英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

全球商务的文化距离问题essay [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:学术文章 Scholarship Essay登出时间:2015-02-03编辑:Cinderella点击率:6714

论文字数:3057论文编号:org201502031344075190语种:英语 English地区:英国价格:免费论文

关键词:global businesscultural distance全球商务

摘要:本文探讨了全球化浪潮中的国际贸易商业。作者认为国际贸易与本地贸易唯一的区别在于距离,这种距离更多是文化意义上的。

national Marketing


In an era of relatively instantaneous contact between organizations across the seemingly shrinking globe, why should one consider cultural distance at all? Simply because culture affects virtually all of human behavior. For example, culture has been defined as ‘‘the software of the mind’’. Hofstede’s extensive research on culture has helped conceptualize one of the most popular theories of cultural types, as evidenced by well over 1000 citations from Cultural Consequences reported in the Social Science Citation since 1980. His approach to culture initially identified four underlying value dimensions: (1) individualism vs. collectivism, (2) large vs. small power distance, (3) strong vs. weak uncertainty avoidance, and (4) masculinity vs. femininity (a fifth dimension, long- vs. short-term orientation was added later). Another framework for the understanding of culture was developed by Trompenaars and Hampden-Turner. It was based on 50,000 cases of managers from multinational and international corporations from over 100 countries. In their approach, cultures differ in the specific solutions they choose to problems. They then identify cultures based on seven fundamental dimensions. Their approach is similar in some respects to Hofstede’s dimensions. While the above approaches are relevant to the development of many types of managerial strategies and tactics, this study is concerned specifically with communication issues.

 

An approach to national culture that was developed by the cultural anthropologist Hall is, thus, appealing in this context. In fact, Hall declared that ‘‘culture is communication’’. If a person is to communicate effectively with someone from another culture, he/she must be able to ‘‘decode’’ the message properly. Without such a code-breaker, two people from different cultures may see or hear the same message but may screen that message very differently by unconsciously ignoring or increasing the importance of various parts of the message. In addition, one may interpret the message content differently, ‘‘seeing’’ or ‘‘hearing’’ the message so that it is consistent with his or her cultural norms. Both the sender and the receiver of a message are products of their own fields of reference or expertise, that is, the sender has been socialized given his or her own external cultural environment, as has the receiver. The less these two fields of experience or reference overlap, the more ‘‘distant’’ one person’s cultural background is from another’s, and the more difficult clear communication and understanding is between the two. Hall’s low- (LC) and high-context (HC) dichotomy provides a simple two-category basis for grouping the cultures of many different countries to help understand the hidden codes in communication. In his framework, in LC cultures, most of the information flowing between sender and receiver is contained in the message itself. Consequently, the message needs to be explicit and detailed because each party will rely almost solely on the information contained in the message itself. On the other hand, in an HC culture, less explicit and detailed information is carried in the message itself. Instead, the sender and receiver rely more on the context of the co论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非