英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语修辞论文库-《认知功能视角下的科技英语语篇中的隐喻分析》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-20编辑:gufeng点击率:2878

论文字数:4419论文编号:org201110201604439391语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:词汇隐喻语法隐喻认知功能英语修辞论文库

摘要:科技语篇中的隐喻的运用具体体现在词汇和语法两个层面,即词汇隐喻和语法隐喻。本文对此进行了简要分析。

摘要:认知隐喻理论的发展为科技语篇中词汇隐喻的存在找到了理论依据,系统功能学派提出的语法隐喻则进一步拓宽了科技语篇隐喻阐释的广度。词汇隐喻和语法隐喻共同作用,词汇隐喻使科技语篇“熟悉化”,加强科学家与公众之间的“沟通或亲和”,而语法隐喻使科技语篇的过程描述精细化、准确化、严谨化。

 

关键词:科技英语;词汇隐喻;语法隐喻;认知功能

 

在逻辑实证主义的影响下,人们一般以“直陈式语言”(literal language)作为科技语篇的叙述规范语言,而很少有人将隐喻与科技语篇联系起来。传统的隐喻观把隐喻看作是一种修辞格——对语言起修饰作用,因而认为隐喻不适合于具有精确、客观等特征的科技文体。然而,从20世纪60年代兴起的逻辑相对主义思潮让越来越多的学者认识到,所谓的真理性发现不过是人做出的一种假设而已,不存在终极的、绝对的真理,因此,科学家不可能完全使用逻辑实证主义所倡导的“直陈式语言”来不偏不倚地对真理进行表述。用来记叙科学探索的言语行为只是人类对世界的阐释和重构的思维活动,而不是对所谓的“永恒事实”的发现活动。这也就为隐喻在科技语篇中的大量存在找到了理论依据。科技语篇中的隐喻的运用具体体现在词汇和语法两个层面,即词汇隐喻和语法隐喻。

 

一、词汇隐喻

 

