英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语省略在词汇、句子结构、语言习惯等方面的误区及其分析方法

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-31编辑:gufeng点击率:4144

论文字数:6985论文编号:org201107311816316845语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:省略语法现象误解句子结构

摘要:省略是语言中常见的语法现象。本文就有关对英语省略的误解从词汇、句子结构、语言习惯等各个角度阐述了笔者的几点看法。

摘要:英语论文省略是语言中常见的语法现象。英语中省略句出现的频率甚高,且以特定语境下的省略见多。然而,有些学者在谈及英语省略现象时出现了一些误漏。本文就有关对英语省略的误解从词汇、句子结构、语言习惯等各个角度阐述几点看法,希望有助于对英语省略现象的正确理解。

 

关键词:省略;语法现象;误解;句子结构  

 

省略是指为了简洁、强调或修辞的需要,将句中某些成份略去不表达,但根据上下文可以再现却不影响原句语义和结构的一种语法现象。因此,省略句就是指含有上述省略现象的句子。①如:A: What are you doing?B: Reading.从A的提问我们可以推知B的完整回答应为I’m read-ing.然而,在有些句子结构中,虽然句子十分简略,我们却无法确定它是否为省略句,如:A: Here is your book.B: Thanks.尽管B的回答只有一个词,我们却无法确定它为省略句。基于此,本文拟从词汇、句子结构、语言习惯等多个角度就人们对英语省略的误解作一简略分析。

 

一、由于词汇(vocabulary)理解错误引起的误解

 

1、名词(noun)对名词的误解主要是某些复合词引起的,在下面两个句子中:1) He likes fresh milk and butter. 2)I like fresh bread andbutter.咋看似乎都是名词“butter”前省略了形容词“fresh”,而实际上只有句1)如此,句2)并非省略句。在句2)中,“breadand butter”是一个复合词,指“涂有黄油的面包”,而并非指“面包和黄油”;在英语中,这类复合名词很常见,如“a studentand teacher”不是指“一个学生和一位老师”,而是指具有“学生”和“老师”双重身份的同一个人,“the stars and stripes”指美国国旗星条旗,“https://www.51lunwen.org/ fish and chips”是一道菜名———“炸鱼及炸马铃薯条”。
2、动词(verb)英语动词有及物动词和不及动词之分,及物动词后面要带宾语,不及物动词后不能直接带宾语。有些英语动词具有双重用法,既可作及物动词又可作不及物动词,但含义有差别,这就要靠正确把握该词用法及语义,才能判断某些句子是否为省略。如在句子:3) She is dead, you see? 4) Just likethis you see, he has gone and I’ve got nothing.中,是否存在省略现象呢?很明显,句3)中“see”作及物动词用,后面省略了宾语“the fact”,但句4)中“see”是不及物动词,与“you”一起构成一个插入语,其含义是“as I must tell you or explain to you.”由此看来,对句意的把握,词汇的正确理解是关键,要正确理解一个句子是否省略句,应从正确掌握词汇入手。

 

二、由于句子(sentence)理解而出现的对省略的误解

 

1、上下文(context)中的省略
句子中的部分省略在对话中最常见,因为在日常交往中,说话人往往更注重信息交流的速度,秉着简洁、效率的原则,说话人往往将已知信息省略。例如:5) A: What are youdoing tonight? B: (I’m) WatchingTV.在以上对话中,括号中部分作为已知信息可以省略。但对于已知信息的省略应遵循英语的表达习惯,有些已知信息不能单独省略,否则句意就无法理解。如在下列对话中:6) A: Where arewe goingtonight?B: We’re (going to) the races.②括号中的“going to”就不能单独省略。否则,“We’re the races”就成了病句。当然,我们可以将主谓一起省略,只回答“To the races”.
2、句子结构(sentence structure)
省略不应与一些语法理论,尤其是变形语法理论中的删除概念相混淆。③试比较以下两个句子:7) John wants Mary toread. 8) Johnwants to read.显然,句7)属“S+V+O+C”结构,而句8)属“S+V+O”结构,两个句子中“read”的逻辑主语明显不同,前者的逻辑主语是Mary,后者的是“John”。也许有人会将句8)理解为“John wants John to read”的省略,其实不然,因为该句明显不符合英语语法结构。
3、其他英语中,有些句子,尤其是感叹句,表面上只是一个从句,看似并不完整,可又很难说清楚省略了什么内容。从严格意义上讲,这类句子不应视为省略句。如:9)That he shouldhave left without asking me! 10) To think that he could be so rude!

 

三、虚词(functional word)省略之限制

 

在词的归类中,虚词是指其功能主要或仅仅是在语法上起作用的词,如冠词、代词、连词、介词等。④这类词在某些情况下可以省略,但并非所有情况都能省。现以有关介词和连词省略之限制为例说明之。

 

(一)介词(preposition)或介词短语(prepositionalphrase)之省略
1、By, from, of, with介词by, from, of ,with与动名词连用时常常可以省略,美国英语中尤其如此。⑤例如:11) https://www.51lunwen.org/ He started earning his pennies(by)selling newspapers.12) Can’t you stop the child(from)gettingintomischief? 13) What’s the use(of )talking? 14) I’m through(with)asking questions.但是,当这些介词成对出现且介词后内容形成鲜明对比,尤其是说话人带有强烈的否定一方、肯定另一方的感情色彩的时候,这些介词就不能省略。因此,下面句子中的介词by与with就不能省。15) She earns her living by selling news-papers, not by babysitting. 16) They are through with asking ques-tions, not yet with answering.2、“Of”短语中的介词“of”介词“of”在两种情况下大多可以省略:a.在表示“年龄”、“颜色”、“帮助”、“高矮”等的名词前;b.在由whose, what,when, how和whether引导的从句或不定式短语前。⑥如:a.17) When I was (of )your age, I was in the country. 18) The twoboys are (of)the same height. b. 19) I have no idea (of)whosebook this .is。20) The question(of)whether go to see him or not isstill not decided.然而,当“of”本身是某个动词短语、名词短语或形容词短语不可或缺的一部分,且其后紧跟有名词、名词短语或动名词时,“of”就不能省略。例如:21) She is always thinking of leav-ing for Beijing.22) This is as true of nations as it is of individuals.3、后置介词短语从非严格意义上讲,有些后置介词短语,尤其是表示地点的介词短语,也可以被视为省略,这些介词短语相当于省略了的定语从句。⑦但大部分后置介词短词都不能看作省略。试比较:2论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非