的关系,从而改变教育的本质。
   5. E-Learning 是提高学生批判性思维和分析能力的重要途径。
   6. E-Learning 能很好地实现某些教育目标,但不能代替传统的课堂教学。
   7. E-Learning 不会取代学校教育,但会极大地改变课堂教学的目的和功能。
     2. 2 关于E-Learning 概念的其它说法据笔者的检索,目前关于E-Learning 的定义还有以下5 种流行的说法[2 ] :   1. E-Learning (通常又称计算机辅助培训) ,作为一种教育方式,在这种方式中学生接受特殊的计算机培训。   2. e-learning 不是用计算机来教学,不是自动学习。像好的教育一样,好的e-learning 提供学习者如下服务和机会:  (1) 通过不同的媒体、以不同的方法学习某一个主题的机会;  (2) 体验自己知识的机会;  (3) 根据学习者的理解接受反馈的机会;  (4) 询问专家的机会;  (5) 与其他学习者共同分享和发展理解的机会;  (6) 在丰富多采的讨论和合作中,平等地参与的机会。
     3. e-learning 允许组织部门对当地、国家或者全球提供收费培训,允许个体学习者灵活选择任何时间、任何地点的学习。
     4. e-Learning 是通过计算机、网络和基于网络的技术提供学习与管理的机会,以帮助个体的学习和发展。
     5. E-learning : 涵盖一整套电器和程序的应用,例如基于网络的学习、计算机辅助学习、虚拟课堂、数字式图书实验。也包括通过因特网、局域网、电化声像设备、通讯卫星、交互电视和CD-ROM 等。综上所述E-learning 的定义,何克抗认为最好按以下方式稍作修改:“E-Learning 是指通过因特网或其他数字化内容进行学习与教学的活动,它充分利用现代信息技术所提供的、具有全新沟通机制与丰富资源的学习环境,实现一种全新的学习方式;这种学习方式将改变传统教学中教师的作用和师生之间的关系,从而根本改变教学结构和教育本质。”[3 ] 本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供
    关于“E-Learning”译名关于“E-Learning”一词的翻译,何克抗认为目前有三种不同的译法:网络化学习、电子化学习和数字化学习。按上述定义, E-Learning本来是指网络化学习(强调基于因特网的学习) ,但在实际应用中,有时又把基于多媒体技术的数字化学习也包括在E-Learning 的范畴。例如,美国教育部部长R. W. 赖利在2000 年12月向美国国会递交的“国家教育技术计划”中,就是以E-Learning 作为整个计划书的总标题,但是在该计划书的四章内容中又在多处提到基于多媒体资料的数字化内容(这类内容包括CD-ROM、数据文件、计算机模拟、数字音视频等) ,并强调在E-Learning 中要把数字化内容与网络资源结合起来。可见计划书中, ELearning又不仅仅是指网络化学习,而是指“数字化学习”。由于“电子化学习”的概念过于广泛,所以我们认为把“E-Learning”翻译为“数字化学习”是比较适当的。[ 4 ]笔者认为前面三种译法“网络化学习、电子化学习和数字化学习”,从字面意思上理解,它们更多的是强调学习的手段或模式,并不十分关心学习的效果,学习方法的技术化显然并不是E-Learning 的真正内涵。“E”是信息时代的一个符号特征,其内涵相当丰富。笔者认为还可以翻译为“易—学通”。“易—学通”这个译名虽说有点“俗”但它基本上涵盖了前文所展现的要点。这种译法当然不是以研究中国的“易经”为目的,而是运用音译法取“E”这个英文字母的读音“易”,使其“音义形近”,能较好地反映这个术语的真实内涵。从这个概念上讲论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非