英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简析广告英语的语言形式和文字特点

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-20编辑:huangtian2088027点击率:3988

论文字数:4036论文编号:org201207202104173901语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:广告英语模糊语言词汇特点

摘要:通过对广告英语中的语言模糊性特点和语用功能,文章就广告英语的语言形式和文字特点进行了研究。

简析广告英语的语言形式和文字特点

 

1广告英语和模糊语言

1.1广告英语广告(Advertisement)是一种公众性的信息交流,它以付费的方式通过各种传播媒体向公众介绍产品、服务或观念,本身具有说服性。广告在信息时代的商品社会中可谓无处不在,无孔不入。成功的广告对于语言的选择可谓匠心独具、用心良苦,这就使得广告用语形成了自己的鲜明特色:既要达到推销商品的宣传目的,还要使观众乐于接受,并尽可能使得广告词家喻户晓。广告英语作为一种应用性语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来而发展成非规范化的专用语言。广告英语作为一种独特的语言形式,有许多独特的处理方式与文字特点。

1.2模糊语言模糊性是语言的基本属性之一,语言学家指出语言的模糊性保证了日常交际的有效进行。本文介绍了一种广泛存在于人类言语交际中的语言现象———模糊语言。模糊语言,作为一种语言,是指外延不确定、内涵无定指的特性语言[1],如今已经普遍存在于广告英语的使用中。模糊语言是一个语言概念,是反映客观事物中那些在内涵和外延上的不确定性的语言概念。它的最大特点在于客观事物的模糊与语言本身在内涵、外延上模糊的相对应,形成了表述事物的准确性。语言的模糊性运用于各种文体的分析,是近些年来中西方语言学家所关注的研究话题。[2]本文主要讲述模糊语言在广告英语中的运用。在广告英语中,模糊性的特点是非常显著的。模糊语言包含的信息量大,表达简洁。广告中的模糊语言能更好地体现广告的联想性,激发人们的理解和想象。

2广告英语中词汇的模糊现象

2.1名词的模糊性广告英语中的名词主要是提供有关商品或服务的性质、质量或外观等技术方面的信息。人们会赋予名词丰富的想象,而广告恰恰可以利用名词的这种模糊性来达到意想不到的效果。例如:Change goes in.Change comes out.———The Salvation Army服务社团[3]97The Age of Discovery.———Seiko手表[3]123名词“Change”就具有极大的模糊性。到底会有什么样的“Change”,却不得而知。所能知道的是一定会有改变。如此不难发现广告中名词“Change”尽管表面上意义模糊,但传递出的意义却深远。模糊的语言表达出深邃的内涵。而手表广告中用了“Discovery”一词,那么到底从中能发现什么呢?读者的心中自然充满了期待与向往。“Discovery”这个名词的模糊含义跃然纸上。再看一则报纸的广告:Health,Humour&Happiness…Gifts we'd love togive.———星期六晚报[3]111此处用了三个名词Health,Humour和Happiness,三个都表达了很模糊的概念。什么才是Health,Humour,Happiness,谁也无法给出一个准确的定义,而且这些感受肯定是因人而异!三个名词所表达出的模糊性含义却能给人留下深刻的印象。

2.2数量词的模糊性真正实现广告的说服力还是需要必要的事实,说服受众采取购买行动还得靠具体的事实内容,因而广告有必要在文中提供有关的实证资料,做到既简练又彻底。然而在广告英语中,数量词往往以准确概念传递模糊含义。[4]例如:Only Pepcid AC controls acid for 9 hours—that’sall day or all night.———Pepcid AC抗酸药[3]34这则广告就用了明确的数量词。那么该药效是不是就正好维持9 hours呢?显然,这里的9并不是一个精确的概念,只是表达一个模糊的含义,只是用来强调该药持久的药效。数量词的模糊性由此体现出来。再如:Are you missing out on 64%of the world’sinvestment opportunities?———Merrill Lynch投资咨询公司[3]80该则广告也采用了明确的数量词64%,但这里的64%到底是指什么,又指多少,就不得而知了。而这种模糊的概念却极大的吸引了消费者。这就是数量词的一种语义模糊现象。语义的模糊性再一次体现出来。

2.3形容词的模糊性形容词是广告撰写人或厂商从推销产品的目的出发,对产品(包括服务)进行带有夸张的赞扬性的评价而使用的词汇。广告中大量使用的形容词有:good,delicious,enormous,wonderful,great,natural,new,beautiful,free,simple,soft,clean,special,crisp,fine,big,real,easy,bright,clear,safe,perfect等。这些形容词在意义上其实是很模糊的,都缺少评价的标准及准确的概念。这些词既能吸引消费者又容易被消费者理解接受并产生联想,从而激发消费者的购买欲望。例如:Four good reasons why Johnson's Baby Lotion isthe perfec“tgrown-up”baby lotion.———Johnson's Baby Lotion强生婴儿润肤露Introducing new Kodak Royal Gold Film.———Kodak胶卷[3]73Think Ink!Make it clear.Make it Canon.———Canon墨盒[3]114润肤露广告中所用的“perfect”是广告中常出现的形容词。但是所谓“perfect”的标准又是什么呢?就真的很完美吗?是不是真的就一点瑕疵都没有呢?胶卷广告词中用“new”一词引起了一种惊异和清新的感觉。Canon墨盒中的“clear”给人一种清晰自然的感觉。

可是这些优美的形容词都没有一个确切的定义,都只表达出很模糊的概念,但这种模糊的含义却很能吸引消费者,并让其产生联想。广告英语用词的独特之处就在于大量使用评价性的褒义形容词。再如:Good for your heart and soul.———Quaker麦片[3]73The ultimate driving machine.———BMW汽车[3]168Quaker麦片中用的“Good”是广告词中最常见的形容词,但是什么样的商品才符合“Good”的标准呢?这就需要给“Good”下一个准确的定义。可是到底什么才是“Good”呢?BMW汽车广告中的“ultimate”也是广告商青睐的形容词,但同样读者无法确定什么样的汽车才可以称作“ultimate”。这些最常见的形容词传达出的概念却都很模糊。此外,形容词的比较级和最高级在广告英语中出现的频率也是很高的。这是因为比较级和最高级使其所指外延更为扩大,意义更为模糊。首先来看比较级所产生的含糊意义。下面是一则轮胎的广告:We race to make you a better driver.———Goodyear轮胎[3]162与什么比较才是“better”呢?又是和谁比较呢?不得而知。再如:Fresher,healthier air in minutes!———HEPA-CLEAR空气净化器[3]125这则广告词中用了两个语义模糊的形容词“Fresher”,“healthier”。尽管这两个形容词不能确指这样的空气究竟是怎样的,但其模糊语义却给消费者留下无尽的想象空间,谁不想呼吸这样的空气呢?广告有效地激起了消费者的购买欲望。再看几则广告:Lux girls are lovelier.———Lux香皂[3]130Stronger.For a woman.———Secret止汗剂[3]167以上两则广告中的“lovelier”,“Stronger”都是比较级,可是它们是在和什么相比较呢?无从得知。同样,广告中的形容词最高级通常也是没有比较的范围。请看瑞士银行的广告:This is the key to the world's most advancedlocking system.This is the world's finest capital market services.———Swiss Bank[3]126这里的两个形容词的最高级most advanced,finest的含义是模糊的。因为它们都没有明确的比较标准,也没有明确的比较范围。再如论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非