英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

议英语新闻题目之隐喻翻译 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-08-23编辑:lgg点击率:4715

论文字数:38600论文编号:org201308231428064339语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:英语新闻标题隐喻翻译概念整合理论

摘要:News headline plays a crucial role in a piece of news, serving as its eye. Thereis a long tradition to do news headline research. Many scholars have made greatachievements in news headline study.

gnitive Approach to Metaphor Translation.........  39-47
        4.1.1 Brief Introduction about Conceptual.........  39-40
        4.1.2 The Network Model of Conceptual Integration ......... 40-44
        4.1.3 The Contribution of the Theory to Metaphor......... 44-47
    4.2 An Analysis of Metaphor Translation in English.........  47-57
        4.2.1 Translation of War Metaphor in Sports News Headline.........  47-51
        4.2.2 Translation of Sports Metaphors in War News Headline.........  51-54
        4.2.3 Translation of Metaphors in Financial News Headlin.........  54-57
    4.3 Strategies of Translating Metaphor in English News Headline.........  57-62
        4.3.1 Literal Translation.........  58-59
        4.3.2 Free Translation ......... 59-60
        4.3.3 Literal Translation Plus Sense.........  60-62


Conclusion


ConclusionThe conceptual integration theory, also known as conceptual blending theory, isinitiated by Gilles Fauconnier. It is a kind of cognitive course when people carry on aconversation or an activity, especially a creative thought or activity. It is dynamic,supple, and active in the moment of thinking. (Fauconnier & Turner, 1998:25) Servinga variety of cognitive purposes, it can be also regarded as a general cognitiveoperation equivalent to analogy, mental modeling, framing, recursion and conceptualcategorization. The crucial notion “conceptual integration” is introduced in Mappingin Thought and Language. Fauconnier, the author of the book, explains the“four-space model” in which he points out that the on-line meaning of all naturallanguages can be constructed in the process of conversation or activity. With thefurther development of the theory, Fauconnier states that conceptual integration is abasic cognitive operation which uniformly operates at different levels of abstractionand under various contextual circumstances. Later he makes an explicit explanationabout the operational principles and working rules of the conceptual integration theory.It has been found that the theory has a mighty explanatory power on many cognitiveactivities. A new way of research has been provided by the theory to study variouslinguistic phenomena such as figures of speech. Therefore, metaphor, as a figure ofspeech, can be studied from a cognitive linguistic perspective.
Metaphor in news headline which plays the role as the “eye” of newscontributes a lot for the success of the headline. Because of the variety of metaphorsin news headline, the conceptual integration theory becomes a perfect choice to doanalysis about the metaphors in news headlines due to the dynamic nature of it.However, the theory not only serves as a new perspective to analyze metaphors innews headline, but also does some contribution to metaphor translation by concludingthat the difference of generic spaces in two different languages is the root cause of thefailure in equivalent translation of metaphor. The similarity of the source domain an论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非