英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

母语负迁移对初中英语语法学习之影响

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-05-11编辑:lgg点击率:3980

论文字数:38500论文编号:org201305111519017577语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:初中英语句法教学母语负迁移

摘要:国外学者研究母语句法迁移现象起步较早,相关著作也比较丰富。但是由于这些研究即不是以汉语作为第一语言的,也不是关注汉语与其他语言的相互影响的,所以笔者主要是收集了国内学者对“母语迁移”研究著作。

1.文献综述


1.1迁移理论
对比分析借用了迁移的概念,其基本观点是:第一种可能性是母语和目标语相似的学习内容引起正迁移(positive transfer);第二种可能性是两种语言相异的内容引起负迁移(negative transfer),即干扰。第三种可能性是目标语中的某个语言特征在母语中不存在所引起二语学习者的困难(Nunan, 1991)。1957 年美国 Robert Lado 出版的《跨文化的语言学》( linguistics across culture)标志着现代“应用对比语言学”的建立。Lado 认为对比分析应作为外语教学的基石。Lado 认为人们倾向于把本族的语言和文化形式、意义以及二者的分布方式转移到外族的语言和文化中去。他还进一步假定:学生在接触外语时,会觉得其中与本族语相同的要容易学,不同的就难学(华文静,2003)。如果把两种语言加以比较老师就能知道真正的困难何在,从而更有办法进行教学。Lado 认为对比分析具有对学生学习外语过程中遇到困难进行预测的功能,可作为未来教材编写的根本性依据。Lado 还为对比分析规定了比较语音、语法、词汇、文字系统和两种不同的文化等方面的具体做法。但后来大量的研究表明母语干扰只是语言错误来源之一。对比分析无法准确预测学生在学习外语时所犯的所有错误。根据对比分析理论所预测的错误在实际中不一定会出现,而没有预测到的却可能出现。因此这一理论逐渐受到了冷落和指责。


1.2 错误分析
错误分析理论(Error analysis)兴起于上世纪 60 年代末,70 年代初。错误分析理论的最重要的创始人是英国应用语言学家 Corder(1971)。错误分析不像对比分析那样对因母语干扰而可能出现的错误进行预测,而是着眼于学习者实际发生的语言错误。借此来发现错误产生的原因,了解学习者学习新语言的情况。错误分析给出这样一个假设:外语习得过程和母语习得过程一样,是一种创造性的假设验证的过程。外语学习的错误反映了他们对外语规则习得的程度(廖明霞,2007)。Corder 还指出现错误是不可避免的,这是学习过程所不可少的部分。因此,错误在第二语言学习的过程中是有积极意义的。学习者只有通过不断尝试、不断犯错才能够掌握新的语言规则。同时教师可以通过学生所犯的错误来了解学习者的学习进程,使教学具有预见性。错误分析理论着重分析各类错误,形成了一套有效的错误分析方法和操作程序。根据错误产生的原因,错误类型可分为:语际错误、语内错误和发展阶段的错误。其中语际错误就是语言迁移错误(盛炎,1990)。Corder 在 The Significance of Learner’s Errors 这篇论文中指出了进行错误分析的五个基本步骤,即:采样,识别,描写,解释和评价。错误分析理论的意义在于它从本质上摆脱了对比分析的内在局限性,不再局限于分析语言理论迁移所造成的迁移错误,它可以找出与母语干扰无关的错误。但现在也有语言学家意识到它的局限性。由于学习者会主动回避自己不熟悉的用法,因此错误分析并不能完全反映学生在英语学习中的所有困难和问题。错误分析需要在对比分析的基础上才能对学生的错误进行正确的分类和解释。因此对比分析和错误分析各有所长,并不能互相取代。


