英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《解析英汉语音差异的对比及其对英语教学实践的启示》-英语教学法论文发表

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-27编辑:gufeng点击率:3626

论文字数:5138论文编号:org201109271138259026语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:比较语音学英汉语音对比实践教学英语教学法论文发表

摘要:本文基于对英汉语音差异的对比,为英语语音教学提出了一些实用性的指导原则,使得学习者能够更有意识地把握这些差别,从而更好地掌握英语语音。

《解析英汉语音差异的对比及其对英语教学实践的启示》-英语教学法论文发表

摘 要:关于《解析英汉语音差异的对比及其对英语教学实践的启示》的英语教学法论文发表:从比较语音学的角度,结合语音训练教学的实践,从音素、音节等方面对英汉发音进行了对比,分析了英汉语音在基本语音层面上的差异,旨在为英语语音教学提出一些实践性较强的指导原则。英汉发音在诸多要素上的差异往往导致EFL学习者在处理英语语音信息的过程中受到汉语母语发音的影响而发生负迁移现象,这就证明了在EFL习得过程中了解英汉语音的差异对于语言学习的必要性。

 

关键词:比较语音学;英汉语音对比;实践教学  

 

英语和汉语分属印欧语系和汉藏语系,英语语音和汉语语音有着显著的区别。在实际的学习过程中,EFL(English asa Foreign Language)学习者往往只是通过单纯的模仿和朗读进行训练,很难体会到其间的一些原理和细微差异,对其语音、口语和听力的提高以及对于英语的语感都带来了明显的影响,结果学习者往往获得的是一种介乎L1和L2之间的Inter-language发音模式,如果不能有意识地进行科学的分析和纠正,将出现顽固化(fossilization)的趋势,会给英语的使用与交流带来障碍;而在教学和指导过程中,如果不为学习者具体而科学的说明英汉语音的差异,也很难纠正他们已经习以为常的发音习惯。本文基于对英汉语音差异的对比,为英语语音教学提出了一些实用性的指导原则,使得学习者能够更有意识地把握这些差别,从而更好地掌握英语语音。

 

一、音素的有关差异

 

