英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

目标一致关系与“虚指词there 更低位插入”假说 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2013-11-06编辑:hynh1021点击率:4857

论文字数:2450论文编号:org201311052007527899语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:最简方案探针—目标一致关系逻辑缀词理论

摘要:在逻辑式层面上得到 PP 的语义充实,因而具有可解读特征[LOCATION]。可以认为,正是由于 there 在不同特征上与 QP 和 PP 都具有关联性,因此才将英语存现句的各组成部分有机地组合起来。

后者的主格”(如 There happenedan accident to them yesterday)。 而我们则认为 ,there 与具有 QP 语类性质的匹配成分必须被同时选用的深层理据在于二者的特征组合方面:there仅仅具有第三人称特征而无数特征,而无任何显性或隐性限定语的数量短语仅仅具有数特征而无人称特征。我们提出英语存现句具有这种特征分布的句法语义理据是,英语存现句表达无定语义且要求补语成分能够承载部分格的需要。可以这样认为,如果人称特征与数特征同时为某一名词成分所承载,那么其所表达的语义通常都已确定(定指或特指),其句法形式就必定表现为 DP,而语义确定的名词性成分是不能承载部分格的。因此,满足英语存现句意义(无定)和形式(部分格)要求的理想选择就是由 there 承载人称特征,由匹配成分 QP 承载数特征,但二者必须同时使用才能形成英语there-be存现句。顾阳(1999:96)在解释英语存现句中的匹2013 年英语研究第 3 期配成分为何要移位至主语位置时指出,“there 只能作为词缀,说明它在语法上不是一个完整的词,不能承担一个词及其词组的语法功能……there 是源于存现句主语位置上的一个不完全的成分,它需要其他成分的充实,才能成为完整的句子成分。所以尽管存现句的主语位置上已经有了 there,句子仍然需要实际意义上的主语”。而我们认为,there与其匹配成分的特征组合都不完整:there 只具有人称特征,而匹配成分只具有数特征,二者必须同时被选用以相互充实,才能形成英语 there-be 存现句。再者,从语义限制的角度看,虚指词 there 的使用既能够保证句子具有结构上的形式主语(即满足 T 的 EPP 要求),同时由于 there 在结构位置上高于得到部分格赋值的 QP,因此能阻止其发生移位,从而使其能保持恒定的非定指语义(Diesing1992)。比如,A boy arrived 在英语中可被解读为定指语义(a boy 是 DP),也可被解读为非定指语义(因为基础结构为[TP[VP arrived a boy]],其中的a boy 是 QP);依据 EPP 触发相关名词移位与赋格无关的近期观点 (Chomsky,2007b),A boy arrived的两种语义解读实质上都是由于 a boy 的语类性质决定的,而 QP 和 DP 的移位均可删除 T 的 EPP特征。但 There arrived a boy 则仅仅具有非定指的语义(a boy 只能是 QP),T 的 EPP 也只能由距离更近的 there 来删除。总括而言,我们认为,含有非宾格性动词的英语虚指结构中,合并在补语位置上的数量短语被指派的实际上是固有的部分格,只是由于英语的形态形式相对贫乏,部分格与宾格形式在语言演变的历时进程中类并(syncretism)后,二者具有相同的语音形态形式(Pinker,1999),而虚指词 there 在很大程度上可以作为外显标志,表明类似结构中动词后的数量短语承载的是部分格。


