英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

合理规定教学目标,认真探索医学日语教学规律

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-08-15编辑:apple点击率:3115

论文字数:4921论文编号:org201208151631093231语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:医药日语;日语教学教学目标日本语能力考试日本语诊疗能力

摘要:对中国日语学习者来说最困难的长音、浊音、促音和拨音,教师要加强指导,医学日语的教学,应该使学生了解日语特有的表达方式,掌握实际的语言交际能力。

合理规定教学目标,认真探索医学日语教学规律              
1.中国部分院校医药专业的日语教学现状       
目前的日语教学,遵循“以语言知识教学为主”的教学模式,普遍偏重纯语言知识即语音、单词和语法的学习,语言知识教学成了课堂教学的主体,学生被动地接受,“填鸭式”、“注入式”的语言知识教学成为其主要特征,学生跨文化交际的能力得不到应有的培养与提高.因此,“高校要切实提高学生日语实用能力与水平,最重要的任务是转变观念、转变思想,从培养学生阅读能力为重点转变到提高学生综合应用能力上来.”[1]以汉语为母语的中国医科大学生,在大学阶段学习日语,要求具备良好的日语听、说、读、写、译等方面的基础和日语的综合运用能力,掌握日语医学术语的表达方法,并能够借助工具书阅读医学专业日文书刊,具有一定的医学专业日语写作能力和文献资料翻译能力;能听懂日常生活、社会生活的交际日语,并具有一定口语表达能力,并能够使用日语进行采集病史、交班等日常工作上的交流.“日语教学的目的是培养学生具有使用这种交际工具的能力.”[3]
为达到这个目的,有关院校在医学日语的教学中八仙过海,各显神通.笔者选择了3个医药院校进行调查.(1)广东药学院外国语学院。学校对医学日语的教学目标规定较为明确、合理.日语课程主要作为该校药科学院药学日语特色班的必修课程和外国语学院英语专业医药方向学生的第二外语开设,均为初级日语课程.学生从大三开始将由来自日本的老师进行药学专业授课,日语教师着重讲授初级日语的语音、语法,培养学生会话能力.学生实际日语应用能力还需平时加强培养.(2)广州中医药大学人文社科学院日语教研室。该学坚持传统的教学理念,对医学日语的教学目标没有标新立异.该校有2种日语课程,一种是以本科生为对象开设的初级日语选修课程,另一种是对以日语为第一外语的研究生开设的中级日语.学校要求学生达到阅读医学文献的水平,但由于课时量不足,学生的听说能力非常弱.(3)北京中医药大学人文学院。该校大力推进医学日语的教学改革,适时调整医学日语的教学目标,注重培养学生的实际语言交际能力.日本是中医药国际学术交流的重要参与者,因此该校建校以来就非常重视日语的教学.
从2004年开始,学校对课程设计进行改革,设置了“初级日本语”(第二外语)、“大学日语”(必修科目)、“医用日本语”(选修科目)等课程,其中,“医用日本语”课程所使用的教材《医用日语———阅读与翻译》为学院教研室自行编写.从实践来看,我国高校医学专业的日语教学取得了举世公认的成就,但无庸质疑,“费时低效”、“哑巴日语”现象已成为我国大学生日语学习中比较突出的问题,“我国日语教学中存在的主要问题是重语言结构,轻实际功能;重语言训练,轻文化传授.”③长期以来,在大学医学专业的日语教学过程中,课堂讲授的内容集中于句型、语法的讲解与替换练习、文章阅读与应试能力等方面,“对学生的非言语行为能力,文化辨识能力及跨文化交际能力的培养没有给予应有的重视.使学生在实际的交际过程中,缺乏在恰当的场合使用恰当的语言的能力,常常因不会根据场合和对象灵活使用日语,或者甚至运用中国文化的言语交际标准来套用日语,以至闹出笑话而造成交际失败.”由于教学目标不明确、不科学,加上医学日语教学课时少,教学方法有待改进,使受教育者难以具备“充分的日语会话交际能力”.[4]

 

 

