英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

会展、仪式横幅名称英译刍议 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-17编辑:exiber点击率:5704

论文字数:7000论文编号:org201006171111118810语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:会展仪式横幅英译

TERNATI ONAL CAL2L IGRAPHY B IENNALE“ 双年展 ” 一词译为 ” biennale” ,十分妥贴。因为这个词的基本意思就是:每两年举行一次的艺术类大型的展示活动 ,用别的英文表述可能都不如它言简意赅。这类翻译要做到言简意赅 ,不仅需要在选词用词上下点琢磨的功夫 ,还需要在句型或表达方式的设计上动些脑筋。下面的两个例子当是这类翻译中很值得我们参考的具体做法:15 .英国证券与投资协会中国办事处开业典礼SII China Office Launch16 .中国首架自主知识产权喷气支线客机总装下线仪式ARJ21—700 Roll2 Out例 ( 15)原文十八个汉字 ,颇长,其英文对应只有四个单词 ,精短之极。 “ 英国证券与投资协会 ” 的英文原称是 Securities & I nvest ment Institute,缩写形式是 SII ,“ 中国办事处 ” 两个单词对应: China Office,“ 开业典礼 ” 以一个单词 launch解决问题。这个翻译堪称删繁就简的典范 ,不仅简短而充分达意 ,而且给人一种文字的灵动感 ,一种美感。我想这应当是我们追求这类翻译所要达到的最高境界。例 ( 16)同样能给我们类似的启示。设若将“ 中国首架自主知识产权喷气支线客机总装下线仪式 ” 全部用英文译出 ,冗长、 罗嗦自不必说 ,效果会如何 ,也是一个问题。而且这样做有必要吗 ? 中国著名学者林语堂先生就曾经这样说过:“译者对于原文有字字了解而无字字译出之责任。 ” (何刚强 , 2003, p. 140)这当然针对的是文学作品的翻译而言的。但是我认为这个原则用在各种活动名称的英译上也是同样恰当的。现在我们可以这样说 ,各种活动名称的英译并不存在固定的模式 ,其表现形式根据不同的场景、 不同的上下文、 不同的对象乃至不同的译者风格而有所不同 (甚至大不相同 ) ,其优劣高下的唯一标准除达意之外 ,主要是看英语民族人士看后是否对它们产生亲切感、 自然感 ,进而喜闻而乐见之。当然 ,事情往往有其另一面。在我们强调译语要洗练的同时 ,也要注意到有时中文简短而英文对应却相对会较长的情况 ,如下面一例:17 . 2007中国企业竞争力年会China Business Journal 2007 Annual Meeting onEnter p rise Competitiveness“ 中国企业竞争力年会 ” 每年都由 China B usi2ness Journa l组织召开 ,这可能是圈内人士都知道的事 ,但是对外籍人士而言 ,这一层信息若不提供 ,他们可能是不知道的。因而英文的表述显然就要酌情增加笔墨了。在众多的活动中 ,有相当一部份具有较强的专业性 ,因而对这种活动的名称英译常常不能掉以轻心 ,不然很容易造成门外汉说外行话的结果 ,让人看不懂。如果说象“ 工业自动化展 ” 译成 IndustrialAu2t omati on Show还可应付的话 ,象下面三个活动或仪式名称的翻译则非请教专业人士不可 ,因为这类名称总是牵涉到一些特别的技术性词汇及有关行业特殊表述习惯:18 .数控机床与金属加工展TheMetal working and CNCMachine Tool Show19 .空中客车 A320系列飞机天津总装线合资企业合同签字仪式THE JO I NT VENT URE CONTRACT FOR THEA I RBUS A320 FAM I LYFI NAL ASSEMBLY L I NE I N TI ANJ I NSIG NAT URE CEREMONY20 .一航沈飞 /中航技波音 787飞机垂尾前缘首架交付仪式BOEI NG787 LEAD I NG EDGE & TIP CAP AS2SEMBLY OF VERTI CAL F I NS AC /CATI C 1STARTI CLE DEL I VERY CEREMO2NY例 (18)中的“ 数论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非