英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

“期待视野”对商务英语翻译教学创新的启示

论文作者:苗 宁论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-07编辑:黄丽樱点击率:3194

论文字数:3229论文编号:org200904072148362055语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:视野商务英语创新教学启示

 [摘 要] 在接受美学所蕴含的方法论中,“期待视野”是一个相当重要的概念,将其移植到商务英语翻译教学中,从一个新的视角探析当前商务英语翻译教学创新的途径, 将为此方面的研究带来新的启示.      “期待视野”是接受美学中的核心概念,是接受美学创始人之一汉斯•罗伯特•姚斯在其论文《文学史作为向文学理论的挑战》中使用的一个支撑其理论体系的“方法论顶梁柱”。主要指“由接受主体或主体间先在理解形成的指向文本及文本创造的预期结构。”它包括阅读主体的认知结构(即读者阅读前所具有的生活经验、文化知识、思想水平、审美能力)和阅读需求(即读者阅读时的动机、目标、问题、兴趣)。任何读者总是带着自己的认知图式去阅读的,这种“阅读期待”潜存于读者的大脑,支配着阅读活动的全过程。读者的“期待视野”并不是固定不变的,而是随着生活阅历的增加、接受范围的扩大、文化艺术修养的提高,不断地建立、调整并发展变化。将这一理论应用于商务英语翻译教学,就要求教师运用各种教学方法,创设情境,引领学生在“学习期待”中与文本产生共鸣,提高商务英语翻译教学的实际效果。   一、激发并满足学生的“期待视野”,科学设计商务英语翻译教学   读者在阅读文本之前,内心都有一种期待,或期待从中获取信息,或期待从中获得审美享受等。姚斯认为,读者的阅读感受与自己的“期待视野”一致,读者便感到作品缺乏新意和刺激力而索然寡味,相反,作品意味超出“期待视野”,读者便会感到兴奋。这种“期待视野”的“超出”现象也可以在商务英语翻译教学方法论上为我们提供启示,学生每次在接受商务英语翻译教学之前,已经形成了相对丰富的知识结构和一定的思维定势,他们会对教学产生一定的“心理期待”,如果教师的教学内容超出学生的“心理期待”,学生就会产生兴趣,顺利地接受教学,反之接受效果会大大降低。同时姚斯强调个体“期待视野”与他的具体阅读之间存在“审美距离”,并不断发生变化;当接受者与艺术作品的“审美距离”为零时,接受者完全进入角色,无法获得审美享受;相反,当这种距离增大,“期待视野”对接受的制导作用趋近于零时,接受者则对作品漠然。联系商务英语翻译教学,这种“审美距离”可理解为学生的“期待视野”与教学内容的实际距离,这种距离不能过大,也不能过小。过大,学生已有的知识经验用不上,会感到困惑,产生抵触情绪,处于“漠然”的状态;过小,学生会感到枯燥乏味,缺乏学习兴趣,教学就会失去意义。因此,在商务英语翻译教学实践中,教师应根据学生的“期待视野”保持适度的审美距离,以激发学生的探求欲望,促进接受效果。笔者主要从两方面入手:一是精心设计兴奋点,导入新的教学内容;二是恰当安排每节课的高潮,深化学生对学习内容的理解。要充分利用学生对新的学习内容的“心理期待”,导入极其重要。如笔者在强调商务英语翻译要在语法层面注重译文的准确严密性这一要求时,让学生先翻译Both heavy-duty trucks and platform trucks enquired for in your Fax under reply are not available for supply这一例句,很多学生译为“贵方传真所询载重汽车及平板车都无货可供”,随后笔者给出另一个例句Neither heavy-duty trucks nor platform trucks enquired for in your Fax under reply are not available for supply,学生此时觉得困惑了,议论纷纷,感到第一句的翻译可能有问题,因为他们对第二句话的翻译是有把握的,于是就向他们解释,第一句话是部分否定句,理解为全部否定就会导致误译,而neither…nor才是真正的“两者都不”,所以第一个例句应译为“贵方传真所询载重汽车及平板车只有一种有货”。这种导入同学们既兴奋又信服,满足了他们的“期待视野”,枯燥的翻译理论也变得生动、易于理解了。