英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

阐述国外英语教学界对阅读教学的认识和研究 [2]

论文作者:英语毕业论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-05-31编辑:huangtian2088027点击率:4035

论文字数:7168论文编号:org201205312119395368语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语表达英语阅读阅读任务

摘要:本文根据英语阅读教学在英语学习中的重要性进行了分析和论述,英语论文同时也就国外对于英语阅读教学的研究作了阐述。

中兼顾两种标准的重要依据。最近国外对阅读选材的讨论还涉及到了学制、学龄、培养方向、教师水平等因素同教材的关系问题。然而最引人注目的还是有关文学选读在阅读中的地位的讨论。

五十年代文学选读曾一度受到冷落。近年有些学者提出要恢复其地位,因为它是外国学生学习英语国家文化的“必由之路”;是开拓学生思路,促使学生创造的重要手段;它能使学生真正弄懂英语的来龙去脉。夸克等人提出:“即使用最讲实利的观点来看,语言教学也必须把文学列为自己最基本的教材”。关于现代作品与古典作品的比例,大家都赞成多选当代作品,少选古典名篇。至于各占多少,看法就各不相同了。

 

四、阅读教材的编排对于教材的编排,O·杰斯拍森和H·E·帕尔默早有论述。但是令人不解的是此后数十年很少有人进一步探讨和研究这个问题。三十年代韦斯特编了一套由浅人深的读物,可谓是循序编排教材的初次尝试,但这在当时仍不普遍。

四十年代结构学派开始认真、系统地贯彻循序编排教材的原则。他们经过严密的分析和对比,把语音、词汇、结构的难点合理分散,循序编入课文。在编排中他们不仅注意了语言的渐进性,而且考虑到不同国籍学生的不同困难。其不足之处在于不甚注意文化差异的渐进性。况且这些教程本来就不是阅读教材,因此严格地说,循序编排阅读教材问题到四、五十年代还是一个受人忽视的领域。最近二十年国外学者、教师对这种现象纷纷提出了批评。斯特雷文斯指出,英语教学领域对编排阅读教材研究不力主要表现在两个方面:(1)简写的课文往往把原文“简写”得不伦不类,从而使教学目的落空;(2)许多学生觉得按词汇循序编排的教材读起来不过瘾。近几年心理语言学研究的成果表明编排阅读教材不仅须注意语言和文化的渐进性,而且更须注意学生不同的心理特征(年龄、性别、家庭背景、知识面和个人爱好等等)。这就把教材的趣味性提到了与语言、文化的渐进性同等重要的高度,要求教材设计人员同时掌握好趣味、语言、文化三个标准。有的学者甚至认为趣味是权衡其他标准的“高于一切的原则”。为了适应学生的兴趣和需要,语言难点的顺序可以调整或颠倒。除少数重点语法项目仍须循序出现外,一般的语音、词汇和语法项目都可随内容、情景的实际需要自然出现,不必为拘泥于顺序而破坏语言的真实性。国外高年级阅读教材多年来一直凭印象编排,难免存在很大的盲目性和任意性。为克服这种倾向,美国学者马夸特提出以文体为依据,兼顾语言、文化两种标谁编排阅读教材。此后日本小林洋子又对此作了进一步研究。她先勾出选文的语言难点和文化差异点,然后按页统计,登记入表,最后凭统计表排列课文顺序。这种方法简易可行,但目前仍未推广。

五、阅读的讲授法阅读课一般分初级、中级和高级三个阶段进行讲授。

1.初级阶段

初级阶段的阅读课有不同的教授法,其中最流行的是“字母拼读法”、“拼音法”、“认词法”和“认句法”。“字母拼读法”是一种通过拼读字母记忆单词的方法。每记一个单词先拼字母,再念读音,反复几次,以致背会。如学‘b。。k’一词先念b一。一。一k,再读b。。k。这种方法最初在十六世纪英国的小学实行,由于既费时又费劲不久即被废弃。本世纪初有人把这种方法介绍到英语对外教学中,在各国推行了多年。以后由于各学派一致反对,多数学校已不再采用了。“拼音法”是一种按读音规则拼读单词和记忆单词的方法。它最早由十六世纪英国学者约翰·哈特提出。二十年代H·E·帕尔默等人在推广国际音标的同时把这种方法介绍到了各国。布卢姆菲尔德曾批评“拼音法”“混淆文字与语言的界限”,“割裂言语中的语音”,然而他并不反对在阅读教学中使用语音学的原理。他和弗赖斯提出根据形音关系把结构相似的单词归类(如fat,hat,mat;fate,hate,Inate)或编成句子(如Dadhadatanhat.Nanhadafatcat.)进行教授。据说这种方法有速成的效果。尽管布卢姆菲尔德和弗赖斯都一再反对把他们的方法与“拼音法”混为一谈,但是人们仍一直把这种做法看作“拼音法”的一个改良后的分支,它只是比一般的“拼音法”更讲究系统性和对比性。“认词法”是一种完形教字的方法。

