英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅析英国基督教化对英语语言的影响

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-03-19编辑:lisa点击率:4678

论文字数:3000论文编号:org201003190935239051语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:基督教化拉丁语外来词

摘 要: 语言与社会文化有着密切的关系, 社会是语言发展的基础, 语言是社会历史文化的体现。英语的每一步发展都与当时的社会历史文化背景息息相关。古英语时期英国的基督教化是英国历史上一个重大历史事件, 它不仅在各方面影响了英国的历史风俗和文化生活, 对英语语言的发展同样也起到了很大的推动作用。下面本文将从采用拉丁字母表的影响, 英语词汇, 对英语文学的影响三方面浅析英国基督教化对英语语言的影响。  
    公元597年, 罗马教皇格列高里( Pope Gregory) 派罗马圣安德鲁修道院的副院长圣奥古斯丁( St. Augustine) 到不列颠传教。然后在英国的坎特伯雷修建了英国历史上第一座大教堂。公元601年, 奥古斯丁被教皇任命为第一任坎特伯雷大主教, 并把基督教传播到整个英格兰。公元七世纪中叶, 不列颠岛上的所有国王都成为基督教徒, 英国成为一个典型的基督教国家。英国的基督教化大大丰富了英国的历史风俗和文化生活, 如宏伟的基督教教堂, 丰富多彩的基督教节日, 还有很多个性鲜明的历史人物都脱胎于英国的基督教历史, 其中包括在英国发动新教改革的亨利八世、 狮心王李查德等等。可以说,没有任何一种东西能像宗教这样,贯穿到了社会生活中的几乎所有领域。它对英语语言的影响同样也很大, 它可以说是英语语言发展史上一个重要的里程碑。下面将分别从采用拉丁字母表的影响、 英语词汇、 对英语文学的影响三方面浅析英国基督教化对英语语言的影响。
    一、采用拉丁字母表的影响 
   “日耳曼人征服” , 亦称“条顿人征服” ( Teutonic Con-quest)。征服之后, 日耳曼部族把各自的语言也带到了不列颠岛。随着人类社会的发展, 盎格鲁人、 撒克逊人和朱特人逐渐形成统一的英吉利民族, 他们各自使用的方言也逐渐融合, 出现了一种新的语言—— —盎格鲁撒克逊语(Anglo- Saxon), 这就是古英语。他们使用的文字是一种叫做茹尼克( Runic) 的文字。它所表达的语言比较简单, 不精致, 只能用于描述日常生活, 没法传达思想感情和进行文学创作。基督教进入英国以后, 粗俗的盎格鲁- 萨克森语受到精致的拉丁语的熏陶, 英国人很快采用了拉丁语的字母表, 两者迅速融合在一起。这是英语发展史上的第一件大事。拉丁字母是世界最通用的字母, 世界上有很多语言采用了它(包括汉语) , 是国际文化交流的共同工具。周有光先生说过:“在文字结构上, 它是最进步的音素(音位)制度; 在字母的形体上, 它是最简明实用的符号; 在语音的表示上, 它有非常广泛的适应性。它有这些优点, 所以它能够活跃地生活在日益众多的民族中间。” 采用了拉丁字母表以后, 英语文字迅速传播开来。这是英语走向世界的第一步。
    二、对英语词汇的影响 
    据有关统计, 现代英语的85℅是外来词, 而拉丁语占很大一部分。随着基督教传入英国, 有很多的拉丁词进入古英语词汇。这次的影响与历史上的罗马征服有质的不同, 罗马征服之后, 确实有一些词汇进入英语当中, 但数量极少, 如Lancaster、Manchester、 Worchester、 Greenwich、 Yorkshire、 Herefordshiredeng等等一些地名, 而基督教传入英国以后不但文字拉丁化, 而且引进了约450个拉丁词, 多是宗教方面的, 如abbot修道院长,anthem圣歌、 赞美诗, angel天使等。又因教会影响及于教育乃至日常生活, 如grammatical, history, master, meter, paper, school,talent等大量的宗教用语进入英语词汇, 当然还包括法律、 医学、 神学、 科学及文学, 光是翻译 《圣经》 就借用了1000个拉丁词。