英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论collocation研究方法的发展历程 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-06-13编辑:apple点击率:3160

论文字数:4641论文编号:org201206132046549225语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:搭配共现类联接搭配衔接

摘要:本论文为留学生论文范文,探讨了搭配界各研究体系的界定特点及其差异,词语搭配的篇章衔接作用毋庸置疑,韩礼德和哈桑的观点对挖掘词语搭配的丰富内涵确具有有益的启示。

 

4.韩礼德和哈桑的篇章衔接概念:成对词、搭配衔接
韩礼德和哈桑(1976: 287)认为,许多成对成串的词项常出现于文本的同一语境,由此产生篇章衔接作用,可称为搭配衔接;这种衔接与其说产生于词项间的语义关系,不如说产生于相互搭配。如laugh... joke、cradle... flame... flicker、sky...sunshine... cloud... rain等。
由此可知,韩礼德和哈桑一方面坚持认为,搭配可以不考虑句法与语义关系,而仅靠“共现”确定。另一方面,他们发展或改变了弗思和新弗思学派的概念。似乎只要这些成对词出现于共同语境,就会产生篇章衔接作用,因而也就是所谓搭配。然而,我们不难发现,上述“成对词”有着巨大的异质性,多指客观世界里相互联系的事物,内在关系复杂。如果将它们视为搭配,就会混淆搭配的概念。就研究方法而言,新弗思学派主张的实证研究,一般都要界定共现词语的语境,用统计手段测量共现数据,以确定搭配的典型性。但,这里提出的成对词一般都离散地分布在文本中,使语境界定和实证统计难以进行。至少就目前的语言学理论水平和研究手段而言,这种篇章衔接概念的搭配难以付诸研究。
但是,词语搭配的篇章衔接作用毋庸置疑,韩礼德和哈桑的观点对挖掘词语搭配的丰富内涵确具有有益的启示。

 

5.博林杰等人的惯例化搭配研究:预制件、定型表达、程式语
博林杰(1976)视搭配为一种语言预制件或定型表达。即搭配像成语一样,是一种语言使用惯例或规约。如,人们使用“the livelong day”,却不用“*the livelong morning”等。这就是词语搭配的惯例化属性或因循性,很难解释。博林杰是从语言习得和记忆储存的角度探讨搭配的。他认为,词素可被储存,也可能不被储存。但是,搭配却是实实在在被储存的。英语语言学论文下载在语言学习和使用中,搭配被学习、记忆并整体提取使用,形式与意义一体,一切都同时发生。(ibid: 2)他强烈批评那种赋予人类无限的语言生成能力但只有有限记忆能力的语言学理论:“语言并不期待我们从木材、钉子和蓝图开始去建造一切,而是给我们提供了极其巨大数量的预制件。”(ibid: 9)该批评无疑指向了居主流地位的转换生成语法理论。主流理论认为,人掌握了一套有限的语法规则,就可理解和生成无限量的句子。波利和西德(Pawley & Syder, 1983)将惯例化搭配称为词语化句干(Lexicalized Sentence Stem)或形式—意义配对语。纳廷杰(Nattinger, 1988)将“具有语用功能的词语搭配”界定为词语片语。这些实质上是些高度惯例化的搭配,长度不等,结构繁简不同,是预先装配好的词组。而语言使用的过程就是将这些搭配缝制成话语的过程。考伊(1988)则称这类搭配为程式语(formulae)和复合语(composites)等。

 

参考文献:
[1]卫乃兴.专业性搭配初探———语料库语言学方法[J].解放军外国语学院学报,  https://www.51lunwen.org/ 2001, (4): 19-23.
[2]卫乃兴.基于语料库与语料库驱动的词语搭配研究[J].当代语言学, 2002, (2): 101-114.

 

摘 要:在过去半个世纪里,搭配(collocation)经历了概念的演变和方法的发展。主要的理论体系包括弗思学论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非