同时,商务英语翻译课教师在教学实践中还要注重设计高潮,以激发学生的“学习期待”,把学生的学习状态推向更新更高的境界,使师生对教材产生共鸣,实现对学习内容最充分的理解。 “期待视野”在教学实践中具有能动性,使潜在的创造力激发,从而变外在知识为经过主体创造性地加工后的内在知识。商务英语翻译课教师激发并满足学生的“心理期待”不仅要体现在教学内容上,还要体现在教学形式、方法、手段上。只有通过整个教学过程的不断改进和创新,才能激发起学生学好商务英语翻译课的浓厚兴趣,收到预期的教学效果。   二、体验“期待”变化,提高学习效率   接受美学认为,读者对作品的阅读不是消极被动的接受,而是积极的创造。作品的价值和意义是通过读者来揭示的,而读者又是通过自己既往的“期待视野”来对作品进行理解的。在学习过程中,学生的“期待视野”部分会被证实,部分会被打破或全盘否定,这就要求商务英语翻译课教师要在整个学习过程中发挥好引导作用。学生的“期待视野”被证实,其学习积极性就会提高,这时教师要提醒学生注意这种正确的“期待视野”产生的因素,使之成为下次类似学习的前期经验,并在下面的学习中检验其是否与新的学习内容相符。学生的“期待视野”被打破,此时学生的反应有两种,一种是受到挫折,影响继续学习,一种是产生好奇,迫切想要继续学习,这时教师应帮助学生找到“期待视野”被打破的原因,鼓励学生形成新的“期待视野”,并在下面的学习中进行检验。这样,学生在“期待视野”被证实与打破之间,不自觉地带着求知欲审读完学习内容,既提高了效率,又激发起了学习的兴趣。   三、注意教学内容选择的时效性   姚斯在其代表作《文学史作为向文学理论的挑战》中曾说, “一部文学作品,并不是一个自身独立、向每一时代的每一读者均提供同样的观点的客体。它不是一尊纪念碑,形而上学地展示其超时代的本质。它更多地像一部管弦乐谱,在其演奏中不断获得读者新的反响,使本文从词的物质形态中解放出来,成为一种当代的存在。”也就是说,作品的意义在接受者“期待视野”的建构活动中,会因时代不同、读者不同而有不同的立意与新意。商务英语翻译教学内容也一样, 课程内容自身的丰富性和接受主体层次变化、社会的发展,以及接受主体自身的变化都要求教师注意教学内容选择的时效性,及时更新教学内容,以满足学生不断发展变化的“期待视野”。   四、尊重学生的创造性,培养学生的创新意识   由于个体“期待视野”的差异,解读文本的多元化也就不可避免地存在。文学作品的价值不仅在作品本身,还包括读者在阅读接受过程中对它的增补、丰富、创造与创新。应用于商务英语翻译教学,就要求任课教师在教学实践中注重每一个学生个性的发展和创造力的培养,不能受一家之言的束缚,对同一文本出现的不同翻译,不能简单地否定,要认真分析对比,肯定并鼓励其中的合理成分,还要注重营造宽松、和谐、民主的教学气氛,最大限度地给学生创造与创新的空间,培养学生的创新意识与能力,真正变教材的讲解者为学生解读学习材料的组织者、服务者和引导者。“期待视野”理论启示我们,学习过程具有开放性、创造性的多项同构特性,不仅学生的主动参与重要,参与过程中的创造与创新更重要。   将接受美学中的“期待视野”理论引入到商务英语翻译教学是时代的需求,也是教育观念更新的需求。商务英语翻译课教师应坚持“以人为本”的精神,清楚地认识到教师、学生平等的读者角色,在教学设计中注重培养学生的发散性、创造性思维,通过学生的积极创造,促进学生全面和谐发展,营造和谐的学习氛围。教学中,教师给予学生充分的自由,鼓励学生开启智慧,进行创造性思维;同时,教师带领学生合力挖掘探索,这样的教育体现了“以人为本”的教育精神,也是新时代所呼吁的创新型教育。在商务英语翻译教学中引入接受美学中的“期待视野”理论,还可以使我们从一个新的角度去认识商务英语翻译课教与学的机制,探索教学规律,为商务英语翻译教学创新寻找新的理论依据。“期待视野”理论对学习主体的尊重和重视, 对改变目前商务英语翻译教学重教材、重教师的现象, 对培养学生的创造性思维,对商务英语翻译教学创新具有重要的意义。笔者只是在此方面做了初步的探讨,期待着有更多的学者加入到这个研究行列中来,为商务英语翻译教学创新开拓更为广阔的空间。   参考文献:   [1]金元浦:接受反应文论[M]. 济南: 山东教育出版社,1998   [2]章国锋:文学批评的新范式——接受美学论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非