英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语翻译:《雷雨》英译文中会话含义的等效翻译

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-23编辑:sally点击率:2445

论文字数:2367论文编号:org201109232237482924语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:会话含义《雷雨》等效翻译

摘要:英语论文网:英语翻译论文:本文分析了会话含义理论与文学翻译,《雷雨》英译文中会话含义的等效翻译,等等。

英语翻译:《雷雨》英译文中会话含义的等效翻译

摘要:会话含义理论可以帮助译者更深刻地理解文学作品,通过对会话含义的妥善处理,译者可以实现文学作品的等效翻译。

 

关键词:会话含义;《雷雨》;等效翻译

 

1.会话含义理论与文学翻译
1.1会话含义理论的提出与发展
美国语言哲学家格赖斯1967年首次展开了对会话含义的讨论。他认为,人们的言语交际总是互相合作的,谈话双方都怀着一个共同的愿望:双方话语都能互相理解、共同配合,这就是著名的“合作原则”。会话含义理论提出后得到了进一步的发展,经历了从“古典”到“新”格赖斯会话含义理论的过程。
英国语言学家利奇提出了礼貌原则,这个阶段发展的会话含义理论在语言学界被称之为“古典格赖斯会话含义理论”。随后,斯帕伯和威尔逊提出用关联原则将格赖斯提出的四准则统一起来。在此基础上,荷恩和列文森对格赖斯会话含义理论把格赖斯的四个准则简化为两个根本对立的原则,即数量原则和关系原则,后人称之为“新格赖斯会话含义理论”。

 

1.2会话含义与等效翻译
会话含义理论提出,言语交际双方都有相互合作,求得交际成功的愿望,为此,人们必须遵守“合作原则”。如果在言语交际中有一方违反了某种原则,那么他有可能是故意这么做的,而且他这么做的目的是想向另一方传达某些特殊信息。听话人就要根据当时的语境推断出说话人故意违反合作原则的目的,也就是要明白说话人话语的隐含意义,格赖斯把这种在言语交际中推导出来的隐含意义称为“会话含义”。
根据等效翻译理论,文学作品的翻译应将原文语言的各种含义(包括会话含义)通过译语的表达形式准确地再现出来,并能使译文读者产生与原文读者同样的反应和审美乐趣。因此,译者在翻译时就由必要对隐含于语言各种表现形式中的含义进行妥善处理,使译文在各个层面上实现对原文的功能对等。下文将以《雷雨》的英译文为例,阐述文学作品中会话含义在译文中的等效翻译。

 

2.《雷雨》英译文中会话含义的等效翻译
曹禹先生在他23岁完成的力作《雷雨》“是20世纪中国话剧的重大收获”(王兆胜,2001: 17)。而王佐良和巴恩斯两位完成的英译本不仅再现了原作的戏剧艺术魅力,也再现了原作的文体特征,尤其是两位译者对剧中的台词及其言外之意的处理,更是充分显示出了译者的深厚功力。下面从两个方面来分析《雷雨》英译本中对原文中特殊会话含义的成功再现:言外之意的处理及形象语言的再现。

 

2.1言外之意的处理
《雷雨》的冲突主要是感情生活的冲突,人物之间充满着错综复杂的关系,人物的对话含蓄曲折、意味深长。王佐良先生在译文中是如何体现的呢?请看下面的译例:
朴:冲儿,上哪儿去?
冲:到楼上去看看妈。
朴:就这么跑了么?
Zhou: Chong! Where are you going?
Chong: Upstairs to see Mother.
Zhou: Just like that? Where are your manners?
这是第一幕中在经历了蘩漪喝药事件以后,周朴园不满意周冲调头就走的态度,“就这么跑了么?”看似问句,却隐含着“你这样做一点规矩都没有,一点礼节都不懂”的意思。为了让译文读者更好理解周朴园的这层言外之意,译者在译文中又加上了一句“Where are your manners?”,语言形式虽然是原文所没有的,但却补足了原文隐含的意图。

 

2.2 形象语言的再现
曹禺戏剧中的人物之所以个个刻画得传神尽态,栩栩如生,在于他十分准确地把握了人物的个性特征,运用了生动形象的语言将一个个不同个性的鲜活人物展现在读者面前。
贵:那就对了!——我告诉你,太太知道我不愿意你离开这儿。这次,她自己要对你妈说,叫她带着你卷铺盖滚蛋!
Lu:Just as I thought! Now listen. She knows I don’t want you to leave this job, so this time she’s going to speak to your mother direct and get her to take you away, bag and baggage!
这是第一幕中鲁贵向四凤暗示太太知道了她同周萍的私情,要找机会辞掉她。鲁贵是个贪婪狡诈并且粗俗的小人,其语言也必粗俗不雅,原文中“卷铺盖滚蛋”这个词将他的个性表露无遗。王佐良先生的译文“get her to take you away, bag and baggage!”非常精彩,尤其是最后的 “bag and baggage”用得巧妙之极,我们不得不对他的深厚的语言功底而折服。

 

3. 结语
从以上译例可以看出,《雷雨》英译本在对原文语言形式及蕴涵其中的各种隐性含义的处理非常成功。王佐良先生在处理这样一些特殊的语言形式时不拘一格,灵活地运用了各种对应手段,使译文在内容及形式,意义及风格上都能很好地对应于原文。
王佐良先生以自己的成功之作告诉我们:借助会话含义理论,译者能更准确地把握原文中蕴涵的各种会话含义;充分发挥自己的想象空间和创造能力,灵活运用各种语言手段对其加以妥善处理,如此一来,文学作品实现等效翻译是完全可能的。

 

参考文献:
[1] Grice, H. P. Logic and Conversation. In Syntax and Semantics, vol.3: Speech Acts, ed. P. Cole and J. Morgan, 41-58. New York: Academic Press, 1975.
[2] 曹禹著, 王佐良, 巴恩斯译.Thunderstorm(《雷雨》) [M]. 北京: 外文出版社, 2001.
[3] 何自然. 语用学概论[M]. 长沙: 湖南教育出版社, 1988.
[4] 邱天河.  https://www.51lunwen.org/ 格赖斯会话含义理论的发展概述[J]. 山东外语教学, 1998 (4): 13-17.
[5] 王胜宝. 会话含义与小说对话的理解与翻译[J]. 中国翻译, 1996,(3):14-17.
[6] 王兆胜. 建筑 哭笑 骂词 声响―《雷雨》中的细节解读[J]. 荆州师范学院学报, 2001 (4): 17-23.论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非