中西文论话语的这种共性与个性决定了我们在相互对话的时候只能采取求同存异、 异质互补的原则。比如中国的 “诗无达诂” 与西方的 “阐释学”,西方的 “陌生化” 与中国的 “奇正、 通变”,中国的 “言、 象、 意” 说与西方的 “文本层次理论”,相对比便会发现它们有很大的共同性,同时又各具特色。顾祖钊先生曾经以中西 “审美理想模式” 为例,说明中西文论的差异性与互补性的关系,并列举了西方的典型论与中国的意境论和意象论加以说明。他最后得出的结论是: “通过中西比较,我们便发现在典型论上,西方文论对它研究的精细足可以弥补中国文论的粗疏;意象论则相反,中国古代意象论的精细与成熟又可以弥补西方现代文论的残缺,而西方现代主义的蓬勃发展,又映衬了中国古代意象观的现代意义;而意境论,是中国最富有民族特色的、 最为成熟完美的理论,同时也是极富世界意义的理论。西方自意象主义之后,抒情诗已不满足于直白和浅露,印象派已不主张写得太真太实,开始走向了意境审美追求之路。西方现代学者已经发现艺术表现对象不仅仅是看得见的现实生活,还有看不见的形象。他们的这一见解虽与中国人求之象外的艺术追求还有相当的距离,但已经可以看出意境论有可能被西方接受的苗头。 ” [4 ]
在异质话语对话中坚持 “求同存异,异质互补” 的原则可以启发我们用多元开放的眼光观照世界文化,可以超越现有的中西文论模式,去建设一种更开放、 更合理、 因而也更带有人类性的文论。
[参考文献]
[ 1 ] 曹顺庆: 《中外比较文论史 •上古时期》,济南:山东教育出版社,1998 年。[ Cao Shunqing, The History of Comparat i ve Chinese and Forei gn L i terary Theory,Ji’ nan :Shandong
Education Press,1998. ]
[ 2 ] 曹顺庆: 《比较文学中国学派基本理论特征及其方法论体系初探》, 《中国比较文学》 1995 年第 1 期。[ Cao Shunqing,″ On the Theoretical Features and it s Methodological System of the Chinese School of Comparative″,Li terature Chinese Comparat i ve L i terat ure,Vol . 1 (1995) . ]
[ 3 ] 曹顺庆、 支宇: 《在对话中建设文学理论的中国话语 — — — 论中西文论对话的基本原则及其具体途径》, 《社会科学研究》 2003 年第4 期。[Cao Shunqing & Zhi Yu,″ Const ructing the Chinese Discourse of Literary Theory in Dialogue : it s Basic Principles and Methods″, S ocial
Science S tud y,Vol . 4 (2003) . ]
[ 4 ] 顾祖钊: 《论中西文论融合的四种基本模式》, 《文学评论》 2002 年第 3 期。[ Gu Zuzhao,″ The Four Basic Fusion Pat terns of Chinese and Western Literary theory″,L i terature Cri t icism,Vol . 3 (2002) . ]
[ 5 ] 曹顺庆、 李思屈: 《重建中国文论话语的基本路径及其方法》, 《文学评论》 1996 年第 2 期。[ Cao Shunqing & Li Siqu,″ The Basic Routes and Ways to Reconst ruct Chinese Literary Discourse″,L i terature Cri t icism,Vol . 2(1996) . ]
[ 6 ] 曹顺庆、 吴兴明: 《替换中的失落》, 《文学评论》 1999 年第 4 期。[ Cao Shunqing & Wu Xingming,″ Lost in Replacing″,L i terature Cri t icism,Vol . 4 (1996) . ]
[ 7 ] 肖薇、 支宇: 《从 “知识学” 高度再论中国文论的 “失语” 与 “重建” — — — 兼及所谓 “后殖民批评主义” 论者》, 《社会科学研究》 2001 年第 6 期。[ Xiao Wei & Zhi yu,″ The Review of ′ Shi Yu′and ′ Reconst ruction′ of Chinese Literary Theory f rom Knowledge″, S ocial Science S tudy,Vol . 6 (2001) . ]
[ 8 ] 曹顺庆, 《再说“失语症” 》, 《浙江大学学报 (人文社会科学版)》 2006 年第 1 期,第 11 - 16 页。[ Cao Shunqing,″ The Review of ′ Shi Yu′ ″, J ournal of Zhej iang Uni versi t y ( Humani t ies and S ocial Sciences ),Vol . 36,No. 1 (2006),pp . 11 16. ]
921 第 1 期 曹顺庆: 中国文论话语及中西文论对话[ 9 ] 陈 C、 刘象愚: 《比较文学概论》,北京:北京师范大学出版社, 1988 年。[ Chen Cheng & Liu Xiangyu,Cons pectus of Comparat i ve L i terature,Beijing :Beijing Normal University Press,1988. ]
[ 10 ] 杜卫: 《中西比较文学中的阐发研究》, 《中国比较文学》 1992 年第 2 期。[ Du Wei,″ The Research on Interpreting in Comparative Literature between Chinese and Western″, Comparat i ve L i terature, Vol . 2(1992) . ]
[ 11 ] 杨怀周: 《对中国文论 “话语重建” 的具体途径与方法的再思考》, 《青海师专学报》 2003 年第 3 期。[ Yang Huaizhou,″ Reconsideration of Specific Methods about Discourse Reconst ruction of Chinese Literary Theory″,J ournal of Qinghai J unior Teachers’Col lege,Vol . 3 (2003) . ]
[ 12 ] 李思屈: 《虚实相生:从宇宙大化到艺术规律》,曹顺庆编: 《重建中国文论话语》,加拿大文化更新研究中心。
[Li Siqu,″Xushi Xiangsheng : From the Universal Laws to Artisticrules″, in Cao Shunqing ( eds. ),Reconst ruct ion of Chinese L i terary Theory,Burnaby,BC:Culture Regeneration Research Society. ]
[ 13 ] 刘介民: 《比较文学方法论》,天津:天津人民出版社,1993 年。[Liu J iemin, The Methodology of Comparat i ve Li terature,Tianjin : Tianjin People’ s Press,1993. ]
[ 14 ] 袁鹤翔: 《中西比较文学定义的探讨》, 《中外文学》 (台北) 1975 年第 3 期。[ Yuan Hexiang,″ Research on the Definition of Comparative Literature in Chinese and Occident″,Chinese and Forei gn Cul ture ( Tai pei),Vol . 4,No
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。