英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从比较中看应用语言学 [2]

论文作者:刘海涛 论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-03编辑:黄丽樱点击率:6607

论文字数:12309论文编号:org200904031540131329语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:应用语言学语言教学语言规划计算语言学applied linguisticslanguage teaching and learninglanguage planningcomputational linguistics

n 认为,尽管从一开始语言教学就是应用语言学的主要研究领域,但学科越来越呈现出一种多元化的态势。应用语言学不但没有一种统一的核心理论,而且,其内部的领域还有分化和另立门户的趋势。他列举了语言测试和语言规划等领域作为这一方面的代表。在OAL 的最后一章,Kaplan 认为很难对应用语言学下定义的原因也在于我们对语言学也没有一个清楚的定义。 Kaplan 在 OAL 的前言中强调,不能简单地将应用语言学视为一种语言学的分支,这是因为应用语言学要解决的现实世界语言问题是多种多样的, 这些问题惟一可能的共同点就是它们都与语言有关, 在这种情况下苛求用一种方法来解决这些不同的问题, 显然是不可能的。他认为,视问题性质的不同,应用语言学家至少应该具备以下领域的一些知识:人类学、社会学、经济学、政治学、教育学、老年人学、历史学、国际关系、语言学习和教学、词典编撰学、政策研究、心理学和神经科学、公共管理、教师培训和文本生成等。总而言之,应用语言学家应该具有广阔的社会科学视野。因为应用语言学家要解决的问题都是和语言有关的,所以,有关语言学分支的知识更是必不可少的。除此之外,每一位应用语言学家都应精于计算机使用,能够对数据进行统计分析。 OAL 对于应用语言学定义的讨论大多在 Grabe 所撰写的第一章中展开,他认为应用语言学的核心是“试图解决人们在日常生活中遇到的与语言相关的问题”[11] 9。 换言之,应用语言学是一种“研究现实世界语言问题的、实践驱动的学科”[11]10。尽管应用语言学的这种定义很宽泛, 目前也没有单一的研究范式和理论可供使用, 但该学科还是有一些共同点的: (1) 应用语言学具有形成一个学科的许多标志:刊物,协会,对学科的国际共识,基金对项目的支持,许多人的自我意识等; (2)应用语言学已认识到语言学必须被视为本学科的核心知识库,尽管绝大多数应用语言学家的工作不是简单地“应用”语言学来得到一个解决办法; (3)应用语言学扎根于现实世界中于语言相关的问题; (4)应用语言学一般会结合语言学外其他学科的知识来解决所遇到的问题; (5)应用语言学必然是一个交叉学科,因为没有几个实际的语言问题是可以单靠一个学科来解决的,语言学也不能除外; (6)应用语言学含有一系列中心问题,这些问题已被许多应用语言学家所接受; (7)应用语言学一般集成或包含了几个研究的子领域:第二语言习得、法律语言学、语言测试、语料库语言学、词典编撰、翻译等,但这些领域的一些研究者并不将自己视为应用语言学家,尽管他们的工作显然与实际的语言问题有关; (8)应用语言学惯于把自己定义得宽泛一些,这是为了囊括其他相关的领域,如:语言病理学,自然语言处理,第一语言能力研究等。这些领域的绝大多数研究者不认为自己是应用语言学家,但这种宽泛的定义有利于应用语言学家从这些学科借用方法来达到自己的目标。 Grabe 的这 8 点阐释[11] 11~12基本概括了应用语言学的学科特点和基础,这些东西不是定义,但有助于理解学科作为一种问题驱动的、正在形成的学科的特点。当然,应用语言学的这些特点,也使得人们会继续受到下面这样一些基本问题的困扰:应用语言学在大学中的定位是什么?在知识社会学里, 应用语言学属于哪一块?指导应用语言学研究的范式是什么?语言学的哪一部分可用在现实世界语言问题上?如果语言学只是必要,而非充分的,那么,还需要哪些学科的参与,参与的程度又如何?什么样的现实世界问题可由应用语言学来处理?一个应用语言学家应该懂些什么?换言之,应用语言学的研究生课程应该怎么安排?[11]511 Kaplan本人在 OAL 的最后一章,对这些问题做了力所能及的回答,其中有关应用语言学的学生应该掌握哪些知识和技能的问题,值得一提。