英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

阿尔及利亚独立后的去法语化 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2021-02-26编辑:vicky点击率:3606

论文字数:32025论文编号:org202102040713201647语种:法语 Français地区:中国价格:$ 22

关键词:法国语言学论文阿尔及利亚去法语化阿拉伯化政策

摘要:本文是一篇法国语言学论文,法国殖民后,法国文化深深地融入了阿尔及利亚社会。阿尔及利亚独立后,为了维护该国的传统文化和恢复民族特性,

ialisme a déclaré sans hésitation:   La fa on de gouverner une nation est del’assimiler, de la saisir à sa période larvaire, il ne reste qu’à nous nous réconcilionsavec les Arabes, et on les francise dans une certaine mesure, et alors, l’Afrique duNord nous appartient définitivement.   (Benrabah, 2013, p.26 ; ma traduction).Finalement, à l’époque sous la domination coloniale fran aise, le gouvernementfran ais a alors mis en place une   politique d’assimilation linguistique   enAlgérie.

......................


Chapitre 2. Mesures de la défrancisation aprèsl’indépendance


2.1 Application complète de l’arabisation

La compréhension humaine de la politique linguistique a traversé différentesétapes historiques et les différents spécialistes ont des compréhensions différentes dela politique linguistique. Après la Seconde Guerre mondiale, avec l’intensification dela recherche scientifique du langage, les relations entre le langage et la société se sontresserrées. Les linguistes australiens kalpan et baldauf avancent   La politiquelinguistique est des concepts linguistiques, des lois, des réglementations, des règles etdes pratiques qui mises en  uvre par une société, un groupe ou un système en vue deréaliser les changements linguistiques prévus.   Chen Zhangtai, un linguiste bienconnu dans notre pays, il estime   La politique linguistique est une règle et unemesure importante de l’état et du gouvernement en ce qui concerne le statutlinguistique, le r le linguistique, le droit linguistique, la relation interpersonnelle, ledéveloppement linguistique, l’utilisation et la norme linguistique, c'est une expressionconcrète de l'attitude du gouvernement à l'égard des questions linguistiques. 

Les savants ont des opinions divergentes sur la compréhension de l’arabisation,l’érudit arabe qui s’appele Mohamed Benrabah estime que l’arabisation est   unepolitique rempla ant la France   et il croit que l’arabisation est une politique qui viseà supprimer le fran ais. La sociolinguiste algérienne khaola taleb ibrahimi comprendque l’arabisation est un concept plus complexe, car elle considère littéralement quel’arabisation signifie littéralement   non-arabe en arabe   (Pan Jie, 2018, p.26 ; matraduction). à mon avis, je pense que l’arabisation appartient à l’Algérie pourrécupérer sa culture traditionnelle et à l’élimination de la colonisation.

.........................


2. 2 Deux points culminants de l’arabisation

Peu de temps après l’indépendance de l’Algérie, le gouvernement algérien étaittrès désireux de maintenir la culture traditionnelle du pays endommagée pendant lapériode coloniale, et accorder une grande attention à la propagation de la langue arabe.Pendant tout le processus d’arabisation, le gouvernement algérien afin d’affaiblir lacolonisation fran aise, ils ont pris deux décisions majeures pour maintenir leuridentité nationale, la première a été de changer le nom de la capitale aprèsl’indépendance, et la seconde a été de mettre la langue arabe en Algérie des décenniesaprès l’indépendance, la langue arabe comme la seule langue officielle de l’Algérie.

2.2.1 Changement de la dénomination de la capitale

Avant l’indépendance de l’Algérie, la capitale algé论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非