英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

大学英语论文代写:大学英语写作教学和第二语言写作的关联

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-11编辑:huangtian2088027点击率:3836

论文字数:5507论文编号:org201204112109368739语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:母语负迁移计算机网络辅助写作教学自我认知和自我纠正能力网络资源浏览

摘要:大学英语教学中,写作教学在教学中占有重要的成分,本文就第二语言写作和母语的迁移影响作了探讨。

大学英语论文代写:大学英语写作教学和第二语言写作的关联

 

摘要:大学英语写作教学是一项艰苦的工作,中文母语会给第二语言写作带来消极的影响,这就是母语负迁移。针对传统的写作教学,实验者设计了计算机网络辅助写作教学,希望通过网络资源培养学生对写作中出现的错误句型的自我认知和自我纠正能力。通过两学期对实验班进行写作训练,发现母语负迁移对计算机网络辅助写作教学是不可避免的,解决这一问题的途径是敦促学生进行有规律的英语阅读和网络资源浏览,设计出更有效的作文评估模式。

 

关键词:母语负迁移 计算机网络辅助写作教学 自我认知和自我纠正能力 网络资源浏览

 

一、大学英语计算机网络辅助写作教学在非英语专业的大学英语教学中,写作是最薄弱的一个环节。表现为如下几点:1.英语课时紧张,教师往往没有时间系统地讲解写作理论知识。2.传统的精批细改模式使得教师批改作业的工作量很大,教师不可能布置大量的写作训练任务。学生缺乏足够的写作训练,作文写不好。3.传统的英语写作教学遵循一种封闭的模式,教师布置命题作文,学生单独完成,教师单独批改,师生之间、学生之间缺乏必要的交流互动。教师很难对每一个学生进行及时地、精心地写作指导;学生也无法及时向教师求教。这样导致学生对英语写作缺乏兴趣和信心,作文里错误百出,言之无物、无病呻吟,整体水平难以提高,教师批改作文的任务也因此变得繁重不堪。

针对传统写作教学表现出的弊病,国内外英语写作教学者将目光投向了丰富的计算机与网络资源,它为英语写作教学提供了多方面的帮助。1.计算机网络环境下的丰富学习资源是以数字化多媒体方式呈现的,易于加工、利用、存储和传输,便于学生使用和共享。2.利用计算机技术开发的辅助写作程序软件,会极大地提高学生的写作兴趣、水平和写作质量;一些文字处理软件提供的许多功能使以电子文档形式出现的作文易于修改、编辑、存储和共享。3.网络为师生交流和学生之间的交流提供了一个很好的平台。本项目课题为:计算机网络与英语写作模式研究。主要是从宏观上研究依靠计算机和网络资源,辅助大学非英语专业学生(一、二年级)开展写作训练,目的是为了转变以教师为中心的教学观念,从以学生为中心的教学理念出发,利用计算机与网络技术提供的优势,对传统英语写作教学中的各个方面(包括写作教学的目标、教学方式、教学内容、作文实现形式、写作评价体系等)进行改革、创新,努力创建一个以学生自主和合作式学习为特征的新型写作教学模式。

二、母语负迁移迁移是不同学习之间的相互作用、相互影响,存在于各种内容、各种形式的学习中,同样也存在于语言学习中。任何有意义的学习都是在原有学习的基础上进行的,有意义的学习中一定有迁移。〔1〕就语言迁移而言,既包含不同语言之间的迁移,即语间迁移,如汉语和英语之间的迁移;也包含同一语言内部的迁移,如英语词汇学习对听力、阅读理解的迁移等。无论语间迁移,还是语内迁移,都存在着正负两种同化性迁移。正迁移也叫“助长性迁移”,是指一种学习对另一种学习的促进作用。负迁移也叫“抑制性迁移”,是指一种学习对另一种学习产生阻碍作用。在第二语言习得过程中,这种正、负迁移影响尤为突出。它表现为已牢固建立起来的母语系统会对第二语言习得产生积极的促进作用和消极的干扰影响,积极的促进作用为母语正迁移,消极的干扰影响为母语负迁移。由于人类语言的共性因素,任何一种母语都会为第二语言习得提供许多便利条件,就写作而言,母语至少为第二语言写作提供了大量的素材。但第二语言习得时,母语负迁移也是不容忽视的。第二语言写作是跨语言、跨文化的交际行为,同时也是一种思维和文化模式转换的行为。中国学生用英语写作也就是从汉语的思维和文化模式向英语的思维和文化模式过渡。〔2〕在这种深层的思维和文化的转换过程中,很多因素都受到汉语母语的干扰,从而在写作中大量出现汉语负迁移的痕迹,以致转换不能顺利实现。这就是写作当中的母语负迁移。