6. 与“there 更低位插入假说”相关的观点


吴会芹(2011:222)提出疑问,“既然虚词 there与无定 NP 之间的约束关系无法确定,那么约束虚词 there 的句法成分又是什么呢?”依据本文上述的观点,与 there 关联的名词成分的语类性质只能是 QP 而非 DP 或 NP, 而且英语存现句中也不存在任何词项间的约束关系。我们认为,英语各词项间具有基于特征匹配的相关性,而无特定的约束关系。具体而言,虚指词 there 与名词 QP 之间在第三人称特征上相关联,同时也与介词短语 PP 在表达地点方所方面相关联。基于探针-目标一致关系理论的特征匹配原则(Chomsky,2007a),虚指词there的语义来源是其表达地点方所的介词短语,可以充实其可解读特征,而其句法形式特征则来源于存现名词 QP,属于共享的不可解读特征。而这正是虚指词 there 能够以独立词项(特征集合)存在的句法和语义基础。“逻辑缀词理论新框架”的支持者在讨论“虚词there 与 vP/VP 的匹配问题”时提出(吴会芹,2011:223),“由于存现句中的 VP 始终与紧随其后的 DP保持性、数一致,而 DP 论元又表现出施动义,许多学者因此怀疑动词语类的特征可能是促发 there生成的动因,这也是为什么动词特征被许多学者纳入存现句研究核心范畴的原因之一”。 但我们认为,英汉存现句中的动词都必须具有非宾格属性,而其深层的语义理据其实在于表达存事的某种不自主的语义,亦即某个存事出现、消失等语义,可见,“DP 论元表现出施动义”的观点并不恰当。事实上,研究英语存现句的诸家学者都强调存现句中的“存在特征”和“处所义素”,而我们认为,英语存现句中动词的非宾格性要求 there 作为其外论元的目的在于为引入篇章的新成分作形式铺垫。也就是说,英语虚指词 there 与表达出现、消失等存现意义的非宾格动词之间的密切关联决定了存现句必须使用具有第三人称特征的虚指词there。Radford(2009:298)提出非定指条件 (即与虚指词 there 共现的成分必须具有非定指语义),但这种硬性规定没有说明存现名词的非定指语义是如何通过特征匹配与存现句中的其他成分建立句法依存关系的。Radford(2009:298-300)还主张,there 应该是与及物性外论元呈现互补性分布的对应成分,但“there 更低位插入”假说则认为,虚指词there 与及物性外论元呈现上下层次分布。“逻辑缀词理论新框架”(吴会芹,2011:224)认为:“there 的匹配成分应该是个与其共享语类、语义、句法、逻辑等更广泛内容的语言成分。 这个成分既非无定NP,也非 T 或 vP/VP,而是 locative PP”。显然,该主张仅仅关注了虚指词 there 的语义解读,而忽视了其形式句法特征的来源,毕竟能够建立句法依存关系的词项必定是语义上可以得到其他词项的充实、句法上可以与其他词项建立一致关系的成分。而“there 更低位插入假说”则兼顾了二者,并认为虚指词 there 兼具存现对象 QP 和地点短语 PP 的特征,而且在结构上成分统制二者。最后,还需要说明的是,生成语法研究虚指词there 的难点之一在于很难为其找到恰当的语类标签,因为如果它兼具人称和数特征,那么其语类性质就应该是 DP;如果它仅具数特征,那么其语类性质就只能为 QP。 显然,there 不能归于二者中的马志刚 最简方案下的探针—目标一致关系与“虚指词 there 更低位插入”假说任何一个。而基于“there 更低位插入”假说,there的语类标签只能为 Expl(etive),毕竟其可解读特征只表达抽象义,而其不可解读特征又不完整,因而不能归于任何实词语类。可见,英语存现句中的there 被称为虚指词的确是名副其实。


7. 结语


最简方案中居于核心地位的理论假设之一就是 there 是存现对象 NP 的逻辑式词缀(逻辑缀词理论)(Chomsky,1995:153-155)。尽管吴会芹(2011:225)“ 认可 there 的虚词性质 …… 认可其形式化……也认可 Chomsky 上述有关逻辑缀词的说法”,但却认为“与 there 相匹配的成分…不是无定 NP,而是……locative-PP”(即逻辑缀词理论新框架)。然而,这两种观点均未能将英语存现句中的各个组成部分有机地统一起来。本文主张,之所以将 there 称为虚指词,就是因为“它是一个不完整的形式特征集”(Chomsky,1999:12)。 我们认可“表达式中有成分与 there 关联”的见解,但我们认为,与 there 相关联的既有存现对象 QP 也有地点短语 PP,there 与 QP 共享不可解读的人称特征[person],同时在逻辑式层面上得到 PP 的语义充实,因而具有可解读特征[LOCATION]。可以认为,正是由于 there 在不同特征上与 QP 和 PP 都具有关联性,因此才将英语存现句的各组成部分有机地组合起论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非