Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-09编辑:huangtian2088027点击率:2678
论文字数:4072论文编号:org201106090949069275语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
四、灵活呈现新闻报道新闻报道的内容要忠于事实,新闻语篇中出现的各种词汇也要求准确,但这并不意味着新闻语篇中出现的所有概念、定义都有着清晰的含义。新闻的传播要受到相关的规则和新闻道德的制约。具有灵活性是模糊语的性质之一,良好地运用模糊语能够避免新闻语篇的绝对性和主观性。新闻语篇常运用模糊语,特别是一些涉及政治题材的报道。例如:(1) But the leaders ended two days of talks by expressinga vague sense of disappointment, and both sides offered assess-ments that the visit had long on rhetoric promises but short onconcrete progress toward resolving the problems caused by Japans' huge trade advantage.New York Times, May, 1, 1987 (2) " We propose to enhance South-South co-opera-tion and North-South dialogue to promote balanced, co-ordi-nated and sustainable developmentof the global economy to ena-ble all countries to share its benefits and realize common devel-opment and prosperity, " said PresidentHu Jintaowhen readingoutpart of the BeijingDeclaration.China Daily, November6, 2006 在政治类新闻中,常有一些抽象词汇。如上面两个例子,“disappointment”(失望),“long on rhetoric promises”(空于说辞),“short on concrete progress”(缺乏实际成效)和“balanced, co- ordinated and sustainable development”(均衡、协调和可持续发展),我们发现这几个表达法都是意义较为抽象的词汇,并没有特别清楚的界限,因此这几个句子都是语义模糊的句子。在第一个例子中,“the lead-ers”指的是美国总统里根和日本首相中曾根康弘。双方举行会谈以求解决贸易赤字引发的问题,但会谈结果并不如意。为了避免出现“失败”、“毫无成效”等词汇,新闻记者运用模糊表达法,表明双方领导人对会谈的结果“ex-press a vague sense ofdisappointment (有点失望)”,“long onrhetoric promises but short on concrete progress (会谈的结果空于说辞,实际成效较少)”。运用模糊语,记者用一种迂回的方式表达了会谈不尽如人意的结果。
会谈的结果让两位领导人都很失望,新闻记者却能通过模糊地表达会谈结果让新闻读者的失望感降低,那些对会谈抱有希望的读者会认为这样的一篇报道比较容易让人接受。在第二个例子中,胡锦涛主席呼吁建立一个“bal-anced, co-ordinated and sustainable developmentof the globaleconomy (均衡、协调和可持续发展的全球经济)”。这是选自中非合作论坛的一篇报道,这里有三个形容词来修饰全球经济:“均衡”、“协调”、“可持续”。虽然多达三个形容词,但是意思仍不明确。何为“均衡”,“协调”和“可持续发展”?怎样发展的经济才称得上是“均衡”、 “协调”发展的经济?这些定义若需要清晰解释,恐怕需要占据报纸大量的篇幅,新闻记者不合适在报纸有限的版面里解释,模糊语的使用帮助记者们解决了这一问题。本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。