英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

A Study on Snyder’s Translation of the Cold Mountain Poems From an Ecological Perspective [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2016-07-06编辑:lgg点击率:5684

论文字数:39283论文编号:org201607042058056330语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语论文范文翻译寒山诗寒山生态视角

摘要:本文是英语论文范文,本文从生态主义视角研究了加里·斯奈德所译的寒山诗,探讨了斯奈德的生态主义观如何影响其翻译的整个过程,包括文本选择、翻译方法的制定、以及他的译本在美国如何产生影响。

....... 16 
3.1.2 Wilderness Practice ........... 18 
3.1.3 Snyder’s Sense of Place .... 19 
3.2 Gary Snyder’s Ecological Religion...... 20 
3.2.1 Snyder’s Practice of Zen Buddhism ...... 21 
3.2.2 Zen and Snyder’s Deep Ecological Views ...... 22 
3.3 Snyder’s Eco-poetics ........ 24 
3.3.1 Ecological Themes ............ 24 
3.3.2 Ecological Language ......... 25 
3.3.3 Natural Grammar .... 26 
CHAPTER IV SNYDER’S TRANSLATION OF THE COLD MOUNTAIN POEMS VIEWED ..... 28
4.1 The Selection of the Text ........... 28 
4.1.1 The Similarities between Han Shan and Gary Snyder ........ 28 
4.1.2 The Poetic Features of the Cold Mountain Poems .... 31 
4.1.3 The Social Background of Snyder’s Translation ...... 32 
4.2 Snyder’s Ecological Translation .......... 33
CHAPTER V THE CANONIZATION OF SNYDER’S TRANSLATION ....... 46
5.1 Literary Background ........ 46 
5.2 Ideological Background ............. 48 
5.3 Publishing Factors ............ 50 
5.4 The Establishment and Significance of the Canonization ........... 52 

CHAPTERV  THE  CANONIZATION  OF  SNYDER’S TRANSLATION 

Featured  with religious them es  and  vernacular  language, the Cold Mountain poems used to be denied by orthodox Chinese literature. Therefore, Han Shan was not regarded as a prom inent poet in the histor y of Chinese literature. Nevertheless, the Cold Mountain poems have enjoyed a good reputation when they were introduced into  the Un ited  States.  And then, the “Han  Shan  Fever”abroad in  turn  drew th e attention of scholars in China. Thus it is saf e to say that th e translation of the Cold Mountain poems has brought a new life to Han Shan and his poems both at home and aboard. Gary Snyder’s translated version of the Cold Mountain poems has undergone a process of canonization in the past 50 years. An analysis is to be m ade in this chapter to illustrate the factors contributing to the canonization.  

5.1 Literary Background 
At the beginning of the twentieth century, American poems are still featured with the  Victorian  style, which is characterized b y  stereotyped  forms  and im ages  and factitious emotion. To seek a new model  to fill up the vacuum of American poetry circle and to combat the lengthy and tedious Victorian style, American poets initiated the New Poetry Movem ent. American poets  such as Ezra Pond and Am y  Lowell began to study and imitate ancient Chinese poems which are simple in language and direct  in expression. Com bining  with the esse nce  of  ancient  Chinese  poems  and ideological  of Am erican,  American  poets  wrote  poems  in a new American style. Conventional  syntactic rules were broke n  and  the jux taposition  of im ages  was advocated  to achieve visual and vivid ef fects.  Vague  expressions  and styles were abandoned and vernacular language was increasingly to shorten the distance between the poem and people’s life. 
..........

CONCLUSION 

Gary  Snyder,  a &n论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非