随着基督教的传播和普及, 拉丁语言进入到人们的生活当中, 在之后的文艺复兴时期, 人们甚至认为拉丁语是十全十美的, 而英语却不够成熟完美, 无法像拉丁语那样表达抽象的思维和高深的哲理, 所以一些作家为了表现风格, 借用大量拉丁词。文艺复兴时期传入英语的拉丁词比中世纪传入英语的法语词还多, 达12000个, 如: the king of kings(王中之王) , the holyof holies(最神圣本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供的地方)。     钦定版《圣经》 , 英文称作:“King James Version of theBible” 对英语词汇发展更是起到了不可估量的作用。 英语中不少词汇、 短语、 谚语、 格言、 典故等来自 《圣经》 “英钦版” 。它不仅影响了随后的英文版 《圣经》 , 对英语语言文学的影响也是很大的。 《译本》 所用的英语朴素、 清新、 精练、 优美, 具有很强的表现力。它的出现不仅进一步确立了规范而统一的英语, 而且大大拓宽了它的使用面, 使这一语言从狭小的学术、 文艺领域走了出来, 进入广大社会的千家万户之中。有人统计过这本书里所用的单词, 总数虽只有六千五百多个, 但却表达了极其丰富的内容。这种语言还具有一种典雅、 高贵的气质, 因而一直被当作英语的典范。十七世纪以来, 英美人便世世代代从这本书里汲取养分。 它的词汇成为英语词汇最基本的一部分。 除了直接吸收拉丁语的词语以外, 还有很多拉丁的词根和词缀进入英语当中, 对英语词汇的构成起了很大作用。 比如: - ism,-ize, - ist; anti- ,co- ,de- ,ex- 等等这些都开始被英语作家使用,产生了许多新词。
    另外, 还有一些词语, 从原来的宗教意义中逐渐派生出新的词义, 从而变成了英语日常词汇。如: creature一词源于《创世纪》 , 指上帝创造的有形无形的事物, 现在指生物。Manna 一词源于 《旧约: 出埃及》 , 当摩西率领以色列人出埃及时, 在旷野绝粮, 此时天降食物, 众人取而食之, 称之为“Manna” 。现在Manna一词指不期而遇的东西, 令人振奋的东西。deluge, 原指上帝降的大水, 现在用来指洪水, 等等。这些单词的原始意义只用于宗教范围内, 而它们的派生意义则在人们日常生活中广泛使用, 因此它们的意义更活跃, 使用频率更高。
   三、对英语文学的影响 
   英语文学的三大资源, 也即对英语文学影响最深的要数古希腊、 罗马文化; 基督教及其 《圣经》 和莎士比亚作品。法国文豪雨果(Victor Hugo)曾说, 英国有两本书—— —圣经和莎士比亚。英国创造莎士比亚, 但圣经创造了英国。可见基督教对英国的影响力有多大。     英语文学与英语典故之间有着非同一般的渊源, 很多英语典故成就了丰富多彩的文学, 璀璨的英语文学宝库又产生了很多家喻户晓的英语典故。有许多英语典故就来自基督教的 《圣经》 (Bible)中的人物或事件。如 《圣经》 中的 “Solomon” (所罗门)和 “0ld Adam” (老亚当)分别被用来指代智慧的人和人类本性的罪恶。英国进入基督教化以后, 英国的历史文化出现了很多新的内容, 这些都是文学家们本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供创作的源泉。乔叟(Ge-offrey Chaucer)是历史上第一个用英语进行文学创作的人, 他对英语的形成和发展起到了巨大的贡献, 被公认为第一个英语文学家、 英语文学的开创者, 而他最大的贡献就是 《坎特伯雷故事集》 。它集欧洲中世纪文化文学之大成,深受基督传统影响。它的叙事框架和几乎每一个故事都大量直接或间接引用 《圣经》 或影射 《圣经》 故事, 但更重要的是,正如 《圣经》 展示人类失去伊甸园后回归上帝的艰苦曲折的漫漫旅途一样,乔叟的香客们从伦敦到坎特伯雷的朝圣历程也象征着人类寻找失去的家园的精神之旅。其它还有很多作家得益于基督教的影响, 如约翰•弥尔顿( John Milton) , 威廉•兰格伦等论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非