IPA(国际音标International Phonetic Alphabet)描述的英语发音的基本概念是大多数的EFL学习者都有的,但问题在于他们的发音往往是根据汉语发音当中相近的音套出来的,而非英语语音系统中的IPA音素。举例说明:英语读音    套用汉语读音Usually  /’ju: u li/,    /’ju:ru li/Able /’eibl/ /’ bl/Apple /’epl/ /’epl/life /laif/ /leif/音素是语音的最基本构成要素,探索音素之间的差异是了解两种语音差异的基础。1.元音的差异(1)长元音和短元音。英语中的韵律常常依靠长音的圆润和饱满,而汉语中除了修辞作用突出的长音外,平时发音则是抑扬顿挫,少有某一个音特别长的情况。所以,中国EFL学习者常常需要将长元音/i:/,/ :/,/u:/,/ :/,/ɑ:/等的发音根据英语的要求控制得较长;而将短元音/e/,/ /,/u/,/ /,/ a/等发的足够短促有力又有张有弛,如误将look/luk/读作/lu:k/,box/b ks/读作/b :ks/,/put/读作/pu:t/。从发音部位的控制与配合方面,英汉发音的不同要求也应该区别开。如,“发汉语的ɑ时,口腔肌肉松弛,舌位比较灵活,可在舌前、舌中或舌后,然而舌身始终自然安放。相反,发英语[ɑ∶]时,口腔肌肉紧张,舌头只能向后收缩,舌后部向软腭抬起”[1]。又如,英语/i:/的发音口形是合、前、扁、长,嘴角向两边拉,/ :/的发音开口度很小,嘴唇搓圆,这些特征是与汉语类似发音/i/,/ɑo/有差异的,不能混淆。有些英语元音是汉语所没有的,如/e/(舌面、前、半高、短、展唇),/e/(舌面、前、次低、短、展唇、快口度大),/ :/(舌面、后、半低、圆唇),/ /(舌面、后、次低、圆唇),/ /(舌面、后、半低、展唇)等。这些元音对于EFL学习者而言,往往也有一定困难。他们往往需要反复地对口型,并且通过反复细听、朗读等方式去体察其间的细微之处,方能掌握好。(2)双元音的区别。英语中的双元音有别于汉语的复韵母。英语双元音/ei,ai, i, u,au,i ,ε , u /等的发音方法是从前一个音向后一个音滑动,前一个音强而长,后一个音弱而短,音长有似长音;汉语复韵母/ɑi, ei, ui,ɑo, ou, iu/等的发音则是浑然一体,滑动过程不如英语的明显,发音部位的过渡相对短暂,接近单音素的音长。而且,EFL的学习者有时会用汉语的复韵母来代替英语中一个以上音素的组合,如将ban读作“办”的音。再者,从发音的部位上而言,英语双元音与相似的汉语复韵母的发音口形与舌位也有所不同,如误将bike中的/ai/读作汉语中的ɑi,口形明显嫌小。英语中有些双元音汉语没有,如ε /, u /等。掌握这些音的关键是注意控制舌位、口形和发音进程,并且通过反复练习体会其滑动(glide)的特征。(3)英语元音在重读、非重读和弱读音节中的读音各不相同,差异比汉语显著。如:https://www.ukessay.org Stressed:appreciate implicit reciteUnstressed:creation simplistic citationReduced:deprecate implication recitation(4)英语紧张元音与松弛元音在相关发音部位的紧张程度上区别也较汉语明显,举例说明:Tense: beat, bait, bot, bought, boat, boot, bit, bout, void,cuteLax: bit, bet, bat, good, but2.辅音的差异汉语有21个声母,英语有27个辅音。二者相比较,可以发现基本的同异之处。(1)英汉辅音发音相同的有:英语中的/p/,/b/,/t/,/d/,/k/,/g/,/m/,/n/,/η/,/f/,/n/,/l/与汉语相对应的各个音基本相同。(2)汉语的一些辅音可以根据送气与否分成相对立的对子b - p、d - t、g - k、j - q、zh - ch、z - c等,而英语则根据声带是否震动分为/p-b, t-d, k-g, - ,,ts-dz, - ,tr-dr/等对子。这些对子发音部位和方法相同,区别仅在于送气与否和声带是否震动。但是学习者需要注意的是,汉语中的浊辅音只有3个鼻音(m、n、ng)、1个边音(l)和1个舌尖后音(r)以及唇齿音v,其余辅音都是清辅音。汉语中送气与否是区分意义的,而英语中则用清浊与否来区分意义。习惯汉语语音的EFL学习者开始往往对英语中的清浊不敏感,容易受到母语辅音的影响而将声带震动的浊音发为汉语中的不送气清音,建议在初学阶段不妨将发音成阻阶段适当拉长。在学习英语辅音的时候可以与汉语的类似音做一些清浊对比和发音部位对比,如“不”与bamboo,“带”与dye,“固”与good,“护”(舌面音)与who(声门音),“加”(舌面音)与jar(舌叶音),“知”(舌尖后音)和gee(舌叶音),“稀”(舌根音)和see(齿龈音),“楚”(舌尖后音)和chew(舌叶音),“失”(舌尖后音)和she(舌叶音),“入”(舌尖后音)和rue(舌尖中音),“怎”(塞擦音)和zen(摩擦音)。(3)英语中有部分辅音是汉语语音当中所没有的,如齿摩擦音/θ, /,腭龈摩擦音/ , / ,腭龈塞擦音/t ,d /,齿龈浊边音/l/,清喉摩擦音/h/,后齿龈无延续摩擦音/r/等。这部分音素应当按照发音语音学的描述进行反复的细听、模仿,并结合口形校正、舌位体会与最小对立组比较等训练加以掌握。多数的学习者经过一定的练习均可以达到比较准确的程度。

 

二、音节的不同

 

1.结构差异音节是人们的听觉上能够自然感知和分辨出来的构成语句的最小的语音片断。不同的语言具有各自的音节结构。音节的构成可以分成节首、节峰和节尾(onset, peak, and co-da)。从结构上看,汉语的音节则由声母、韵母和声调构成,绝大部分是声母+韵母(C+V)型构成模式,一个汉字一个音节,每个字都有自己的调子,故称为声调语言(tone language);英语音节的构成则种类多一些,有CV,VC,CVC,CVCC,CCV,CCVC,CCVCC等多个构成模式,在音节里时常会出现汉语语音所没有的辅音簇(consonant cluster),因此对于EFL学习者来说,音节划分就成了语音的新体验了。在目前论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非