英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从目的论角度研究科技英语说明书的翻译 [8]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:课程作业 Coursework登出时间:2014-05-27编辑:lzm点击率:14890

论文字数:5770论文编号:org201405251602595111语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:目的论科技英语说明书EST SpecificationPerspective of Skopos Theoryeconomic globalization

摘要:In order to be a good specification translator, one must first acquire enough technical knowledge of the target field. Basic technical knowledge background plays an important role in specification translation and it is the premise and guarantee of a good translation work.

and “domestication” are new to the Chinese, but the concepts they carry have been at least for a century at the center of most translation controversies. Lu Xun once said that: “Before translating the translator has to make a decision: either to adapt the original text or to retain as much as possible the foreign flavor of the original text” ( Xu, in Luo,1984;315).
 Literature translation prefers to keep the cultural differences creating an exotic world, but the purposes of specification translation require the translator to avoid the exoticism, and try to remove these cultural barriers for reader’s convenience. So in EST specification translation, it is suggested to localize these cultural differences.
 Generally speaking, domestication mainly includes four steps: 1) consciously use a natural and smooth target language;2) adjust the translated text to the target text form; 3) add explanatory materials; 4) coordinate the value and conventions of the source text with the target text. 
4.2 Sample Analysis of Translation of EST Specifications
In this part, the EST Specification translation strategy and methods which we found in the above parts will be applied in an EST specification translation case, in order to demonstrate how effectively it guides translators to achieve their purposes of translations.
 Direction: SOLDERING AND SILVER BRAZING
 焊接与银钎焊
 Analyze the application to determine which valve is best suited for installations, keeping in mind the service for which the valve is recommended. Before installing the correct valve, review the installation instructions to prevent damage to the valve and to assure its maximum efficiency.
      务必记住所推荐的阀门的用途是什么,并对所应用的环境进行分析,这样才能决定最适合于安装什么样的阀门。在安装正确的阀门之前,为了防止损坏阀门,并保证充分发挥阀门的工作性能,请阅读以下安装指南。
 Cut tube end square. Ream, burr and size.
 先沿着垂直方向切割管道,并修整、去除毛刺,测量管径。
     Use sand cloth or steel wire brush to clean both ends to a bright metal finish. Steel wool is not recommended.
     Apply flux to outside of tube and inside of solder cup. Surfaces to be joined must be completely covered. Use flux sparingly.
     使用纱布或钢丝刷清除管道和切割部位,使其金属表面发光发亮。建议不要使用钢丝绒。
       在管道的外面和焊接罩的内部涂上焊剂,焊剂必须完全覆盖焊接表面。请有节制地使用焊剂。
      Be sure that valve is fully open. Apply heat to tube first. Transfer as much heat as possible through tube into valve. Avoid prolonged heating of valve itself.
      要确保阀门处于开启状态。先对管道加热。尽可能多的将热从管道传递到阀门。避免延长阀门本身的加热时间。
     Silver Brazing Method: Assemble parts to be brazed. If fluxed parts are allowed to stand, the water in the flux will evaporate, and dried flux is liable to flake off, exposing metal surfaces to oxidation. Assemble joint by inserting tube into socket hard against the stop. The assembly should be firmly supported so that it will remain in alignment during the brazing operation.
      银钎焊的方法:对需要进行钎焊的部件进行组装。如果允许涂上焊剂的部件处于直立状态,那么焊剂中的水分会蒸发掉,而干燥的焊剂很容易脱落,致使暴露的金属表面容易被氧化。在进行连接组装时,要将管道插入管套直到遇到阻挡为止。组装是要保证有稳固的支撑,使得整个钎焊操作过程中能够保持在直线位置。
  NOTE: On one-inch and larger valves, it is difficult to bring the whole joint up to temperature at one time. It will frequently be found desirable to use a double-tip torch to mai论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非