2.对医疗实践中的医务人员日语能力要求的审视。
今后,会日语的中国医务人员,不仅可以在日本对日本人实施医疗行为,而且可以为越来越多的对在日华人进行诊疗,并可以对在中国居住的日本人进行医疗服务.在医疗实践中,日本对从业人员的日语能力要求与一般日本语言文学研究人员的能力要求并不是半斤八两.前者的词汇、语言表达和思维习惯都体现出医学的专业特性.为了有的放矢,提高教学水平,我国医学日语教师应该首先了解对在日本执业的外籍医生日语能力的要求.如前所述,外国医务人员在日本执业除了取得日本医师国家资格外,还必须具有“充分的日语会话交际能力”,即取得日本语能力测试1级合格证,并通过“日本语诊疗能力调查”.日语能力考试是国际认可的日语考试.它是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定的考试,其中一级为最高水平,可熟练使用日语,约相当于我国大学本科专业日语3~4年级水平.⑥一级(N1)的能力要求是,学习日语时间在900个小时左右,掌握日语的高级语法,能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要.根据日本语能力测试1级合格的具体标准和通过“日本语诊疗能力调查”的要求,以下对在日本从事医务工作所需要的日语能力方面予以考察,进而审视我国大学医学日语的教学目标.
(1)会话能力。日本语能力1级考试分“语言知识(文字、词汇、语法)、阅读”和“听力”2个科目.与会话能力有关的包括语言知识(文字、词汇、语法)和“听力”.从厚生省2007年的医师国家考试来看,日本非常重视语言交流能力.对话双方(患者、医师等)应能够简单明了地说明症状或者给与指示,能够选择适当的不会被误解的言语表现.日本约从10年前开始,就非常强调“Informed Consent”(知情同意,患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)的必要性.医师要对患者的病症进行充分详细的说明,得到患者同意后才进行医疗行为.日本国内医学部的“医疗问诊”等类型的课程也在增加.要求实习医生使用与患者语言能力相对应的语言等级进行回答,不使用专门用语、外国语、略语;应使用浅显的词汇和表现进行说明;在说明的同时以图表、模型、实物以及X光片相配合;活用小册子与说明书;说明的同时注意书写病历、绘制图表图案.2005年,日本国立国语研究所进行了“外来语相关意识调查”,询问被调查者自己在说明症状或接受治疗时,医生是否使用了艰涩难懂的词汇.36.1%的人回答了“是”,56.5%的受访者选择了“Second Opinion(第二意见)”“primary Care(社区医疗)”这类外来词汇,而选择了“CT”“HIV”这类缩略语的则为47.3%,不到3成的受访者选择了“观察结果”“处方”等医院专用词汇(27.3%).[5]
日本要求医师应该熟悉专门用语的基本意思,并能用简单的词汇对其进行替换.问诊完全是口头行为,为了让患者“听后就能明白”,发音要求准确,声调要抑扬顿挫,褒贬语气要自然得体.对中国日语学习者来说最困难的长音、浊音、促音和拨音,教师要加强指导,注意纠正错误的发音方式.可以模拟医疗现场会话,进行角色扮演训练,提高学习者的兴趣.“中国的日语教学引进日本教学法中先进的理论与手段,应该说还是初步的.”[6]若能借鉴将对我国医药专业的日语教学有很大帮助.例如,日本医科专业大学生进行医疗问诊实习指导方案就颇有特色,值得我们参考.其具体做法是:(1)三人一组,分别扮演患者、医师和观察员.利用3人一组的角色扮演,模拟病人与医生对话,学会察言观色,给病症下结论,归纳要点.(2)将病历和写有详细症状的纸张交给患者的扮演者(并且指定好病名).(3)医师扮演者需要按照指定好的顺序,偶尔临场发挥,进行模拟医疗问诊.在这个过程中,扮演患者的学生不得不了解到自己所模拟的病名究竟有哪些症状,而扮演医师的学生也不得不去询问患者的详细状况,通过这样的顺序给予诊断(确定病名),且还必须同时写好病历.(4)最后由教师或模拟患者进行点评.日语中具有现代汉语没有的语言形式,例如简体和敬体.“用日语进行语言交流时,说话人与听话人之间根据年龄的长幼、身份的高低、关系的亲疏等方面的差别,相同的语言内容会采用不同的语言形式来表达.简体和敬体是表达不同人际关系的一种语言手段.”[7]医学日语的教学,应该使学生了解日语特有的表达方式,掌握实际的语言交际能力.(2)认知与理解能力。根据日本语能力1级考试的要求,考生需掌握10000个左右的词汇以及2000左右的日语汉字.从词汇的认知量来说,应能够理解和使用通常的医学用语.教师在讲课中应注意提醒学生,相同成分的药品或医疗器械,在日本和中国的名称也可能各不相同.可论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非