有关词汇隐喻的研究最早可追溯到古希腊。Aristotle是最早系统论述隐喻的性质、功能和阐释方法的理论家,在19世纪由英国浪漫派诗人发展起来的Plato学派的隐喻观则完全与之对立,前者倾向于把隐喻看作是语言的附属物或修辞格,而后者则认为隐喻代表了语言的本质属性,研究隐喻必须考虑它与人类思维的关系。到了20世纪60年代,以Black为首的互动理论学派展露头角,他们提出隐喻是讲话者积极驾御语言的结果,是人类思维在创造中的产物,所谓字面的与非字面的语言运用只是程度不同的差异而非质的不同。进入20世纪80年代,以Lakoff、Johnson和Tunner为代表的认知语言学家进一步发展了互动隐喻理论,其中Lakoff和Johnson于1980年合著的《我们赖以生存的隐喻》(《Metaphor We Live By》)的出版标志着认知隐喻理论的诞生。在该书中,他们将隐喻界定为一种认知域的概念理解或认识另一概念域的认知机制,通常是由陌生到熟悉,由抽象到具体的映射。著名学者朱永生、董宏乐在纵观隐喻言语和隐喻思维在科技语篇认知过程中所参与的角色后,归纳出以下几种运作方式起作用的词汇隐喻:(1)视抽象概念为具体事物的隐喻(conc-retizing metaphor)。如:物理学家Maxwell用rubber bands and pulleys比喻电磁场中电场和磁场之间的相互依存关系;心理学家J.F.Herbart32用iceberg形容人脑的工作机制。(2)视无生命事物为有生命的隐喻(anima-lizing metaphor)。如:天文学中的satellite来自拉丁语satellitis,原义为“侍卫”(attendant,lifeguard),现在专门用来指称“卫星”,以及物理学中的“马力”(horsepower)和计算机科学中的“鼠标”(mouse)等。(3)视微观世界为宏观世界的放大化隐喻(magnifying metaphor)。如:物理学家Ruther-ford Bohr把原子隐喻为a miniature solar system。(4)视宏观世界为微观世界的缩小化隐喻(minimizing metaphor)。如:天文学家创造了“光年”(light year),作为计算星球之间距离的单位,用“蟹状云”(crab nebula)指称银河系中的某一强大射电源。(5)把有生命的或无生命的物体看作是机器的机械化隐喻(mechanizing metaphor)。如:Norbert Wiener的控制论把人类神经系统(nervous system)想象成一种由自由电子装置控制的计算机器(computing machine);Chomsky把人类所特有的语言习得能力归功于我们具有的“先天语言习得机制”(innate language acquisi-tion device)。(6)把晦涩的专业术语转化为通俗易懂术语的非技术化隐喻(detechnicalizing metaphor)。如:生物学家用black widow代替了源于拉丁语的latrodectus mactans,指称“黑蜘蛛”,既容易说,又更具描述性——据说这种黑色的蜘蛛交配后会立即杀死公蜘蛛,因此,总是做“寡妇”。在隐喻结构中,两种看似无联系的科学概念之所以能相提并论,是因为人类在认知领域对它们产生了相似的联想。因此束定芳提出了以相似性为基础的隐喻和创造相似性的隐喻[1]。所谓以相似性为基础的隐喻,就是指源域与目的域之间存在着某种相似,而且这一相似性是在隐喻使用前人们就已经了解的;而所谓创造相似性的隐喻主要指在隐喻相关资料使用前,人们并没有意识到源域与目的域之间存在相似性,它们之间的相似性是作者为了表达看法而在两个并无任何联系的事物中创造出的一种相似性,主观因素对构建这类相似性起主导作用。Richards指出了隐喻中的辩证异同观,他认为,有同才有转换的基础,有异才有认识的动力,在任何一个隐喻中,二者同时起作用,只是侧重点不同而已,即这两种方式的词汇隐喻在科学活动的发展中同时作用,相似性隐喻用来阐释科学,创造相似性隐喻则用于科学探索和新知识的构建,两者缺一不可[2]。总之,词汇隐喻起着连接已知和未知的桥梁作用,促成了科学理论的诞生。例如,建立在“视静为动”、“反客为主”的隐喻思维基础之上的爱因斯坦相对论改变了我们对“时间、空间以及物体质量”的看法。同样重要的是,上文列举的六种隐喻方式还都有“化繁杂为简单、化晦涩为明晰”的效果,可以减轻公众在接受、理解及运用全新的科学理论时所花费的精力,有利于加强科学家和公众之间的“沟通”或“亲和”(solidarity)。通过这些隐喻性的话语,科学界得以扩大其思想和力量的范围。再如,爱因斯坦在阐述物质的质量与能量的关系时,把任何物质不为人们注意的巨大能量隐喻为守财奴口袋里的钱财,从而使外行人也能理解这一深奥的科学理论。因此,词汇隐喻可以说是科学家和公众之间认知沟通的桥梁。

 

二.语法隐喻

 

在具体的词汇隐喻背后还有更高层次的隐喻(hyper-metaphor),这被系统功能学派与语法学派称为语法隐喻。尽管它看似常常伴随词汇意义的转变而变化,然而实质上是语法功能的转变,反映了人类经验重组的过程。系统功能学派认为文体是受一定的情景语境或语域的“促动”而在语言系统中进行选择的结果。不同的情景语境或语域“促动”的选择都有某些突出的特征。由于语言是多层次的,所以语言突出也可以出现在意义、词汇语法或音位多个层次上。语法隐喻也可以被看作是词汇语法层上的一种突出。科技英语是现代英语中的一种功能变体,其中名词化现象是科技英语语言高度隐喻性在词汇语法层面的具体体现。例如:(1)Thetesting of machines by this method entails someloss of power.(2)A major problem facing theradio communication industry is the limitation ofthe available radio frequency spectrum.科技语体借助抽象思维的逻辑性和概念性传达大量客观的信息和知识,要求其表达形式33简练、准确和浓缩(即单位小句中信息密度大),这些都促动了名词化的大量使用。名词化对科技语体有很大的影响。首先,名词化有利于表达客观真理和客观事实。传统的用动词体现过程,要求有主语,有时还要求有补语,这就使得必须表达过程的参与者。但是,名词化使得原先由动词体现的过程转而由名词体现,这个过程(如物质过程)变成另一个过程(如关系过程)的参与者,与旧过程(如物质过程)相关的参与者就可以省略掉,从而使所表达的科学知识显得具有外部的客观现实性。如(1)If you exposed your eyesc论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非