英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《浅谈中德文学关系研究的必读书目》——德语语言学论文库

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-30编辑:apple点击率:1931

论文字数:1500论文编号:org201203302207478218语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中德文学关系研究

摘要:德语语言学论文代写:本论文探讨了从实证题中抽象出来的德语文学汉译史中的几个重要问题,又严格而切实地落实引言处的构想与抱负,纲目分明,抉发精微。

《浅谈中德文学关系研究的必读书目》——德语语言学论文库

关键词:中德文学;关系研究

 

卫茂平教授沉潜中德文学关系的清理与研究多年,在捧献《中国对德国文学影响史述》之后,近又化育出《德语文学汉译史考辨:晚清和民国时期》(上海外语教育出版社2侧月年1月出版)。至此,他循德中、中德这两条影响或流传线路,实证地对比较文学及翻译文学中一个极有意义的领域,作了立体而精深的开掘。
《中国对德国文学影响史述》获得学界定评,已成中德文学关系研究必读书目。此处不赘。唯翻看上提卫教授近作。

 

《德语文学汉译史考辨:晚清和民国时期》正文分三章。第一章以德国文学在中国译介的编年史为经,第二章以晚清和民国时期文学译介活动中沉淀出的一系列德语作家的介绍与分析为纬,最后一章讨论了从实证题中抽象出来的德语文学汉译史中的几个重要问题。

 

在史述部分,卫著谨慎而清晰地勾勒出德语文学汉译活动的发生、发展过程,又精细剔析时政与图存意识对译者目光的影响,且特别点出部分译者在作品选择和译作衍述上内在于艺术的主张和感想。在作家作品译述状态的具体传述上,我们则强烈感受到卫著循史实前行的严谨与冷峻。例如对歌德译介个案的分析,不仅详述歌德作品的翻译与接受状况,检讨译介得失、与此相关的讨论,又及歌德传记的纷纷翻译出版、歌德百年忌辰之祭在中、德引出的论集,冯至研究歌德的专著《歌德论述》,特别是直截地指出郭沫若在翻译讨论中偶见的意气用事与不太宽容,不为名人讳,且联系当下学风,时有深切的针贬和真诚的感慨。矛头所向,也是著者力避的—那些在“具体脉络尚不清楚”的情况下“一路直奔终极目标”的“总体研究”。在论著的第三章,卫著准确地拟定三个综论性问题,在考辨的范畴内,引翔实的资料细加对照,令人信服地廓显了上海作为出版之都在汉译德语文学史上的地位和影响;而且,对德语文学所据语言分析至为透彻,既肯定英语尤其是日语的“摆渡”与“搀扶”之功,又说明自德文的直接翻译如何使这种转译渐居边缘。
论著正文从整体上看,不枝蔓,不夸饰,不作宏论,只在材料的基础上说话,客观、合理地得出结论;又严格而切实地落实引言处的构想与抱负,纲目分明,抉发精微;文笔亦明洁可爱;更兼巧妙裁取当时的译论、述评,论著俨然意气贯通的精工织锦。同时,因为切实地占有了第一手资料,又精细梳理,所以不时能纠缪补缺,但此时偏又谨严,多只说“疑有误”。

 

其实,单看正文部分,尚不足以充分见出卫著在资料的收集与分析上所下的苦功。几乎与正文篇幅相当的四个附录,例如“德语文学汉译及评论书目”、“德语文学史论、评论书目”等,不惟令有志于中外文学关系研究的学人惊叹于其钩沉发伏的细致与完备,即或是普通读者,也不难从中体察时下正应大力倡扬的诚恳踏实的为学之道。

 

如此,正文与附录两相结合,卫著兼得学术性与工具性。而更简要地概括卫著的学术价值,可以说,其核心处就在于科学而历史地理定了德语文学汉译史在晚清和民国时期的“秩序”。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非