英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日常交谈语体中的英汉双关的对比研究

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-09-14编辑:wangli点击率:5850

论文字数:7020论文编号:org201009140832137015语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:日常交谈语体英汉双关构成手段

[摘要]英汉双关的对比研究大多集中在文学语体和广告语体中,而日常交谈语体中的英汉双关的对比研究却不多见。本文从中美访谈节目中搜集了100个英语双关和102个汉语双关作为语料,对它们的主要构成手段进行了对比研究。结果发现,中美说话者在双关构成手段的使用方面存在一定的差异。这些差异可能与东西方人不同的思维方式、中美民族不同的性格等因素有关。

1 引言
英汉双关是人们喜闻乐见的传统修辞格。由于双关在文学和广告语体中出现的频率较高,而在日常交谈语体中出现的频率较低,所以学者们大多把注意力集中在诗歌、戏剧、小说和广告中的双关研究上,而对日常交谈语体中的双关的研究却不多见。鉴于此研究现状,本文试图从访谈类节目的对话中搜集语料,对日常交谈语体中的英汉双关的构成手段进行对比研究。就汉语双关的构成手段而言,很多修辞学者都发表了各自的看法。陈望道(1962)认为“双关的成立,是以语音能够关涉眼前和心里的两种事物为必要条件”,双关的重心在于“用做双关的语音,和那表明主意的语音的等同或类似”。张弓(1963)认为双关主要利用的是词语的“音”“义”的条件。倪宝元(1980)指出双关主要是利用词语的多义性或同音(或近音)情况构成的,但也有一句(或几句)话关涉到两个对象的双关。李国南(1999)不仅提出英汉双关都主要利用词的多义性和同音现象,而且列出英汉双关共有的构成手段包括同音同形异义词、省略、扩展、比喻、自由语素。钟玖英(2002: 97)指出“一般双关的主要手段是利用词语、句子的同音近音或多义性条件,由此构成谐音双关和语义双关。
有时也采用语法手段和语境手段,构成语法双关和语境双关”,她还提出双关可以通过一些其他的修辞表现手法来实现。王希杰(2004)认为双关的主要构成手段包括谐音双关、语义双关、语法双关。同样,对于英语双关的构成手段,国外的学者们也是众说纷纭,各有千秋。Duchàcek (Attardo, 1994: 113)指出双关主要是利用同形同音异义关系(包括同音词、同形词、同源词)、多义关系、反义关系、语素形态同化、感染错合(contami-nation)等手段构成的。Vittoz-Canuto (Attardo, 1994: 127)提出双关的构成可以通过能指的押韵或头韵、同形同音异义现象、所指的多义现象、旧词新义的使用(neologisms)等手段来实现。Nash (1985: 138-146)罗列出的双关构成手段包括同音词、同音短语、近音词、近音短语、同形同音异义词/同形异音异义词/异形同音异义词( homonyms)、混成词(blends)、假拟形素(pseudomorphs)、并合词(portmanteaux)、词源双关(etymological puns)、双语双关(bilingual puns)、双关隐喻(pun-metaphors)等。Sherzer (1985: 214)认为双关可以借助语言的语音、词法、句法或语义来实现。不难发现,英汉双关的构成手段都非常丰富,但是要完整地罗列出所有的构成手段却相当困难。因此,为了便于比较,我们暂且把英汉双关的主要构成手段粗略地划分为四大类,即利用铰链①的语音特征、利用铰链的语义特征、利用铰链的语法特征、利用铰链的修辞特征。虽然总体上看,英汉双关都可以通过这四种主要的手段构成,但是我们关心的问题是,在日常交谈语体中,中美说话者所采取的双关构成手段是否存在差异。

