英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探索术语翻译的修辞学习进程 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-04编辑:lisa点击率:2389

论文字数:4500论文编号:org201007041128472604语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:术语概念定义国际标准组织国际标准遣词

e是通用名词 , 2个已纳入国际标准的术语 maintenance和 repair〖18〗,一个在工程技术领域里使用的 overhaul。值得注意的是 ,maintenance在国家标准〖8〗和军用标准〖19〗中均译成维修。而词典编者以“ 审问之 ,慎思之 ,明辨之 ” 的严谨态度 ,将它译成养护 (保养和维护的缩略 )。将 maintenance译成“ 养护 ” ,没有译成“维修 ” 。 “ 维修 ” 在现代汉语词典里是“ 保护和修理 ” 的缩略〖15〗,这就避免了若译成“ 精心维修比修理和大修 ” 中 ,“维修 ” 的“修 ” 和“修理 ” 的“ 修 ” ,给读者在认知上所带来的困惑。例 8 2 . 2修理的产品 repaired item失效后实际上加以修理的可修理产品〖20〗。术语 repaired item中的 repaired是 repair的过去分词 ,在此术语中作定语用。没有理由译成“ 修理的 ” 。且汉语中的“ 修理的 ” 涵义不明 ,易产生歧义 ,不符合术语的单义性的基本要求。术语“repaired item” 已纳入国际标准 , re2paired作修饰词用 ,是修饰术语 item 的。 re2paired item的定义为: A repaired item which infact repaired after a failure〖21〗。该产品在发现失效后 (注意不是故障 fault) ,实际上已被修复(修理过了 )。 item在工业部门通常译成“产品 ” ,对系统可靠性而言 ,可译成“(部 )件 ” , re2paired item可译成“ 置换件 ” 。
    6 结   语
   术语翻译在实质上是将已纳入国际标准中用英语 (或法语 )表述的术语转换成现代汉语的术语。源语和目标语之间的术语翻译 ,由于东西方固有的文化和社会背景的差异 ,对源语术语有个认知过程 ,术语翻译过程中所出现的是能否等义的问题 ,随之而来的是对目标语术语的修辞学习进程。术语的现代汉语的规范化和标准化 ,对科技翻译人员来说更是任重道远。
7  参考文献
1 冯志伟. 现代术语学的主要流派. 科技术语研究, 2001,(1) : 34
2   ISO2IEC JTC1 SC36 WG7 Frequently Asked Questi ons( FAQ) . Basics of Terminol ogy: Core Concep tsAbout Terminol ogy Questi on: What is a concep t? p. 13 /17
3   ISO2IEC JTC1 SC36 WG7 Frequently Asked Questi ons( FAQ) . About SC36, SC36 /WG7 Vocabulary, and its Terminology work Question: Why is Terminology important inthis area of study? p. 2 /17
4 中国社会科学院语言研究所词典编辑室编.现代汉语词典(第 5版) .商务印书馆, 2005 IS BN 7 - 100 - 04385 - 9 /H·1100
5 同 3 P . 2 /17
6 朗文当代高级英语词典 (英英 ·英汉双解 新版 ) . 外语教学与研究出版社, 2004 ISBN 7 - 5600 - 4025 - X/H 1984
7 同 3 P . 2 /17
8 中华人民共和国国家标准.可靠性、 维修性术语. G B /T3187- 94国家技术监督局批准, 1994 - 12 - 06批准, 1995 - 07- 01实施, 4. 1. 1失效 failure
9 同 8 , 8. 3. 4失效2 安全 fail2safe
10 ISO2IEC JTC1 SC36WG7 FrequentlyAsked Questions ( FAQ) .Relati onshi p t o other Ter minology work 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非