英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

美式紧元音/i/和松元音/I/的声学分析与特征研究

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-02编辑:huangtian2088027点击率:2594

论文字数:3908论文编号:org201111020654147060语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中国学生美式紧元音/i/松元音/I/声谱特征

摘要:本文主要探讨了中国学生对构成美式紧松元音/i/和/I/区别的特征未能掌握的原因。

美式紧元音/i/和松元音/I/的声学分析与特征研究

 

摘要:文章以言语习得模型和感知同化模型为理论基础,采用实证研究的方法,对以汉语为母语的中国学生产出美式紧元音/i/和松元音/I/作了声学分析,结果表明中国学生对构成美式紧松元音/i/和/I/区别的特征———时长和声谱特征未能正确掌握,声谱特征是构成美式紧松元音的决定因素,时长则是次要因素,而中国学生则主要依靠时长来区分美式紧松元音,所以造成了不能正确产出这组元音。

 

关键词:中国学生 美式紧元音/i/ 松元音/I/ 声谱特征

 

一、引言

Strange(1979)和Klatt(1976)的研究已经表明感知和产出紧松元音的声学信息可划分为两个基本纬度:一是质的区分,一是量的区分。Neary(1989)进一步指出所谓的质主要指元音的声谱特征,即共振峰频率(F1和F2);所谓的量既包括元音内在的音长,也包括依赖于具体语境而发生变化的音长。音长和声谱特征在感知美式紧元音/i/和松元音/I/上起着主要作用,通过比较汉语元音系统和美式英语的元音系统,我们发现汉语中没有紧松元音的对立,只有一个前高元音/i/,音长在汉语元音系统中也不起区别性作用。Scobbie(1998)和Nittrouer(2000)(转引自Paola Escudero,2000)指出在区别一组对立音位中有多个声学信息在起作用时,第一语言习得者本身的语言知识使他们知道哪些声学信息在区别一组对立音位中起着主要作用,哪些声学信息起次要作用。Paola Escudero(2000)的实验结果表明以英式英语为母语的发音人在区别紧元音/i/和松元音/I/时声谱特征起着主要作用,而音长则处于次要位置。因此,基于以上阐述,我们拟通过实验量化研究以汉语为母语的英语学习者和以美语为母语的发音人在产出美式紧元音/i/和松元音/I/时各自是如何利用音长和声谱特征的。

 

二、文献综述及相关研究

(一)言语感知理论模型Best(1994)提出的言语感知同化模型和Fledge(1995)提出的言语习得模型是研究言语感知和产出领域中最具影响力的理论模型。言语感知同化模型认为二语习得者利用母语的音位系统来同化目的语的音位对立,并进行了分类,划分出相应感知和产出难度的等级。大体而言,言语感知同化模型划分出三类同化方式和三个等级的感知难度:

第一类TC型(Two-Category Assimilation)。目的语的一组音位对立被同化为到二语习得者母语系统中两个不同的音位,这种同化方式是二语习得者最易感知和产出目的语中音位对立之间区别的一类;

第二类CG型(Category-Goodness Difference)。目的语的一组对立音位同化为二语习得者母语语音系统中同一范畴的音位,但是目的语中对立音位中的一个因素更加接近于其母语系统中的这一音位,因此二语习得者仍能辨别和产出目的语这一组对立音位,但其准确率要低于第一类同化方式,但是二语习得者的辨别率会随着他们目的语水平的提高而逐渐发展,因此还有提升的空间;

第三类SC型(Single-Category Assimila-tion)。目的语一组对立音位同化为二语习得者母语语音系统中同一范畴的音位,二者被同化的程度相同,因此这种同化方式对于二语习得者是最难听辨和产出的。上述分类为本研究提供了理论基础,通过比较英汉语音系统,英语学习者在听辨和产出英语紧松元音时属于CG型。言语习得模型指出二语习得者对目的语的听辨会随着二语习得者对目的语的学习经历而改变,一语语言习得机制还有很大伸缩性,即使二语习得者成年后仍能够学会目的语;同时目的语输入的质和量对二语习得者的感知和产出起到至关重要的作用。这一理论模型还认为:如果二语习得者感知到一个与母语相似的音位,就会促使他们对现存的母语语音系统进行调整;如果感知到一个与母语语音不同的新音位,他们就能严格按照目的语的特征建立起这个新语音,而且能够准确地感知和产出。此理论模型与同化模型一起为本研究提供理论依据,由于英语学习者在听辨英语紧松元音时属于CG型,所以在接受更多的目的语输入后,他们能够调整母语语音系统,建立起TC型同化模式,在听辨和产出英语紧松元音时与第一语言习得者无显著性差异,这在Fledge和Bohn等学者1996年的实验中得到了证实。