2 访谈节目中英汉双关构成手段为了以实证的手段、通过具体的数据反映中美说话者在日常交谈中双关构成手段的使用情况,我们选择从英汉访谈节目中搜集双关语料。具体地说,英语双关语料选自于以提供即时电视新闻报道而闻名的美国有线新闻网络(CNN)的著名访谈节目LarryKing Live。在43期的节目中,我们总共搜集到了100个英语双关的例子。汉语双关语料选自于中央一台的《新闻会客厅》、《面对面》、《实话实说》,以及凤凰卫视的《名人面对面》这四个收视率较高的著名的谈话节目。在70期的节目中,我们一共搜集到了102个汉语双关的例子。
2. 1 利用铰链的语音特征构成双关人类语言是语音和语义约定俗成的结合体,因此语音是构成英汉双关的重要材料之一。有些英语双关就是利用两个或两个以上发音相同或相近而意义不同的铰链构成的。尽管可以充当铰链的既可能是词语,也可能是短语甚至句子,但是由于在英语中,同音词和近音词的数量远远大于同音短语和近音短语,所以利用铰链的语音特征构成的双关在多数情况下是利用了英语中大量的同音词和近音词。例如:例1. Larry King Live: Interview with Reverend Jesse Jackson[J].J: Wel,l I suppose so.Those who———you know, there are civil rights which arechallenging laws,which is always confrontationa.l Dr. King diedthemost hated man in America, because he fought the power.Then, there is civil responsibility to take advantage of the newlaws.And there’s civil opportunity.We now have a generation thathas opportunity. And theirsis less confrontation. They didn 't have to fight to break downstructures. And, so, I have scars from those struggles. But yougetyourstarsfrom yourscars. I have no regrets abouthaving todo that role tomake life better for an oncoming generation.例(1)中的双关就是利用了两个显性铰链“stars”和“scars”的语音相似性构成的。“stars”和“scars”这对近音词传递了两个不同的意义,前者指“未来或命运”,而后者指“精神或肉体上的创伤”。

汉字也是形、音、义的结合体,汉语字词的语音也为双关的构成提供了非常有利的条件。汉语双关中有相当一部分是借助于铰链语音的相同或相似而构成的,这类双关通常被称为谐音双关。例如:例2.面对面:归亚蕾归亚蕾:对我来讲难,为什么难呢?我觉得像我们演这么久戏的演员,他的经验是很恐怖的,他不是其他的工作,经验对你有助力,可是我觉得作为一个演员经验是你的阻力,因为你不可能拿另外一个角色作为你这个角色一个经验的表现,那完全不同的。……上例双关是利用两个语音相似的显性铰链,即“助力”和“阻力”,构成的。“助力”和“阻力”的发音相近,却传递了两个截然相反的意义,因而构成了双关。例3.实话实说:天地真英雄宿双宁:对,食品的白树民主任。主持人:白主任,欢迎您。主持人:您来就来还带礼物来,真不好意思。白树民:带来一点。主持人:您好白主任,为什么说因为您最胖,平常您是不是也嗜吃。白树民:对,除了平常正常饮食之外,加工的食品我们都要试吃。宿双宁:他要吃好多顿。主持人:我印象中试吃的应该是小白鼠?宿双宁:还有大白鼠。汉语的语音形式“shi-chi”可以让人联想到两个不同的词语“嗜吃”和“试吃”。在可及性极高的语境线索的暗示下,即“为什么说因为您最胖,平常您是不是也shi-chi”,受话者首先想到的可能是“嗜吃”以及它所表示的意义。但是,由于白树民是研究航天食品的部门主任,所以受话者又很容易地联想到与“嗜吃”读音相同的另一个词语“试吃”以及它所表示的意义。因此,例(3)中的双关利用了显性铰链“嗜吃”与另一个隐性铰链“试吃”的语音相似性,人为地使同一个语音形式表达了两个不同的意义。

2. 2 利用铰链的语义特征构成双关戚雨村(1985)指出,作为符号的语言单位具有表现与内容两个方面。而表现与内容之间的关系又绝对不是一对一的关系,一个语音形式不只表示一个意义,或者反过来说,一个意义也不会只由一个语言形式来表示。因此,语言的多义性是客论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非