Kaplan 认为,应用语言学的学生,应该掌握各种不同技术资源(手段)的使用,这一点相当重要;应该学会如何在一个项目中与他人合作;各种定量和定性的研究方法也是需要掌握的;应该参与一定的田野调查研究;精深的语言学知识;除第一语言外,至少应该掌握两种自然语言。 我们可将这几点总结为动手能力、协作精神、分析方法、调研能力、专业知识和语言能力。显然,具有这些能力的学生不仅仅可以从事应用语言学的工作,几乎是一个多面手,足以应付许多领域工作的挑战了。具备这些能力的学生,也是应用语言学的希望,他们也肩负着用他们的研究来更清楚地定义什么是应用语言学的任务。 BAL 开篇的第一句话: “应用语言学常被认为是与解决或改善涉及语言的社会问题的。”就某种学科的功能性定义或学科的目标而言,这说的够清楚了。但什么样的技能和知识有助于改善或解决这一问题,却不是一件容易说清楚的事情。BAL 的主编之一 Davies 曾经拿医学做了一个比喻。医学的目标是改善健康问题,这是毋庸质疑的,但要拿出一套能调众口的医学理论架构却绝非易事。 [12]1 应用语言学的情况也是如此。 在应用语言学的定义方面, BAL的一个特点是对“applied linguistics” (简称 A-L)和“linguistics applied” (简称 L-A)进行了区分。这样的区别在 Davies 的《The Introduction to Applied Linguistics》中就已经出现了,但在 BAL 中,Davies 和 Elder 却引用了 Widdowson 的一段话来说明二者的区别。所谓 L-A是建立在这样的假设之上的,即语言问题只用语言学的理论和方法就可解决;而 A-L 却认为现实世界的语言问题会涉及到不同的社会因素,为了解决这些问题,除语言学外,也不应排除其他学科。 [13] BAL的编者认为 A-L 具有外向性, 它力图解释乃至改良社会问题; 而 “内向”的 L-A 与解决“现实世界”的语言问题无关,其目的是为了解释和测试关于语言本身的理论。换言之,L-A 的宗旨是用语言数据发展关于语言的语言学知识,而 A-L 研究语言问题的目的却是为了解决或改善问题。 [14] 11尽管BAL将书中的32篇文章分成了A-L和L-A两大部分, 但它的编者也承认这样的区分并不容易。 在这种情况下, 作者的意图就很重要了,也就是说,如果作者打算验证理论,那么,他的文章就属于 L-A;如果其目的是为某个语言问题寻求答案,他的研究就是一种 A-L。遗憾的是,这种方法也难以打遍天下,因为在很多时候一篇应用语言学文章作者的目的是二者兼有的。 由此我们可以认为,不管是 A-L 还是 L-A,二者都将语言问题作为自己的研究对象,只不过在解决问题过程中所用的学术资源和方法有所区别。我们也可以将 L-A 称为狭义的应用语言学,它主要利用语言学的理论和方法来研究语言问题;将 A-L 称为广义应用语言学的原因是它提倡用综合的方法来解决或改善语言问题。似乎可以得出这样的结论,A-L 能够处理更复杂的现实世界的语言问题,而 L-A 由于受理论和方法的限制,可处理问题的范围会小一些,偏重于一些理论性的有关语言本身的问题。如果沿着这个思路下来,区分 L-A和 A-L 的必要性也就不大了。 另外一家著名的出版社 Mouton de Gruyter也出版过一个“应用语言学手册”系列。该系列是建立在将应用语言学视为一种对现实世界问题进行理论和经验研究的基础上的, 在这些问题中,语言和交流扮演着主要的角色。按照该系列宣传网页上的说法,不能将应用语言学视为一种(理论)语言学的弱化,也不能将其简单地看做是语言学理论和方法的应用,而应把其当做一种面向问题和解决问题的活动。[15] 国际应用语言学协会(AILA, Association Internationale de Linguistique Appliquée)对于应用语言学的定义是:一种研究和解决有关语言和交流实际问题的交叉性领域。这些问题可以通过已有的语言学理论、方法和成果来识别、分析或解决,也可以通过在语言学中发展新的理论或方法架构来处理。应用语言学和一般语言学的主要区别在它对语言交流中日常、实际问题的明显关注。[16] 从以上讨论可以看出,无论是国内还是国外,目前均没有一个确切的应用语言学的定义,但对于什论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非