三、计算机网络辅助写作教学中的母语负迁移由于受母语干扰,中国大学生容易在英语写作中犯许多语法错误。针对这一情况,在项目研究过程中,实验者特别设计了一个作文上传网络平台,计算机网络辅助写作实验班的学生都在这里上传他们作文的电子版。实验者在平台上链接了很多写作资源和理论网站、在线词典、词汇论坛、写作论坛,鼓励学生自主学习、大胆写作、认真进行同伴互评。学生自由组合,互相批改作文一稿,然后上传到网络平台。教师把学生的作文下载之后,批改完再上传(二稿)。学生下载后,按照老师修改的二稿,重新整理成文为定稿(三稿)。由于受母语根深蒂固的影响,实验者在对学生进行两个学期、八篇作文的写作训练以及批改过程中,发现作文里仍存在着很多错误,即便是在写作过程中,拥有充分的可查询网络资源和纠错资源,但学生出错的频率和广度还是非常大。有实验证明,学生在学习英语中所犯的错误51%来自母语干扰。在学生的作文中出现了很多“中式英语”,它们都是由母语的负迁移所造成的。具体体现在三个层面:1.词汇层面。2.句法层面。3.篇章结构层面。

1.词汇层面上的母语负迁移

(1)错误的一对一英汉对应写作①I very much love my mother.(我很爱我的母亲。)②Learn English is very important.(学习英语很重要)。此2例是典型的字对字地译成的中国式英语,犯这样错误的学生在写作思维没有转换,不了解英语的表达习惯,完全按汉语的思维方式,用英语单词一对一地表达思想。这类“对译”式的错误在学生的作文中出现的频率最高,而且非常的顽固。

(2)词语搭配不当①crowd traffic(heavy traffic)②body health(physical health)这些词汇搭配错误,归根到底都是汉语词语搭配的“英文版”。很明显,括号里的更加符合英语搭配习惯。③survive from the accident④sympathize the poorsurvive与sympathize在英语中分别是及物和不及物动词,这与它们在汉语中的情况正好相反,可是写作时没有进行思维转换的中国学生常常察觉不到这些差异,总是信手拈来,结果出现搭配失误。

(3)词的外延、内涵不清有一次实验者布置了一篇作文,题目为:My view onthe western fast food.很多学生都谈到western fast food容易促成肥胖。在大量的作文中都有一个类似的句子:Thewestern food can make people fat.乍一看,意思还不错。但对英语国家的人来说,是不可接受的,因为fat在英语中做形容词时,有明显的贬义,在交往中都应避免使用。而必须表达这一概念的时候可以委婉地使用overweight。

(4)感情色彩不明写作时常被中国学生忽视的还有隐藏在词语表层概念意义之下的感情色彩和文体色彩。在作文How to Get alongwith Your Roommates中,出现了这样一句话“Thanks tohis broken leg,he couldn’t take part in thefootball game.What a pity!”“thanks to”带有较强的感情色彩,含有感激之情,用在此处显然违背了学生表达的初衷。原因是学生只掌握了“thanks to”的汉语表层概念意义“因为,由于”,忽视了隐含的情感意义。

(5)文化背景缺损在英汉这两种不同的语言中,由于英汉民族特有的思维模式,生活习俗和社会文化理念的差异,对词汇赋予的文化伴随意义往往不一样。〔3〕在英汉词汇中关于“牛”、“马”的文化伴随意义的不同便是一个典型的例子。“牛”在悠久的中国农业历史中一直作为主要农耕工具,因此,汉民族赋予“牛”许多文化伴随意义。健壮、力大,任劳任怨等。在英语里“马”被赋予了类似于汉语中“牛”的文化伴随意义,产生了“as strong as a horse(健壮如牛),awilling horse(老黄牛)”等一系列的表达。可是中国学生对类似如“牛”、“马”的词语文化伴随意义不了解,在进行英语写作时仍套用汉语的文化规约,写出“He is a论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非