英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语商务电话约请礼貌策略 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-17编辑:vshellyn点击率:6687

论文字数:论文编号:org201007171359127652语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务约请电话约请礼貌策略

工作者的选择 ,而商务约请 ,由于无法律约束要求 ,同时约请本身良好的目的以及双方特殊的关系 ,使电话约请成了当今商务工作者的首选。
1.电话约请的言词支撑性
广义上 ,电话约请属于口语体 ,是会话的一种 ,但又不同于日常面对面的会话。日常面对面的会话人 ,由于有面部表情(facial expressions) 、 动作(movements) 、 手势(gestures)等非言语因素(non - linguistics factors)伴随左右 ,所以即使在语音、 语调、 词汇选择、 句子结构等语言方面的偶然失误 ,也能通过表示友好的微笑、 握手等非言语因素及时调整。程雨民。认为 ,在面对面的对话中 ,表达礼貌的方式具有多样性 ,有的民族侧重于言词 ,有的侧重于仪态。东方民族仪态与言词并重。例如我国历来讲究以礼待人 ,既在仪态上体现敬重和谦和 ,在言辞中也极为注意得体性。然而 ,电话(非可视)中不可能看到说话双方的仪态 ,因此 ,电话约请除了通过重读(stress) 、 音长(length) 、 停顿(pause) 、 语调(intonation) 、 表达的速度( speed of delivery )和音色(v oice quality)[6 ]13 - 19等诸方面来加强理解外 ,更多的是依靠言词。
2.电话约请的商议性电话约请的良好愿望和约请与被约请方的平等伙伴关系决定了电话约请属于商议性文体。商议性文体( the consultative style) 被称为 “日常办事语言” (everyday getting - things - donelanguage) 。Martin Joos 在其专著 “Five Clocks” [6 ]140 - 142中把商议性文体归为五种 “使用文体” 中的一种 ,其他四种分别为庄严的文体(the frozen style) 、 正式的文体(the formal style) 、 随意的文体(the casual style)及亲密的文体(the intimate style) 。Joos把商议性文体列在正式的文体与随意的文体之间 ,决定了商议性文体既不适合非常重要的场合和较严肃的主题 ,又非朋友间的闲谈。因此在商务电话约请中 ,商议性文体找到了合适的位置。


三、 英语商务电话约请方的礼貌策略
英语国家人士看似态度比较随意 ,但对吐词用语十分注意。因为言语的得体与否是他们衡量人的一条很重要的标准[5 ]173。英语商务电话约请的语言使用过程就是遵循礼貌原则、 保证双方面子的过程。由于商务约请目的明确 ,一般不必采取间接礼貌策略。Leech[4 ]10 - 13认为 ,主动提供(offers) ,邀请(invita2tions)和承诺(promises)表示的是慷慨(generous) ,因而可以直截了当 ,甚至于可以粗鲁( rude) 。笔者认为 ,这种归类过于绝对。即使表示慷慨的行为 ,也要受到语境的限制。电话商务约请的特点决定了即使是约请这种表示良好动机的行为 ,也不适合用“Y ou’ re coming to have dinnerwith us next week. I insist !” 这种用于亲密无间关系的话语。
(一)词汇选择与礼貌策略在汉语中 ,得体使用语言的一个有效方法是选用带有敬意的词汇。但是 ,现代英语中明确带有敬意的词汇非常有限 ,除了在正式场合有一些表示绝对型社会指示的词语 ,如 Y our Excel2lency(阁下) ,Mr. President (总统先生)等 ,表示关系型社会指示的词语很少见到 ,如第二人称单数代词没有敬称和非敬称的区别。
商务电话约请中 ,用于正式场合的论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非