1.2.1 中介语研究
中介语是与错误分析几乎同时兴起的,以认知心理学为基础的语言学习理论。Selinker(1972)最早提出中介语这一概念,用于指二语学习者在学习过程中形成并使用的介乎于母语和目的语之间的一个语言系统。中介语反映了两个相关但又不同的概念。首先,它指的是学习者在语言发展的不同的阶段所建构的语言结构系统,也即是一种中介语言。其次,它指的是反映语言学习者外语习得过程的一系列的相互连接的渐进系统,也即中介语连续体(Selinker,1972 )。该系统介于母语和目标语之间,且随学习者的语言输入不断增加而不断发生变化。它是一个动态的系统,具有系统性、开放性和不完善性。中介语理论研究的基本模式是“母语迁移+目标语摄入=中介语”。最初的假设是:中介语以外语学习者的母语为起点,随着目标语知识的不断摄入,逐渐向目标语靠拢。它包含如下几个特点:(1)作为外语学习者在学习过程中构建起来的一种类目标语知识系统,中介语既不同于母语,也不同于目标语;(2)作为一种知识的连续体,中介语是不断发展变化的,并逐渐向目标语靠近;(3)作为学习外语的一个过程,中介语是不可避免的现象。因此,外语学习者在学习过程中犯错误也是不可避免的(廖明霞,2007)。进一步认识语言之间的差异,有益于学习者克服母语迁移的干扰,促进中介语的向目标语发展。通过中介语的研究,错误已被看成是学习者语言系统的构成部分。指出为了减少错误,外语学习者倾向于过多地使用与母语相似的结构,过少地使用与母语不同的结构。因而合理地解释了语言回避和过度使用的现象。中介语研究的意义在于它克服了对比分析和错误分析的局限性,吸收了其合理性,从而更进一步丰富了二语习得的研究,完善了人们对语言迁移现象的理解。中介语的深入研究必将推动外语教学的发展。


2 母语迁移对初中句法学习影响的研究


2.1 研究目的
本研究首先通过对本人所教的初三学生进行句法测试并统计各类句法题的错误率来发现学生的句法问题。然后调查这些问题产生的原因并研究其中由于母语负迁移现象所导致的错误比重。最后通过对学生易错的中考重难点句法进行分析,总结其中易受母语迁移的项目。本研究结论将帮助师生有针对性地关注母语和目标语之间的差异,从而有效提高学生英语能力,形成英语思维习惯。笔者将研究的重点放在解决以下三个问题:(1)初中课程标准所要求掌握的句法项目中学生易错的有哪些?(2)这些易错的句法中哪些与汉语的负迁移有关?(3)如何减少负迁移对学生句法学习的影响?


2.2 研究对象
本论文的研究对象为长春市某中学的初三学生,2010 年 7 月刚刚毕业。这两个班的学生由笔者自 2008 年三月接手,一直教到毕业。笔者对学生的个人状况和学习状况都比较熟悉。这些学生年龄在 15 到 17 岁之间,之前他们已经学过一些英语,但词汇量很小,语法知识很欠缺。学生造句子时习惯用母语思维,受母语负迁移影响特别严重。以研究开始前学生初二下学期的期末考试为例,学生的成绩情况如表 2.1 所示:这两个班级均为该校的普通班。学生英语学习成绩在年级中游位置,有一定的代表性。两班共 87 人,包括 45 名男生和 42 名女生。学生的英语基础一般,班级中下等生的比重较高。以 2009 年八年级期末区通考英语成绩为例,满分 120 分。两个班中达到102 分以上的共有 11 人,占全部人数的 11%。及格到优秀之间的为 32 人,占全部人数的 36.8%。72 分以下的占 50.6%。学生语法基础不扎实,行文造句受母语影响很大。上初三后两班学生学习态度认真,学习成绩稳定。研究开始时本人已经利用延边大学出版社出版的《中考大决战》作为语法教材进行了一轮系统的语法复习,学生反应良好。


3 母语负迁移对初中句法学习影响....................20-30
    3.1 陈述句的肯定式与否定式 .................20-21
    3.2 一般疑问句 .................21
    3.3 特殊疑问句及答语................. 21-22
    3.4 选择疑问句................. 22-23
    3.5 反意疑问句及答语................. 23
    3.6 祈使句 .................23-24
论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非