英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨语篇连贯与衔接理论在商务英语写作中的应用

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-09-26编辑:wangli点击率:4851

论文字数:4836论文编号:org201009261323086068语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语篇连贯商务英语信函写作

摘要:本文旨在探讨语篇连贯与衔接理论在商务英语写作中的应用。语篇连贯理论的出现打破了传统的语言教学模式,使语言教学从句子层面上升到了语篇层面。对语篇的衔接与连贯研究可以为商务英语教学提供新的视觉。运用语篇方法来教商务英语写作会收到良好的交际效果。

Abstract:This paper discusses the applica-tion of text coherence and cohe-sion in business English writing.The rise of the theory of text co-herence and cohesion has brokenthe traditional patterns of languagetea chin g an d ha s elevated lan-gu ag e te ach in g from se nten celevel to text level.The study of thetheory can provide a new perspec-tive in teaching business Englishand achieve a good result by us-ing discourse analysis.

Key words:cohesion and coherence,busi-ness letter,writing

1.引言
在传统外语教学和现代外语教学中,教学的注意力通常放在语法、词汇和语音上,但教学的材料通常不是一个个独立的句子或小句而是一个语篇。最新的语言学发展提出了外语教学的重点不应停留在句子水平的语言能力训练上,而必须重视在语篇水平上组织教学,进而培养学生在语篇水平上的语言交际能力。外语教学的主要任务是把一个正常的语篇解释成一个连贯的语篇,同时要能够对语篇的连贯特征十分敏感,能够写出和说出连贯的语篇,并且要避免产出不连贯或在一定程度上不连贯的语篇。(张德禄、刘汝山,2003:251)简单地说,能够说出或写出连贯的一段话或一篇文章并且能为对方所理解才是教学的最高要求。

2.语篇与商务英语语篇是一个在一定语境下表示完整意义的语言单位。(陈丽江、冯奇,2006:18)衔接和连贯是语言形式和它们所包含的意义连接成语篇的手段。语篇连贯是衡量语篇的完整性、一致性的标准。语篇教学是以语篇分析为方法对语言材料的思想内容、句与句之间、段与段之间的衔接与连贯进行分析,从整体入手,分析语篇的逻辑结构、语篇的特征、写作技巧、社会和文化背景及修辞运用等,使学生具有统揽全篇的能力。(原淑芳、陆彦,2006:35)语篇教学改变了以往的重句子、句型操练、语法讲解、词汇讲解为中心的课堂教学模式,使学生由宏观到微观,从表层结构到深层结构对文章进行分析和理解,快速提高了学生的整体素质。随着中国对外贸易的迅速发展和涉外经济活动的不断增加,商务英语使用的范围越来越广。商务英语的目标是商务英语写作,商务文章极其讲究逻辑的缜密性,中心思想明确,意群段之间有清晰的逻辑关系,句与句之间紧密相连。要使学生写出逻辑合理、意义连贯的信函,有必要运用语篇方法来教商务英语写作。对语篇的衔接与连贯研究可以为商务英语教学提供新的视觉,进而收到良好的交际效果。

3.商务信函的文化背景和情景语境首先,语篇是情景中的语篇,所以,要分析语篇必须要首先了解语篇产生的情景语境和文化背景。
3.1商务信函的情景语境任何语言交际事件都是首先在情景语境中进行选择,也就是说,在话语范围、话语基调和话语方式中进行选择。选择出的特征基本决定了语篇的交际功能和体裁。(张德禄、刘汝山,2003:47)商务英语信函的情景构型可以描述为:话语范围:由于每个交易环节不同,具有不同的题材,如:建立业务关系或催促装运等。话语基调:进口商与出口商,经过多次洽谈和交换信函达成交易,信函具有合同的性质,庄重严肃。话语方式:书面,应用文,视觉,双向,信函。
3.2商务信函的文化背景商务英语信函的文化背景主要由提问与介绍来完成学生对信函背景的掌握。商务英语的信函具有很强的功能性,每一封信都体现着业务的一个环节,有一定的模式。提问有助于学生分析、意识写信人的目的,信函特点。教商务信函前一般要问谁是写信者:进口商或出口商(买方或卖方),订购什么货,何时需要此货,怎样付款等。让学生从信函的字里行间判断出写信人的目的。这个问题非常重要,因为这个问题涉及到谁订购货或卖出货物,有时从词汇:offer,quotation或enquiry,sample就可判断出写信人的性质,用什么样的条款或词语最好。例如,这是一封询盘信,那么买方一般会要求寄送目录、样品价目单。此外,当买方致函卖方,表示接受卖方提供的报盘时,买方必须详细说明接受条件或者引述报盘依据,如报价单、信函、广告等,因为此类信函在卖方收到后,具有合同的功用。还有一些问题需要老师精心研究课文后设计,如教一般询盘与具体询盘,这个问题特别重要:Do theyask for offers?(他们有要求报盘吗?)一般询盘只要求寄送商品目录、价目单以及样品,没有要求对哪项商品进行报盘。而具体询盘则表明买方对某一种商品感兴趣,需要这种商品的报价。提供背景知识指的是向学生提供有关国际贸易知识或活动。由于商务英语属于专门用途英语,教师既要传授语言知识,还要懂得讲授国际贸易的专业知识。除了常见的专业术语、国际贸易知识等,教师可对国际贸易活动有所尝试与了解,到工厂参加实践或广交会;帮助贸易公司翻译或做业务。这样在讲工艺品时,知道工艺品所包括的商品与销售季节,鞋又有运动鞋、沙滩拖、儿童鞋、布鞋等。知道广交会举行的日期,在广交会上如何与外商接洽、联系,增强学生对国际贸易活动的操作能力。

4.商务英语的词汇衔接手段与语法衔接手段非结构性衔接机制是把语篇的小句及以上的单位联系起来的形式机制,包括词汇衔接手段和语法衔接手段:所指、省略、替代和连接机制等。例如:Thank you for your order No.98-CS004 whichyou faxed to us yesterday.We are glad to tell youthat all the items can be delivered by the end ofMay.在这个语篇中,which回指前面的order,items又回指order,它们具有同类意义关系,指的是同一事物,具有词汇衔接关系。由于商务英语的主题多是货物,因此关于货物的描述的词语很多,如:order,articles,items,parcel,lot,goods,shipment,consignment,cargo等,这些词都是同义词,构成了词汇网络。同义词或词组的大量出现是商务英语词汇的主要衔接手段,例如:in duecourse/duly/ingoodtime,carryout/execute/fulfillthe order等。商务英语中的连接成分比较多,主要有and,however,while,as等一些连词和转折词,这些词的使用使得信函显得条理清晰、结构严谨。例如:Much as we would like to expand our businesswithyou,wefeelregretfulthatwecannotatpresententertainanyfreshordersfortheabove-mentionedgoods,owing to heavy commitments.However,we shall not fail to contact you as soon as our newstocks come in.商务英语由于要表达正确、清楚、准确的意思,所使用的省略、替代情况比较少,所选择的都是尽量避免意义上的模棱两可的词语和句子。

这表明语篇内部基本上没有重复或部分重复的内容,所提供的信息都是新的,这也说明了商务英语信函的主要特点:简洁;清楚;礼貌。连贯(coherence)则是篇章深层结构之间的有机联系。衔接是保证连贯的重要条件,但并非必要条件。句子间语义上的联系是语篇连贯的一个重要手段。例如:We have received your letter o论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非