英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从性质和语言结构方面对假设性喻体和隐喻延展进行分类

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-10编辑:sally点击率:3402

论文字数:5311论文编号:org201105101655103046语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:假设性喻体延展分类隐喻意义

摘 要: 以想象为基础的隐喻在本质上是抽象的,假设性喻体普遍存在于隐喻表达中,在隐喻意义的建构和解读中发挥代写英语论文着特殊重要的作用。作为隐喻结构重要组成部分和在隐喻意义建构中对喻体作用的重要补充,隐喻延展是假设性喻体研究中不可或缺的部分。本文从性质和语言结构两方面对假设性喻体和隐喻延展进行细致分类,阐示不同分类中隐喻意义传递的方式和特点。

关键词: 假设性喻体; 延展; 分类; 隐喻意义

 

假设性隐喻是隐喻中最常见的方式。隐喻“在本质上是抽象的”[1],在实际使用中,很多隐喻甚至用假设性的,即事实上并不存在的、虚构的事物、现象或是无法确切感受的经历作为喻体,为受众营造想象的空间,使受众对特定本体深层特征的领悟成为可能。有的隐喻在假设性喻体的基础上,还通过延展揭示本体和假设性喻体之间的相似性。

近年来,王文斌[1]、李胜梅[2]和李济阻[3]等学者都提出了抽象和假设性喻体的普遍性和重要性,张力军[4]从喻体选择和喻体与本体关系角度对喻体应用进行了分析,刘正国[5]对隐喻延展的作用、表现手法及其审美规范进行了归类分析,王丽华[6]对隐喻延展部分的语义指向进行了一定的归类,但由于角度较分散,这些还只能是初步的研究。

一、假设性隐喻性质分类

首先,我们必须对喻体的假设性进行性质上的分类界定,我们认为假设性喻体可以分为不完全假设性和完全假设性两类。

1. 不完全假设性喻体

在实际语言中,为了突出本体的各个不同的特征,往往使用多个喻体,各喻体可有假设性和非假设性之分,我们把这类隐喻的喻体部分称为结构型不完全假设性喻体。另外,有些隐喻的喻体虽然带有显著的假设性,但喻体所表述的内容在现实中却并非完全无法实现,这类喻体可以被称为内容型不完全假设性喻体。

(1)结构型不完全假设性喻体

例1 今宵准有银色的梦了,如白鸽展开沐浴的双翅,如素莲从水影里坠下的花瓣,如从琉璃似的梧桐叶流到积霜的瓦上的秋声。(何其芳《月下》)

例2 The furthest distance in the world/ Is not between life and death/ But when I stand in front of you/ Yet you don’t know that/ I love you.──Rabindranath Tagore The furthest distance in the world

例1句的三个喻体中前两个在现实世界里可以发生,但第三个喻体利用通感,将“秋声”比喻“人对秋天的感觉”,又将“液体的流动”比喻“秋天气氛的弥漫”,整个喻体情景无法在自然界中发生,只有通过想象,才能体会个中意境;而例2句中第一个喻体“(the distance) between life and death”也是诗人想像的产物,第二个喻体描述的情景却是很多人可能经历过的。这些虚实相间的喻体在结构上构成了不完全假设性喻体,既引发受众真实的记忆和感受,又使受众通过想象体会本体所蕴含的更深入的特征和意境,获得对本体最大程度的理解和感悟。

(2)内容型不完全假设性喻体

例3 死亡,是唯一的永久地址。(余光中《狗尾草》)

例4 Living without an ami is like sailing without a compass.──John Ruskin

例3句中的喻体“唯一的永久地址”恐怕绝大多数人是无法给出的,但在现实中我们却无法排除个别可能情况,因而喻体在内容上是不完全假设性的;例4句中的喻体“sailing without a compass”也是一般情况不会发生的事件。另外,比如“热锅上的蚂蚁”、“十五只吊桶打水”之类俗语充当的喻体,现实生活中并非不可能出现,只是几率太小了。这些虚实融合的喻体集受众的经验和想象于一体,对本体含义进行充分的把握。

2. 完全假设性喻体

完全假设性喻体指喻体(包括一则隐喻中的所有喻体)是现实中不存在的事物、不可能发生的事件或无法确切感受的经历。

(1)喻体假设性来自于体现本体特征的修饰部分

例5 骆驼,你沙漠的船。(郭沫若《骆驼》)

例6 He referred to her(Gabor)as the Mona Lisa of the 20th century.

The Mysterious Recluse《疯狂英语2003年9月号第42期》

这些句子的喻体在未加修饰之前都是客观存在的事物:“船”和“Mona Lisa”,但经来自本体的特征修饰后,都被赋予了假设性。经过修饰后的喻体和本体间存在更显著的相似性,隐喻建构的目的性更加明确,同时解读也更加直接、便利。

(2)喻体假设性部分地来自于体现本体特征的修

饰部分

例7 他(战士)不躲避黑暗,却要面对黑暗,跟躲藏在阴影里的魑魅、魍魉搏斗。(巴金《做一个战士》)

例8 It is a dream deeply rooted in the American dream.

──Martin Luther King I have a dream

例7句喻体中被修饰的部分“魑魅、魍魉”本身是虚构的事物,本体“敌人”未在句中出现,但是本体“见不得阳光”、“不敢面对真理”的特点通过修饰加给了喻体,使喻体更加确切地突出了敌人的阴险和外强中干;例8句喻体中的修饰成分“deeply rooted in the American dream”则是未出现的本体“all men are created equal”的特征,这一喻体进一步说明了本体的美好和不可动摇。这类喻体的假设性不能离开来自于体现本体特征的修饰部分,它们使隐喻的建构更加完善,本体和喻体之间的相似性更加显著,隐喻意义的传达更加深刻。

(3)喻体的假设性来自喻体本身

例9 太阴下,夜是死亡的边境。(余光中《月光光》)

例10 Friendship is love without his wings.

──George Gordon Byron

以上例句的喻体的假设性来自喻体本身,其中的修饰部分非本体特征,这类隐喻本体和喻体之间相似性的显著程度不及例1和例2所列两类,留给受众更多的遐想空间。

二、假设性喻体结构分类

除了在性质上的区别,假设性喻体在语言结构上也有显著不同,总体可以包括单个喻体和多个喻体两种。

1. 单个喻体

例11 后来连父亲的眼睛也转了弯,每从他的身边经过,我就像自己的身上生了针刺一样。(萧红《永远的憧憬和追求》)

例12 A spectre is haunting Europe - the spectre of Communism.

──Carl Marx Manifesto of the Communist Party

这一类是用单个的假设性喻体说明本体,例11句用“身上生了针刺”这一情景给人的感受传达了我从父亲身边走过时那种难以名状的惧怕到极点的感觉;例12句则用“spectre”比喻共产主义精神,突出了共产主义精神的无处不在和反动势力对它的畏惧。单个假设性喻体充分地把握了本体抽象的特征,形象地体现了本体某一方面的特征,它们的作用是非假设性喻体无法代替的。

2. 多个喻体

(1)多个喻体均为假设性

例13 你愿意记着我,就记着我,要不然趁早忘了这世界上有我,省得想起时空着恼,只当是一个梦,一个幻想。(徐志摩《翡冷翠的一夜》)

例14 I have a dream th论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非