它主张将单词抄在卡片或黑板上,让学生眼观词形,耳听发音,心想意义认词记词。这种方法产生于十九世纪的欧洲,本世纪二十年代与直接教学法一起被引人英语对外教学。由于它不仅注意到了英语读音的不规则性,而且强调音、形、义三者统一,因而受到许多语言学家的赞赏。然而近年也有人批评它以词出发,没有抓住语言真正的基本单位。“认句法”产生于十九世纪末。它把句子当作语言的基本单位,让初学者从一开始就直接辨认和记忆完整的简单句型。实验证明这种方法对扩大视幅,辨认句意和培养速读能力十分有效。除以上四种常用的教授法外,国外还试行过“基础读物人门法”、“个别辅导法”及采.用电影、电视、活动字母、自动记录器和触觉材料等器材辅助的教学法。教授初级阅读还有一个用什么方法向学生释义的向题。

一般说来,释义有四种不同的方法:实物释义、翻译释义、英语释义和语境释义。语法翻译法主张用学生本族语释义,因为这样能避免曲解,节省时间,也便于检查学生的理解力。“直接法”反对用学生的本族语释义,他们认为那样做等于鼓励学生继续用本族语思维,结果必然造成语言结构的紊乱。其他学派在这个问题上不象翻译法或“直接法”那样绝对。如H·E·帕尔默认为实物释义与翻译释义均适用于初级阶段,英语释义与语境释义则宜在中级以后使用。释义是一种从教师出发讲授语言的方法,提问则是启发学生自己思考,学习语言的方法。目前国外学者、教师一般都赞成从初级阶段就开始向学生提问。不过初级阶段的提问必须简单明了,“只求抓住课文提及的内容”。提问的目标是帮助学生辫明词义、句义,弄清上下文关系和吃透全文的基本内容。学生回答不出,教师应采取更换问题或诱导启发等方法促使他白己思索,解决问题。

2.中级阶段

中级阶段的教学目标是培养敏锐的理解力娇口扩大语言的接触面。为了实现这些目标,教学重点就须从识字转到阅读理解和阅读速度。国外培养理解的传统方法是翻译和分析课文。现在人们普遍认为这两种方法都过于依赖教师作用,因此使用得不如过去广泛了。目前通用的方法还是课堂提问。有人甚至认为阅读教师的艺术全在于如何“提出恰当的问题和巧妙地引导学生作答”。中级阶段的课堂提问意在促使学生思考和想象。为此教师可以让学生对课文中的人物、事件和现象进行各种猜测、二准断和联想。提问时既要引导学生注意个别词语的含蓄意义和修辞意义(比喻、幽默、讽刺等修辞手法的涵义),也要引导他们领会作品的思想内容和作者的写作意图。除了提问,教师还可采用多种选择测验、完形程序、翻译练习和写摘要等形式来训练和提高学生的理解.力。中级阶段阅读课的另一个重点是培养速读能力。国外常用的训练速读的方法是领略大意的略读、查寻信息的掠读和限时读毕当场答题的计时阅读等。这些方法沿用多年,收效甚好,至今应用很广。六十年代,电影、闪式显字器、定速放映机等教学仪器开始用于阅读教学,幻灯机、投影器也成了训练略读、掠读和计时阅读的工具。这些仪器效果虽好,但应用仍不广泛。不少教师认为泛读才是训练速读的‘秘诀’。国外一般不开泛读课,但却都有不列入课,表的泛读。教师的责任是根据学生的爱好和特长推荐书目。他们可以采取抽问书中情节,让学生填读书报表,写读书报告,开读书讨论会等方式来检查和促进泛读。心理语言学研究和教学实验证明阅读理解和阅读速度是相辅相成的两个方面:不仅加深理解可以加快读速,而且加快读速也易加深理解。美国学者D·P.哈里斯根据这个论断编了一本阅读习题,特别适于中等程度的学生使用。

3.高级阶段

高级阶段的阅读课有时也叫‘自由阅读’,这主要因为它的教法已不同于普通的阅读课,而有点象我们所谓的泛读了。它的选文一般都是原著,教师可从中节选一段在堂上分析,其余留给学生自己阅读。每教一课,教师先介绍作者和背景,或指定几本参考书,让学生自己查阅,发现向题在堂上提出,大家共同讨论解决。分析课文一般有两种方法,一种集中对二某小节进行纵深剖析,另一种对全文某个问题,或某种艺术手法进行对照分析。不管用哪种方法都力求抓住一点讲深讲透,切忌面面俱到而流于一般化。高年级阅读课的讲授法不外乎提问与讨论两种。提问的方式与中级阶段类似,但应以评价、判论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非