英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

提高译者的商标翻译水平 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-02-05编辑:lisa点击率:11516

论文字数:4000论文编号:org201002051000426026语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:商标译名商品出口文化差异

From the point of the export corporations, they should put more investment on the brand name’s translation.

Ⅰ. Introduction to Brand Name
It is well-known that the trademark of the commodity just as human’s name, the word has had been usually referred when the manufacturers would like to build a new brand as the public praise. It would be an invisible property to the enterprises.
A. Edification of Brand Naming Question
“A rose by any other names would smell as sweet” was said by Shakespeare. It is a pity that he is wrong from the point of marketing. What we see is only what we want to see, what we smell is also what we want to smell. Actually, the core that inculcated to the customer is not all kinds of characteristics of the product but mainly brand names. Brand names whether perfect or poor have great effect in spreading and selling the commodity. What has been hidden in the brand name? Brand name works just like a key, which open the spiritual door that lurked in the customers. The great master of marketing and father of localization theory A. Rees points out: “In the times of localization, the most important marketing decision you need to make is to give a name to the commodity.” Brand name is the most distinctive sign relied by the customer when they are selecting and buying something. To a large number of products, brand name plays the role as the main instrument of making the brand different from the others.
B. Necessity of Professional Correction
With the progression of the globally integrative economy, the international trade has become the vital impetus to promote the economical development of the countries in the world. The brand translation then plays an important role on external sales situation. Just like the American scholar A. Rees said: “Brand name translated well or badly, maybe directly leads millions of dollars difference to the sales achievement.” At present, associate professor Dang Fangli from Shanghai Finance and Economics University points out, the export corporations in our country now are confronting with the barriers and risks caused by international culture difference. Now and again, there are cases that the sales of the export commodity are blocked because of mistranslation of the本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供 brand names. Nowadays, the translated brand has been turned into the important “face” to the products of the enterprises and brand globalization. A good translation to the brand may make the brand well-known; on the other hand, an unsuccessful translation to the brand may make the sales of the product fall quickly. In recent years, although many enterprises of our country have made congratulatory achievement in brand translation when they are ready to enter into the international market, there are still some problems need to be solved. In the following, there are unsuccessful cases about the brand translation of the internal and external enterprises, hoping to arise the attention of the readers especially the translators and the export enterprises.
“Win at the starting line with a good name” which describes the importance of a good brand translation to the marketing of the corporation said by the experts in Brand Institute of China. As the brand name is considered to be the “golden business card” in export, and we can see the difficult situation that the export enterprises and the translators must face up, so it is significant to find a professional correction to them and do论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非