Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-14编辑:sally点击率:2765
论文字数:2561论文编号:org201104141620245909语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
一、广告英语的特点
1. 文字简洁、结构简单
广告因视其篇幅收费,故需要在有限的空间发挥出最大的效益。因此,单音节词、或字母较少的词语或缩略词常被使用。如:Buy one,get more.买一,收获无限。这是一则汽车销售广告。代写英语论文buy和get是两个简单的单音节动词,直截了当地将广告商与消费者之间的双边活动表现出来。
2. 频繁使用复合词
复合词的构成不受英语句法的限制,既灵活,短小,又口语化,便于人们记忆。如:
Ancient-modern Combinations(antique shop).现代与古典的结合。这例古董店的广告运用复合词来宣传自己的特点,重点突出,让读者过目不忘。
3. 创造新异词、增强吸引力
广告商善于利用文字游戏变化拼写,把人们所熟悉的字或词故意拼错,加上前缀或后缀合成新词,虽然新词与原词形态不同,但仍不失原义,而且更增添了新意,利用歧义达到暗示与推销产品的目的。如:
Going East,Staying Westin(Westin为宾馆名)。广告商故意把Western写成Westin,力求新颖,给消费者留下深刻印象。
4. 巧用形容词
广告语往往使用大量的修饰语,表现力丰富的形容词既可以达到简明传达信息的效果,又增加了语言的表现力。如:Washable,safe,easy to use,clear(glue).易洗、安全、易用、清洁(胶水)。
5. 有意借用外来语
广告英语中经常借用外来语,以表示商品迥然不同的风味或国际水准,这样很能吸引消费者的注意。如:
Yoplait Yogurt Est Fantastique.非同寻常的Yoplait酸奶。这是一则酸奶的广告标题,其中EstFantastique是法语词等于英语中的isfantastic,突出了该酸奶与众不同的美妙口味,让人产生品尝的欲望。
6. 妙用人称代词
为了缩短广告商与消费者的距离,联络彼此的感情,给消费者一种身临其境的感觉,广告英语经常使用人称代词。如:
You press the button,we do the rest.你只需按快门,其余的我们做。这则广告中使用了we和you两个人称代词,分别指代广告商和消费者。既表现出体贴入微的服务意识,又突出了柯达相机功能全面、使用方便。
7. 广泛使用简单句
精湛的简单句往往陈述重要的事实和观点。它强劲有力、定义准确、在片言语中表达了明确的内容。
Just do it.只管去做(耐克运动鞋)。
Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)。
8. 创造性翻译
广告翻译为了获得异国消费者,实现其目的,译者必须在译语环境里找到能调动和激发消费者产生购买欲的语言、文化手段。如:Poison(香水品牌)一词本意是“毒药”或“毒物”,这种品牌名称介绍到我国,译者充分考虑了我国女性温柔娴淑的特点,运用逆向思维进行创造性翻译。创造性产物“百爱神”香水,一下子受到中国女士的欢迎,爱美之心,人皆有之,打开了中国市场。
二、广告英语中常用的修辞手法
1. 排比(parallelism)
广告英语中使用排比句,能使条理分明,突出所强调的内容。由于其句式整齐、节奏分明,给人留下深刻的印象。如:
No problem too large,no business too small(.IBM广告)。
此广告既表明了公司雄厚的实力,又体现了其想顾客之所想以及事无巨细的合作与实干精神。
2. 反复(repetition)
在广告英语使用反复,突出产品特点或信息,以加强语气或情感,使广告产生感染力。如:
Extra taste.not extra calories(.食品广告)。暗示该产品有额外的口味,却无额外的热量,即不会使人发胖。通过重复“extra”使该食品更具诱惑力。
3. 押韵(rhyme)
押韵可以使广告语言简明生动、节奏平衡、给人以喜悦、读起来朗朗上口达到渲染对比的效果。如:
Gowell,goshell(壳牌石油和润滑油广告)。如果你想跑得好,就用壳牌。
4. 对偶(antithesis)
匀称整齐的结构,衬以相反意义的词语,并对称地排列在一起,加强广告的效果,更好地衬托出广告的客体。如:
The choice is yours,the honour is ours(.商场广告)。
“任君选择,深感荣幸”。通过使用结构整齐,意义呼应的对偶句,使商场和消费者之间有了一种无形的友好与默契,也表现服务优良,购物环境好。
5. 仿拟(parody)
仿拟是套用人们熟知的某个谚语、格言、名句,使其产生一种新的意义,从而达到标新立异,加深印象的效果。如:
Give me Green World,or give me yesterday(.绿世界牌系列晚霜广告)。
“要么给我绿世界晚霜,要么还我昨日的青春容颜”。本广告通过对“Give me liberty,or give death(.不自由,毋宁死)”诗的巧妙仿拟,在消费者心中产生强烈的共鸣和奇妙的联想,激起他们购买的欲望。
6.明喻(simile)
明喻能使消费者在了解商品,熟悉品牌的同时,对所宣传商品的具体性、翔实性会有更形象的了解,读来倍感亲切,易于接受。如:
Fly as smooth as silk and enjoy award-winning food and service.
(舒适平稳的飞行,迷人的食品与服务。)这家航空公司将安全平稳的飞行比作丝绸一般。
7.暗喻(metaphor)
商家通过发挥丰富的想象,往往用一种美好的事物来代替所要宣传的商品,从而增强了语言的美感和含蓄性,诱惑消费者对商品产生好感。如:
Soft,enchanting,smiling colour. That’s the gift of Focus to your hair.(推销Focus牌发油的广告)
把使用发油后发质柔软,颜色可人的效果说成是发油赠送的礼物,使该产品更具魅力和人情味。
8.拟人(personification)
拟人就是赋予无生命的商品以人的感情,不仅为商品增加了人情味,同时也缩短了消费者和商品的距离,给人以无穷的亲切感,更容易打动公众的心。如:
Unlike me,my Rolex never needs a rest(.劳力士手表广告)。用拟人的手法把Rolex表人格化,从不需休息这一点暗指该表走时准确,劲力十足,值得信赖。
9.夸张(hyperbole)
在广告中恰当使用夸张修辞给人某种鼓动力和感染力,达到宣传商品,树立商品在消费者心目中的形象的目的。如:We have hidden a garden full of vegetables where you’d never expect in a pie(.食品广告)。“在一个小小的馅饼里,珍藏了您意想不到的满园的蔬菜。”蔬菜品种的丰富以及味道鲜美,真让人为之叫绝。
10.双关(pun)
巧妙的双关能使语言含蓄、幽默、生动、给人以回味和想象的余地。如:
Ask for“More”这是More牌香烟广告。广告中的More既指More牌香烟,又兼有“更多”之意。广告想表达的意思是:“再来一根,还抽摩尔”。双关的运用机智诙谐,能增加语言的幽默感,增强广告的宣传效果。
11.反语(irony)
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。