英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英文广告中的词法运用 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-16编辑:gufeng点击率:3550

论文字数:5552论文编号:org201107162028129095语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英文广告词法运用词汇

摘要:词汇的选择使用是英文广告创意的核心内容之一。本文从词法的角度出发,分析了单音节动词、评价性形容词在广告传情达意方面的使用特点;复合词、数词在浓缩信息、增强可信度方面的表现特色;变异拼写和外来语在利用人类思维特点创造想象空间方面的独特作用,以求为读者提供一些启示和思考。

优点。第二则广告中用四个单词构成一个复合词,其信息浓缩的作用甚至到了舍此无他的地步。

英语中数词分为基数词(Cardinal Number)和序数词(Ordinal Number)。无论是基数词还是序数词,都看似简单、平淡无奇、枯燥,但在英文广告中却魅力无穷。俗话说:“事实胜于雄辩”,消费者最依赖的就是经科学手段调查研究后取得的有效数据。数词作为理性语言,可以对事物进行精确的数量描述,起到真实可信、具体实证的效果。请看下列广告:

https://www.51lunwen.org/advertise/Europe is amazing... 39 countries, 38 lan-guages, 34 currencies. But what’s more amazing isthat you can connect to over 90 European citiesthrough a single airport. On a single airline[4].39个国家,38种语言,34种货币,着实令人眼花缭乱。而更令人惊奇的是有一家航空公司,竟通过飞抵90多个城市把所有这些都连接起来。作为消费者,恐怕很难抵挡这一看得清、算得准的实惠吧。

简洁、一目了然的数字如果巧妙运用,还可以在抓住大众的眼睛和耳朵方面就可产生意想不到的效果。2001年可口可乐公司世界性广告宣传的主题是“Coca-cola Enjoy”,北美地区有一则广告中的广告词是“First Experience”,配的画面是一个男孩回味着可口可乐的口感就如他第一次kiss女孩的经历。广告词中没有华丽的辞藻,一个简单的first ex-perience,暗示“第一次”的感受是使人终身难忘的。这样使读者把日常生活中的美好感受与Coca-cola联系在一起,就能唤起读者的兴趣,激发购买的欲望。

 

3 外来语和拼写变异———展示异国情趣和出奇制胜的词汇之源

 

人们在购买产品时,通常会有一个习惯,即观察产品或主要原料的生产地,并以此作为是否购买的一个衡量指标。消费者的这个习惯,使区域的品牌效应直接作用到消费者对产品的认可上。这也为外来语的使用提供了理论依据。

英语素有“国际语言”之称,它吸收其他语种词汇的能力很强。英语广告有时为了突出某一特定产品,某一特定服务,往往巧妙地借用外来语,为广告增添异国情趣。在具有民族风情特色的这类商品(如意大利菜,法国化妆品等)中使用该国语言,不仅给人一种亲切感,而且给人一种传统的、正宗的、纯正的感觉。请看下面的广告:

Frantastique. Enchanting. Let the new essentialfragrance from ESTEE LAUDER leave him positive-ly... Spellbound. May we suggest SpellBound per-fume, 25oz. $ 70. Eau de Parfum 1.7oz., $35,Eau de Parfum spray, 3.4oz., $50. Perfume BabyCrème, 6.7oz., $50…(法国Estee Lauder香水)

这是法国Estee Lauder化妆品公司美国代理人推销该公司SpellBound香水的广告。广告一开始,即以一个法文字Frantastique替代了英文“Fantas-tic”。用“Eau de parfum”(法文:香水)替代了英文“Perfume”,用“Crème”替代了“Cream”。人们看了这则广告,第一反应就是所宣传的香水确实是正宗的法国货,从而产生购买的欲望。

英文广告中变异拼写的运用与人类思维模式的模糊性则紧密相连。所谓“弦外之音”、“言外之意”、“只可意会、不可言传”等正是中国人对语言文字的特殊体验。

西方民族的思维模糊性在英语中也得到了充分体现,其广泛存在于语音、词汇、论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非