(二)英语紧松元音的前人研究综述Paola Escudero(2000)对以西班牙语为母语的受试者进行了英式紧元音/i/和松元音/I/的感知实验研究。西班牙元音系统和汉语元音系统一样,只有一个前高元音/i/,没有松紧元音的对立特征。该研究结果表明以西班牙语为母语的受试者主要依靠时长来感知英式紧元音/i/和松元音/I/,而英式英语发音人则主要依靠声谱特征来感知。实验结果进一步显示英语学习者在感知英式紧元音/i/和松元音/I/的模式方面呈现阶段性变化,大致有四个阶段:第一阶段学习者没有稳定运用语音特征的趋势;第二阶段他们依靠音长;第三阶段他们运用音长和声谱特征,但以音长为主;第四阶段他们主要依靠声谱特征,以音长为辅。因此,实验结果说明二语习得者在初始阶段不能够正确运用时长和声谱特征来产出和听辨美式紧元音/i/和松元音/I/。 Chia-yi Li(2004)运用语音实验的手段对台湾的英语学习者英语元音的产出作出了声学分析,其实验结果显示台湾的英语学习者在如何正确产出英语长元音和短元音的对立方面犯有同样的错误,他们都对正确产出英语长元音/i/,/e/,/o/,/u/有问题。该实验作者认为原因来自汉语母语对他们英语语音的负迁移作用。

(三)研究问题及假设基于上述理论综述和相关前人研究,本文提出如下假设:中国学生在初始阶段对产出美式紧松元音/i/和/I/会更多地运用时长,在运用声谱特征方面运用得更少。

 

三、实验方法被试分为两大组:以汉语为母语的美式英语学习者;美式英语为母语的发音人。前者是安康学院英语专业大一和大三的学生(共40名,男生10名,女生30名)。10名美国外教来自烟台大学外国语学院(男生5名,女5名)。实验材料:这两组实验对象都要按照实验设计者的要求朗读句子。实验者把包括紧松元音的单词放在负载句子里,目的是避免受试者故意拖长音长。比如:I say the word“sheep”;Isay the word“ship”;I say the word“peak”;I say the word“pick”.然后运用语音软件Praat 4.1提取共振峰和时长算平均值。从共振峰和时长两方面来分析美国人和中国学生在产出英语紧元音/i/和松元音/I/的差异。实验步骤:该实验在安静的教室进行。我们用语音软件Praat 4.1记录下每个受试者所朗读的每个单词,这些单词都是以辅音结尾的,这样做的目的是为了避免浊辅音结尾会使单词中间的元音时长变得过长,从而使我们的实验结果不能准确反映受试者的真实状况。在每个受试者朗读完载有我们需要检测的单词的句子之后,实验者将运用语音软件Praat 4.1截取出每个需要测试的单词,并进一步截选出附载在每个单词中的紧元音/i/和松元音/I/,提取出它们的时长;运用LPC(Linearpredictive coding)提取紧元音/i/和松元音/I/的共振峰频率,再平均两组受试者在时长和声谱特征(共振峰的值,主要是第一、第二、第三共振峰,它们的值对元音的音质差别起着决定性作用),从而得出中国学生和美国外教在产出紧松元音/i/和/I/在时长和声谱特征方面的差异。

 

四、实验结果及分析

该实验结果表明以汉语为母语的英语学习者和美式英语为母语的人运用不同的声学信息来产出美式紧元音/i/和松元音/I/:以汉语为母语的英语学习者产出美式紧元音/i/和松元音/I/时主要依靠时长;而美式英语为母语的人在产出美式紧元音/i/和松元音/I/时,时长没有显著性差异。下面我们对汉语为母语的英语学习者和美式英语为母语的人在产出时长和声谱特征方面加以区别。

时间单位秒(S),声谱特征论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非