英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

汉语对英语语音的迁移运用 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-17编辑:gcZhong点击率:3036

论文字数:5119论文编号:org200906171711138438语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:正迁移负迁移音素音节音调

字”都是单音节,基本上都是元音结尾,属于开音节。开音节发音较为响亮,汉语中即使少数以鼻辅音n或ng结尾的结尾,由于鼻辅音也属于响音这一类,所以总的来说,汉字发音响亮清晰,带有一定的音律美。汉语这种语音特性却不自觉地给英语初学者带来一定的语音干扰。 3.音调英语属于语调语音(intonation language),英语的语调就是说话时调门的上升或下降,声音的高亢或低沉,调门高的音往往比较响亮,调门低的音比较低沉。语调可以影响到说话人所要表达的意图。有时同样的一句话,如果用了不同的调,就会给听的人以不同的了解和感觉。如:↘Yes.是的。(肯定回答)↗Yes?是吗?(“恩,什么事”)英语语调的变化可以用来区别句类。英语共有四种语调:1)降调;2)升调;3)降升调;4)平调。陈述句一般用降调,疑问句一般用升调,其他如对事物的赞叹,对别人请求或命令时,都有不同的调的变化。汉语的每个音节都有声调的变化,就是以声音的高低升降变化来区别字义,所以汉语称为声调语音(tone language)。汉语的声调共有阴平、阳平、上声、去声四声。一个词或是阴平声,或是阳平声,或是上声,或是去声。有时同样一个词,如用不同的声调来念,会有不同的意思,所以汉语里的四声有区别词意的作用。例如,“这东西很好吃”,“好”在这里是上声,起形容词的作用;“他好吃”中的“好”是去声,作动词用,有贪吃的意思。声掉和语调在听觉中是非常敏感的。学外语时稍有差错即易被说本族语的人察觉。我们经常“怪腔怪调”地模仿着外国人说汉语,殊不知,我们学英语的时候也同样“洋腔洋调”着,因为汉语的每一音节的声调不能随意改动,受其限制,汉语的调基本上呈平稳势态,然而英语的每个音节没有固定的声调,高低音之间的音域较宽,语调较为夸张,这样的话说汉语的学习者就容易把英语说得平平稳稳,断断续续,没能真正掌握夸张起伏的英语语调。 三、利用迁移规律,提高英语语音学习中国人学习英语的过程中,汉语对英语的迁移作用总是客观存在的。在语音层面上,汉语对英语语音的迁移作用两重性上,负迁移的作用表现得更为明显。因而,如何避免负迁移的干扰,促进汉语对英语语音的正迁移效应,学说一口纯正地道的英语,本人尝试着提出以下几点策略: 1.相似迁移策略。学习单个英语音素时,充分利用汉语中的近似音,找寻近似的舌头口腔位置,利用已有的发音习惯,并在熟悉口腔结构图的基础上,利用英语正确的发音规则进行发音。但在利用这一正迁移作用时需注意到这里的“相似”并不等同于“相同”,我们在充分利用它们的相似点时应同时注意到这些相似音之间还存在非常细微的差别,比如音长,舌位高低等。学习音节时,我们能成功地利用母语中已有的音节拼读规则———辅音不可单独成音节,元音可单独成音节,辅音可与元音一起组成音节———来划分英语中的音节。 2.联想迁移策略。学习音素时我们总难免碰到英语中有但汉语中无的音素,在这种情况下,“听”是重点,我们应充分发挥耳的作用,听得准,并联想汉语甚或是地方方言中与其相类似的发音,充分利用这样的联想迁移,有利于降低英语语音的难度。如,英语中的/!/在汉语中找不到像类似的发音,但在福清方言中却可以找到很多与其相近音,因而我们应该充分发挥这样的联想。 3.对比迁移策略。汉语中几乎找不到与英语语调学习的相似点。在这样的情况下,我们就应该充分利用对比迁移作用,通过对比加深自己的记忆,明确在英语语音学习中如何避免汉语的不良影响,严禁将原有的母语发音习惯带到英语中来。4.培养迁移意识。人们常说学习外语时应忘掉母语,但事实上这样的一个想法是不科学的,也是不正确。任何一个正常的人都很难忘掉自己的母语,而且母语在学外语的过程中并不都是起阻碍干扰作用,正迁移就对新语言的学习起着积极有益的影响。因而我们在学习英语语音过程中,应正确培养迁移意识,分析英汉两中语言在语音上存在种种关系,采取吸收改造的方式,吸取汉语中有益的因素,并对汉语中不利的因素加以改造,推动正迁移的正确应用,避免负迁移的干扰。总之,我们必须通过不懈的努力,去探讨,去研究,通过比较分析汉语在英语语音上的正负迁移作用,尽可能促使正迁移作用的产生,有力地克服负迁移作用的干扰,尽可能变干扰为拐杖,摆脱母语拼音模式的影响,学会地道的英语语音。 参考文献: [1]Odlin,Terence.Language Transfer-Cross-Linguistic Influence inLanguage Learning[M].Shanghai:Shanghai Foreign LanguageEducation Press,2001. [2]Fries,C.Charels.Teaching and Learning English as a ForeignLanguage[M].1945. [3]戴炜栋,王栋.语言迁移研究:问题与思考[J].外国语,2002,(6). [4]刘文敏.论外语学习中本族语的迁移(第12卷)[J].信阳农业高等专科学校学报,2002,(12). [5]葆青.实用英语语音[M].高等教育出版社,2002. [6]方文惠.英汉对比语言学[M].福建人民出版社,1990. 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非