英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语阅读是读者与文本互动的过程

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-11-22编辑:wangli点击率:2872

论文字数:3380论文编号:org201011220857104874语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:句法难度中国EFL学生阅读理解影响

提 要:阅读是读者与文本互动的过程。文本的特征会影响读者对其的理解。从句法层面来看,不同句法难度的文本是否会对阅读理解产生影响呢?本研究首先对句法难度进行分类,然后进行实验研究。实验以英语专业大三学生为对象,52名受试被随机地分成两组。使用的材料是两套阅读试题。

这两套试题中短文的内容相同,其中一套句法复杂,另一套句法简单。一组被试接受句法复杂的试题,另一组被试接受句法简单的试题。通过对实验数据进行有关的统计分析,我们发现,句法难度对中国EFL学生的阅读理解产生显著影响。阅读能力是语言能力的重要组成部分。https://www.51lunwen.org/yingyujiaoyu/ 随着Krashen (1982:33)“输入假设理论”(Input Hypothesis)的提出,近年来,语言输入的修改与阅读/听力的关系已成为二语习得研究的热点话题。刘振前等(2002:222)通过改变文本的印刷格式和实验的方法,发现对短语敏感的格式(phrase-sensitive format)可以提高阅读理解的准确性和效率。林铮(1995:40)认为,“句子的长短对其理解的影响往往是十分不显著的,因为长句子通常都带有标志句子各成分之间关系的词语,读者不难借助它们来理解句子的含义。”Anderson和Davison(1988:32)通过调查发现:“句子长度本身对文章理解所能引起的差异是非常微小的。”苏静(2002:130)认为句法简化能促进中国英语专业学生的听力理解,特别是对文章细节的理解。

Berman (1984:154)以以色列EFL学生(母语为Hebrew)为研究对象,发现句法难度是以色列学生的主要阅读障碍,“熟练的阅读必须以熟练的句法能力为基础。”对于中国EFL学生来讲,句法难度是否对阅读理解产生影响呢?本文将用实证研究的方法来回答这一问题。首先,我们对句法难点进行分类。然后,根据句法难点的分类结果,简化阅读文本,设计实验,进行独立样本的均值比较。本文的研究问题包括:(1)对于中国EFL学生来讲,英语中句法难点包括哪些种类?(2)句法难度是否会对中国EFL学生的英语阅读理解产生影响?1.句法难度的界定及分类界定句法难度的方法有很多种。一般认为,简单句的句法难度最低,复合句的难度稍高,复杂句更高,最难的是复合—复杂句(compound-complex sentence)。嵌套或并列的成分越多,句子难度就越大。苏静(2002:126)的研究中,句法简化的定义是把长句和复句改为短句和简单句。在早期的心理语言学研究中,由于受转换生成语法( Transformational-GenerativeGrammar)的影响,衡量一个句子的句法难度的标准是该句子由深层结构向表层结构推导过程中所经历的转换的次数。例如,被动句的转换次数比主动句多,所以,被动句应该比主动句更难。另一种衡量句法难度的标准是每个T单位所含的平均S节及字数。

根据Crookes(1990:185)的定义,T单位指的是一个主句及任何依附于这个主句的从属性句子。S节是指含一个谓语(tensed)动词或非谓语(untensed)动词的基础单位。  
Bever(1970:290)和Berman(1984:141)更强调读者的阅读过程与句法的互动关系。在阅读过程中,读者根据自己的形式图式(formal schema,即句法知识)形成句法期待,不停地作出预测。例如,当读者看到一个句首位置的名词短语时,就期待着随后出现的词是谓语动词,而且会在潜意识中寻找这个动词。如果由于某种原因,句首的名词短语之后的成分不是读者所期待的谓语动词,那么,这种句式就会对读者构成句法难度。

本文从读者与句法互动的角度来界定句法难度。根据英语自身的句法特点和英汉两种语言的差别,我们把英语句法难点归结为以下几类。1)头重脚轻。头重指的是主语成分过长。这种现象在英语中很常见,但汉语中句子的主语很短。由于读者的工作记忆的容量有限,如果主语太长,可能会给读者造成处理难度,产生句法分析错误。例如:The notion that learning should have init an element of inspired playwould seemmerely silly. (出自“句法复杂测试卷”第三篇短文。)①2)一词多用。英语中,有些词可以有多种语法功能。这种现象也会给读者造成句法分析的困难。在未确定一个词的功能之前,读者无法预知下文。例如,that既可以用来引导定语从句,又可以用来引导同位语从句、宾语从句等;to既可以用作介语,也可以用来引导不定式;it既可以用作人称代词,也可以用作分裂句或强调句中的形式主语;有些动词的-ed形式,既可用作过去式,也可用作过去分词。

例如:The expression most commonlyusedtodescribe this type of program is“relationshipbanking”.3)删略。删略会形成句法缺位。只有当读者能够正确地分析句法删略现象时,他才能在语义上补全这个缺位。  a)关系代词/关系副词删略。例如:The client knowsΦthere is one individualwithin the institution who has intimate knowledgeof the client’s requirements and preferencesregarding complex transactions.  b)WH-be删略Mandan women had to grow maizeΦcapable of weathering adversity.  c)并列结构中的删略,例如:Reading makes a full man; conferenceΦa ready man; and writingΦan exact man.(Francis Bacon,Of Study)4)替代。作为一种语法层面的衔接手段(Halliday & Hasan,1976:125),替代给作者带来了行文的简洁,却给读者增加了理解的难度。英语中常用的替代词有one, those,do等。例如:The financial-service requirements of oneindividual or relatively homogeneous groupwill likely be substantially different fromthoseof another individual or group.5)插入成分/插入语。插入语是英语的一大奇观。可以说,英语中的插入成分“长短不定,无孔不入”。但是,对于插入成分,目前还未见有系统的描述。

语法学家认为“插入”不是他们描写的对象;修辞学家也不认为“插入”是修辞现象。刘学敏等(1998:397)认为:“插入成分是指正常句子语法成分以外的成分。”他们这里所说的正常句子语法成分指的是“主语,宾语,状语等”。但是,他们没有限定插入成分的位置。“它们成了一种惯用结构,大多不会因为插入句中而起形式上的变化。”在他们所举的例句中,有的插入成分位于句中,也有很多位于句首和句末。

例如:He cannot tolerate this insult. He ishuman,after all.(同上)Judging from his expression,he’s inbad mood. (同上:399)我们认为,英语中的插入成分是指位于两个本应前后相临的成分之间的成分。我们暂且根据插入的位置,把插入语分成以下几类:  (1)主—谓之间/同位语。例如:The rest,nearly three-quarters of thepopulation,still received no mail unless theywent to their post office.  (2)助动词—谓语动词之间。  (3)系动词—表语之间。例如:The financial-service requirements of oneindividual or relatively homogeneous论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非