英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中式英语的特点与演变 [3]

论文作者:陈毅平论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:黄丽樱点击率:4287

论文字数:4746论文编号:org200904061316306151语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:Chinglishborrowingevolution中式英语借词演变

s. (6)Luan,the Chinese word for chaos,is perhaps the single most important concept that the outside WOrld needs t0 grasp about the new China,f0r the memory of the long years of chaos continues to have a profound impact on Chinese thinking today. (7)The National People’s Congress,China’s docile parliament,recently passed a resolution authorizing military intervention if Taiwan declares formal independence (8)In a country of 1.3 billion people,the Wal—Mart way may not yet amount to a great leap forward.progress• 前四例引号中的英语都是汉语借词,分别对应汉语的“开放”、“死胡同”、“走出去”、“敢死队”。这些借词带有浓厚的汉语气息,所以用了引号。第 5、6两例,借词为斜体,以示有别于普通英语词汇。它们是汉语源词“关系”和“乱”的汉语拼音 ,为便于读者理解 ,后面加了解释或翻译 。例 7中的政治术语 National People’S Congress已为很 多读者 所熟悉 ,没用斜体 ,但后面还是加 了解 释。例 8中的借词 great leap forward源于“大跃进”,知道 的人更 多 ,已成为英语 普通词汇中的一员 ,所 以既没有加引号 ,也没有用斜体 ,连解释也索性不要 了。 就汉语 借词的来源而言 ,如果说 早期因为外国人在广东一带 贸易频繁 ,不少 汉语音译借 词来 自粤语 ,那 么现在 可以说绝大部分都来 自普通话 ,用 的是汉语 拼音。如果说早期汉语借词不少是音译借词 ,那么 当代发展趋势却 更多 的是意译借词。早期语言借用以单词为主,现当代则出现大量的借用短语。至于这些汉语借词的生命力如何,现在很难预计。大量汉语借词活跃于现代传媒 ,但真正进入英语 国家词典 的却远远低 于实际运用的借词 。 [参 考 文 献] [13 Ayto,John.20世纪新词语词典[M].北 京 :外语教学与研究 出版社 ,2002. E23 Cannon,Garland.Chinese Borrowings in English[J].American Speech,1988,(1). [3] 汪榕培 ,常骏跃.英语 词汇中汉语借 词的来源[J].四川外语学 院学报 ,2001,(7). 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 3/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非